Fálkinn


Fálkinn - 25.09.1953, Side 9

Fálkinn - 25.09.1953, Side 9
FÁLKINN 9 legu hrygglengju hinnar svikulu hjartadrottningar hans og kenna henni mannasiði. Eftir nærfellt klukkustundar varðstöðu fyrir utan portið hjá signorinu Lehmann sér hann loks- ins eign sína koma út í sólskinið, ljóshærðari og bláeygari en nokk- urn tíma fyrr. Án þess að mæla eitt einasta óþarft orð til skýring- ar bregður hann stafnum sínum eins og sverði og hleypur tönnum nístandi að brúði sinni. Þegar Nella hefir tekið við einu eða tveimur vandarhöggum og hryðju af bölvi og ragni hefir rignt yfir hana í þokkabót á einhverju hrognamáli áttar hún sig loksins og skilur að þessi fnæsandi dreki muni hafa fengið hundaæði al- veg upp úr þurru eða þá hitaslag eða kannske og sennilega helst hvort tveggja í sameiningu. Hún bregður við skjótt og lyftir upp pilsunum og neytir þess að hennar kynþáttur hefir langa fætur og styrka, og flýr nú með hvelfd brjóstin niður strætið, en mann- trítillinn kemur á eftir, og sakir þess hve klofstuttur hann er verð- ur hann að stíga tvö skref fyrir hvert hálft annað sem hún stígur. Þegar hún kemur inn á Corso rennir hún blóðhlaupnum augun- um í allar áttir til að finna lög- regluþjón, en árangurslaust. Sjálfsbjargarhvötin blæs henni í brjóst hugmynd sem geti orðið til bjargar. Hún herðir á sér, hleypur á ská yfir torgið sem ligg- ur að Corsonni og markar stefnu á skandinaviska klúbbinn, sem er þarna einhvers staðar langt inni í völundarhúsahverfinu. Eina von hennar að þessi fráskiptna stofn- un geti að minnsta kosti veitt 'henni musteris friðhelgi og vernd gegn hinum grimmustu allra ör- laga. Italinn, sem sífellt er að dragast aftur úr hinni ótrúlega fótfráu mey, sér hana hverfa inn í portið. En nú hefir Nella skotið stiganum aftur fyrir sig í 'átta 'hástökkum og hin gamla og dygga fata- geymslukona klúbbsins, signora Pacifica, hefir hleypt henni inn fyrir. Pacifica þýðir: sú sem frið- inn semur. Hin veraldarreynda völva er einar fimm sekúndur að skilja hvernig í öllu liggur. En í sömu svifurrí og hún, hefir falið flótta- konuna inni í herberginu sínu, hefir Borgia-Piselli fundið hina skandinavisku músarholu og hringir dyrabjöllunni eins og vit- laus maður. Pacifica opnar varlega. Og þarna stendur þessi litli hjörtum- stelandi apaköttur, en nú rennur slefan úr munnvikunum og hann nær varla andanum fyrir mæði og reiði. Hann kreppir hnefann að barefli sínu og gengur fast að Cer- berusi þeim, sem þarna stendur í konulíki Pacificu og hvessir á hana augun: — Hvað hafið þér gert við kven- manninn? gusast út úr honum. — Eg á kvenmanninn! Því að úr því að hún gónir á mig þá elskar hún mig. Og úr því að hún elskar mig — hvernig dirfist hún þá að leyfa sér þá ósvífni að fara í skemmti- ferð með ókunnugum karlmanni! Komið þér með hana! Þá brosir Pacifica mildilega ró- andi, svona líkt og full skjóla af köldu vatni getur brosað niður eftir hryggnum á þeim, sem mest þarf þess með en minnst kærir sig um það: —Hægan, hægan, herra minn! Þetta fólk er norðan úr Skandín- avíu. Og það getur gengið saman án þess að elskast. Signor Borgia-Piselli, sem eftir öllum sólarmerkjum að dæma er taugaveiklaður og öfgafullur dett- ur allt í einu í hug, að til muni vera annað heimsskipulag en hann hef- ir vanist sjálfur, annar, byltinga- kenndur skilningur á samvistum karls og konu. Það lækkar í hon- um drambið og hann verður lafin- eyrður og reynir að bera í bæti- fláka fyrir sig. Hann fer smám saman að slá af því að hann eigi fullan eignarrétt á konunni og kemst loksins niður í 125 lírur, en það er upphæðin sem vagninn hefir kostað, frá Quirinal-jarð- gongunum, þar sem hann missti sjónar á þeim tveimur, sem hann var að elta. Innfædd réttarvitund hans ger- ir sem sé kröfu til að honum séu bætt að fullu þau efnislegu útgjöld sem hann hafði vegna misskilings- ins. Það verða norðurbyggjarnir að sætta sig við, úr því að þeir flytja sina ótrúlegu siði með sér suður. Pacifica fer nú inn til þess að tilkynna flóttakonunni hina óhjá- kvæmilegu kröfu fyrir því að vopnahlé komist á. Eftir mínútu kemur hún aftur og greiðir lausn- argjaldið án þess að prútta. En þá fer Borgia-Piselli að gruna að hann hafi látið fórnar- lamb sitt sleppa of billega. — Signora, segir hann enn einu — Eruð það þér, Madsen? Eg hél'f. það væri kötturinn! sinni og röddin titrar af alvöru um leið og hann spyrnir hælnum inn fyrir þröskuldinn. — Eg gleymdi að ég hefi líka eytt 75 centimum í rauðan rósavönd sem ég ætlaði að gefa henni af sálar- göfgi minni. Hann var hálfu meira virði en ég keypti hann af kunn- ingja mínum. Mér dettur ekki í hug að taka hærra verðið fyrir hann, ég er enginn okrari. Pacifica leggur líka þennan aukaskatt fyrir skjólstæðing sinn. Og Nella borgar þetta smáræði með glöðu geði og er fegin að sleppa úr ástarævintýri suður- landa lífs og limaheil. — Signora, segir Borgi-Piselli hátíðlega og dregur hælinn á sér út fyrir þröskuldinn um leið og hann tekur við síðari upphæðinni. — Aldrei hefir nokkur blómvönd- ur verið mér dýrari en þessi. Hjartablóð mitt dreyrði úr hon um! Heilsið dömunni og afsakið 'þennan smá-árekstur. Aldrei hafa tilfinningar nokkurs manns verið göfgari en mínar. En heilsið og segið að allt skuli vera afmáð og fyrirgefið .... Ma o quélli stranieri! — þessir útlendingar eru sannarlega skrítið fólk, hver getur áttað sig á þeim! Þetta er engin lygasaga! * VERÐLAUNAÞRAUT: »Kínversha (tœgradvölin« Verðlaun kr. 500.00 og kr. 200.00 45. 46. Nú fer að fækka þrautunum, sem þið eigið eftir að ráða. Aðeins nokkrar þrautir eiga eftir að koma í blaðinu. Ekki hefir ennþá endanlega verið ákveðið, fyrir hvaða tima síðustu ráðn- ingar þurfa að hafa borist blaðinu, en ykkur sem hafið sent okkur ráðningar utan af landi, viljum við segja það, að við munum hafa tímann það rúman, að auðvelt verði fyrir ykkur að koma síðustu ráðningunum til Fálkans í tæka tíð, áður en dregið verður um verð- launin. Hinum sem ekki hafa sent ukkur ráðningar ennþá, en kynnu að hafa hug á þvi, viljum við benda á, að ennþá er nægur tími til að byrja. Aðeins ef þið hafið öll blöðin sem dægradvölin hefir komið i, getið þið þegar hafist handa og sent okkur allar ráðningarnar í einu lagi. Afgreiðsla Fálkans mun þegar senda ykkur þau blöð, sem ykkur kynni að vanta. Við viljum þakka öllum sem sent hafa ráðningar, og látið í ljós ánægju sina yfir þessari skemmtilegu dægra- dvöl, sem Fálkinn hefir tekið að sér Hianj Casilc Þetta er Wild West stjarnan Mary Castle, sem nú er þekktasta leikkon- an í kúrekamyndunum. Þessi mynd er af henni í hlutverki sínu í Univer- salmyndinni „The Lawless Breed“. Duke Ellington — jazzkóngurinn. Þó að Duke Ellington sé orðinn gam- all í liettunni hefir honum tekist að halcla vinsældum sínum óskertum. Margir nýir keppinautar liafa komið fram og margar nýjungar, en Duke „endurnýjar sjálfan sig“ þó að nú hafi hann verið frægur jazzsveitarstjóri 1 meira en 25 ár. Engum datt i hug að liann væri fær um að stjórna hljómsveit jægar hann opnaði „The Cotton Cluh“ 4. des 1927. Þess vegna létu forráðamennirnir fiðluleikara standa fyrir framan hljómsveitina, því að hún átti að gera fleira en að leika jazz eftir duttlungum Ellingtons. Hún átti að fylgjast með skemmtikröftum á leiksviðinu, en enginn treysti hinum unga svertingja til að sjá um að hún gerði það. Þess vegna var fiðluleikarinn settur hon- um til höfuðs. En áður en mörg kvöld liðu hafði Duke snúið slaghörpunni við og tekið að sér stjórnina. Ilend- urnar urðu að sinna hljóðfærinu, en Duke notaði augnabrúnirnar, axlirnar og hausinn til að hafa taumhald á hljómsveitinni. í dag er fiðlarinn gleymdur fyrir löngu en allir jazzvinir takast á loft þegar Duke Ellington er nefndur. Hann hafði leikið lengi á píanó ])eg- ar hann heyrði „ragtime band“ árið 1916. Þar þóttist hann liafa heyrt eitt- livað alveg nýtt, og eftir að hann hafði stundað nám ail-lengi hjá tónlistar- kennara sem hét Henry Grant byrjaði hann sjálfur sem atvinnumaður. Það var í „True Reformers Hall“ í Was- liington, og hann fékk 75 cent fyrir að Framhald á bls. 14. að kynna ofurlítið fyrir lesendum sínum. Kaupmönnum úti á landi viljum við banda á að Kínversku dægradvölina er hægt að panta hjá Leikfangagerðinni Langholtsvegi 104 og hjá heildverslun Vilhelms Jónssonar Miðtúni 50. Reykja- vik.

x

Fálkinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.