Fálkinn


Fálkinn - 21.03.1936, Síða 13

Fálkinn - 21.03.1936, Síða 13
FÁLKINN 13 §§f i 2 3 4 15 6 m 7 8 9 10 11 n 12 m 13 M 14 m 15 16 17 H 18 19 1 1 m 20 21 22 m 23 H m 24 m 25 26 27 m 28 29 m 30 31 32 M 33 34 §! 35 36 m 37 m 38 39 m 40 m\m 41 \m m m 42 m m 43 44 M 45 46 n 47 M 48 49 50 51 52 m 53 54 m 55 | 56 67 m 58 1! 59 | 60 m 61 62 m m 63 Kl“ 65 m 66 167 1 68 69 M 70 71 *!” 1 73 m m 74 m M Krossgáta Nr. 237. Lárjett. Skýring. 1 túngumál. 7 hylkiS. 13 uxu. 14 nafn. 16 eru (fornt). 18 umrenningur. 20 frumefni. 21 hljóð. 23 svo fram- arlega sem. 24 hreyfing. 25 mjúkur. 26 á lykli. 28 hantl. 30 aldin. 32 lier- loganafn. 33 húsfreyjan. 35 undir þaki. 36 liljóð. 37 liress. 38 tal. 40 hit. 41 sjá eftir. 42 steig. 43 félag. 45 með vissum lit. 47 skemmtistaður. 48 muldi. band. 53 leynir. 55 mann- leysa. 56 skagi í Asíu. 58 meiðir. 59 blóðvatn. ()0 tuska. 61 kínverskt skáld. 63 smáorð. 64 flasa. 65 ending i ættarnöfnum. 66 bjarmi. 70 gufu- skip. 71 eldur. 72 löstur. 74 skvndi- lcga. 75 pappír. Lóörjett. Skýring. 2 þyngdareining. 3 búsáhald. 4 álit- leg. 5 dugleg. 6 fyrir utan. 7 for- skeyti. 8 dregið af nafni. 9 hafa af. 10 ílát. 11 fleirtöluending. 12 sýndu gleðimerki. 15 á þann liátt. 17 getum. 19 Jíkamshlutinn. 20 verða súr. 22 horg í Svíþjóð. 25 borg í Svíþjóð. 27 frumefni. 28 niðji. 29 lærði. 31 kaup- fjelag. 33 fór innan í. 34 öndunarop. 37 orkueining. 39 hlóð. 43 lok á íláti. 44 arininn. 46 ber. 47 sonur. 49 fýla. 50 verða lamaður. 52 frumefni. 54 líkamshluti. 55 merki á togurum. 57 nös. 59 átt. 62 fræðiorð í hljóm- fræði. 63 fugl. 60 knæpa. 67 deig. 68 vot. 69 spurt. 71 titill. 73 sömuleiðis. Lausn á Krossgátu Nr. 236. Lóðrjett. RáÖning. 2op. 3 sel. 4 arena. 5 tein. 6 ósk 7 trú. 8 rísa. 9 ekill. 10 guð. 11 ar 12 silfra. 15 spratt. 17 kolin. 19 hræra. 20 tafsa. 22 Fossvogur. 25 Prestshús. 27 st. 28 eld. 29 urt. 31. i!. 33 snara. 34 Karol. 37 ösp. 39 kæn. 43 stökur. 44 kofan. 46 æða. 47 íla. 49 Tokíó. 50 óragað. 52 in. 54 Akab. 55 T. T. 57 Danir. 59 Seraf. 62 ugla. 63 föla. 66 íra. 67 ill. 68 jól. 69 guð. 71 er. 73 Si. Lárjett. Ráöning. 1 mosató. 7 tregar. 13 Peres. 14 rík- ur. 1 (5 I. K. 18 leikhúsið. 20 t. p. 21 lof. 23 N. N. 24 al. 25 par. 26 flosa. 28 eru. 30 lirfa. 32 rist. 33 slark. 35 lest. 36 ans. 37 önd. 38 tak. 40 sat. 41 Vasa. 42 rækt. 43 sko. 45 præ. 47 ion. 48 stó. 51 togi. 53 aðall. 55 Thor. 56 öfund. 58 aka. 59 stúka. 60 kar. 61 au. 63 Fe. 64 sig. 65 un. 66 Ing- björg. 70 óa. 71 erill. 72 ólaus. 74 Ararat. 75 lafðin. FALLEG MYND ÚR SNJÓ. Vinnufólkið hjá steinhöggvara ein- um i Kaupmannahöfn gerði snjó- myndina hjer að ofan í tómstundum sínum í vetur. Sýnir myndin aðal- persónurnar úr einu æfintýri H. C. Andersens, ,.Kongsdóttirin og svína- liirðirinn“ og þótti vera prýðilega vel gerð. Fyrir nokkrum áratugum girntust svertingjarnir í Afríku fátt annað af varningi Evrópumanna, en gler- tölur, pípuhatta og sólhlífar, en síð- an bílarnir bættu samgöngurnar hefir þetta inikið breyst. M. a. hefir blaðaútgáfa aukist stórum á síðustu árum. í Egyptalandi koma vitanlega út blöð og hafa gert lengi, eru þau um 40 talsins og gefin út á arabisku, grísku, ensku, armensku og ítölsku. Eru þau seld víðsvegar suður um Afríku og eru svertingjarnir sólgnir í að lesa blöðin og læra margir ara- bisku. Til eru blöð sem koma út á mállýskum svertingjanna. Danska bóksalafjelagið liefir að vanda gefið út skýrslu um bókasölu í Danmörku á síðasta ári. Mest varð salan á bók Johs. V. Jensen: „Dr. Renaults Fristelser“ en næst kom „Syv Fantastske Fortellinger", eftir Isak Dinesen( sem er gerfinafn). Nr. 3 varð saga eftir Morten Koch, ung- an höfund en fjórða besta sala varð á bók eftir nýjan höfund, Martin A. Ilansen. Pá komu í framhaldandi röð Jóhannes Buchholtz, Plov, Ivarin Michaelis, Marie Bregendahl, Frede- rik Poulsen, la Cour og Leck Fis- cher. en glóðin í vindlingi Elsu. „Við notum ekki borðstofuna, og heldur minni salinn, sem veit að veginum .... Viljið þjer sjá hann . .. . ? Lampinn lýsti inn á fágað gólf, þar sem lirúgað hafði verið saman nokkrum hús- gögnum, en annars voru jarðepli breidd um all gólfið. „Svefnherhergin okkar eru uppi á lofti“. Stiginn var breiður. Það hrakaði í sum- um þrepunum. Ilmefnaþefurinn varð sterk- ari, eftir því sem ofar dróg i stigann. „Hjer er lierhergið mitt“. 1 herberginu var óvandaður beddi, sem breytt hafði verið í legubekk. Ómerkileg þvottafats-grind. Stór Lúðvíks-fimtánda- skápur. Öskubikar fullur af vindlingastuhh- um. „Þjer reykið ntikið?“ „Á morgnana . . . : í rúminu .... líklega einar þrjátíu sigarettur, á meðan jeg er að lesa“. Fyrir framan dyrnar, sem voru andspæn- is herbergi lians sjálfs, sagði hann, og' bar ólt á: „Herhergi systur minnar“. Maigret snjeri hurðarhúninum, en And- ersen, sem enn hjelt á lampanum, forðaðist að koma nær með ljósið. Ilmurinn í her- herginu var svo magnaður, að Maigret fansl hann setjast í hálsinn á sjer. Öll önnur herbergi í húsinu voru stíl-laus, vanhirt og skrautlaus. Þetta var likasl bráðahirgða-aðsetri, þar sem notast var við það sem liendi er næst. En Maigrel hafði hugboð um, að þetta herbergi væri hlýtt og notalegt lireiður, þó að hann sæi það aðeins óglögt í rökkurskímunni. Þó að ekki væri annað en gólfið, sem þakið var dýraskinn- um, meðal annars prýðilegu tígrisdýrs- skinni, sem var fyrir framan rúmið. Rúmið var úr tinnuviði, og yfir það hreidd svört pell-ábreiða. Á ábreiðunni lágu silki- nærföt. Andersen gekk á burt með lampann, i hægðum sínum, og Maigret fór á eftir hon- um. „Hjer eru jirjú herhergi önnur, sem standa auð“. „Herhergi systur yðar er þá eina herherg- ið, sem veit út að þjóðveginum “ tiarl svaraði ekki, en benti á mjóan stiga. „Stigi þjónustufólksins .... við notum liann ekki .... Ef þjer viljið sjá bifreiðar- skýlið?“ Þeir fóru ofan aftur, hvor á eftir öðrum. Ekki var enn húið að kveikja í salnum, og varð jiar ekki annað greint, en glóðin i vind- lingn um. En það hirti, jiegar Andersen kom inn með lampann. Elsa lá makindalega í hæg- indastólnum, og leit hún lil þeirra kæru- leysislega, jiegar jjeir komu inn í salinn. „Þú hefir ekki boðið lögreglufulltrúanum le, Carl“. „Þakka yður fyrir, jeg drekk aldrei le“. „En mig langar i te. Drekkið þjer viskí? . . . . Heyrðu, Carl, vilt þú . . . .“ Carl varð vandræðalegur, ljet frá sjer lampann og kveikti á sprittlampa, undir lekatli úr silfri. „Iivað má jeg bjóða yður, lierra lögreglu- fúlltrúi?" Maigret hefði ekki getað sagt jiað með vissu, hversvegna honum leið svona ónota- lega, sem raun var á. Það var eins og loftið væri þrúngið einhverju einkennilegu sam- hlandi af einlægni og óreglu. Á myndatrön- unum hreiddu úr sjer fjólublá hlóm, með gevsistórum blaðakrónum. „Niðurstaðan er þá jjessi“, sagði hann, „að fvrst liefir bifreið Miclionnets verið stolið, og í henni hefir Goldberg verð myrtur, en bifreiðinni síðan verið komið fyrir í skýli yðar. en yðar hifreið skotið inn í skýli Michonnets".

x

Fálkinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.