Fálkinn


Fálkinn - 30.05.1958, Side 7

Fálkinn - 30.05.1958, Side 7
F Á L KI N N 7 Úr annáluit) 60. Upoliff eínohuiinvenlunarinnar Þetta kemur okkur ekkert við, lieldur aðeins Roberto og Sonali. Ég álit að Sonali eigi að bíða þangað til Roberto kemur. Og láta hann ráða þessu. Sonali spurði mig hvíslandi: — Þér álítið að ég eigi að fara strax. Viljið þér standa við það, gagnvart Rossell- ini, að þér hafið beðið mig um það? Ég vildi ógjarna komast i óþægilega aðstöðu gagnvart besta vini mínum. Þess vegna varð hún að taka ákvörð- unina sjálf, og svo fór ég. Síðan hringdi ég til New Delhi og talaði við Rossellini, og bað hann um að ráða fram úr þessu við Sonali, í eitt skipti fyrir öll. Hann bað mig um að hafa engar áhyggjur af þessu og sagði að allt mundi fara vel. Ég hafði oft heyrt þessi sömu orð síðan við komum til Indlands. Rossellini fór með fyrstu flugvél til baka til Rombay. En hann vildi ekki vera á Taj Mahal. Þar á gisti- húsinu var orðið krökt af blaðamönn- um. Hann leigði sér íbúð með hús- gögnum og lét sækja farangurinn sinn í gistihúsið. Sonali bjó í gistihúsinu i fjóra daga eftir að hann var kominn aftur. Svo flutti hún líka — til vinkonu sinnar, sem átti heima i öðrum enda borgar- innar. —- Taktu þér þetta ekki nærri, Aldo, sagði Rossellini. — Þetta fer allt vel. Ég ætla ekki að hitta Sonali framar. Við höfum lokið því sem við þurftum að gera. Ef tit vill hefir hann meint þetta þá. En hann hitti Sonali aftur. Og þau héldu áfram að hittast. INGRID HJÁLPARHELLAN. En Rossellini var nú orðinn veru- lega áhyggjufullur. Stjórnin vildi ekki leyfa okkur að fara með kvikmynd- ina til Ítalíu, og dvalarleyfi okkar var útrunnið. Og peningarnir voru búnir. — Ég verð að biðja Ingrid að hjálpa okkur, sagði Rossellini örvæntingar- fullur. — Hún getur ekki ... hún vill ekki neita mér um hjálp . . . Hann náði talsambandi við hana. Það varð langt samtal. Hann talaði, rökstuddi. grátbændi ... Loks lofaði Ingrid að hlaupa undir bagga. En Robcrto var ekki glaðlegur á svipinn þegar samtalinu lauk. Skildi hann þá, að allt var búið milli hans og Ingrid? Hann lét ekki bcra á tilfinningum sínum en sagði lágt: — Ingrid bjargar okkur úr þessari klipu. Hún hefir lofað því. Það sem Rossellini hafði beðið hána um var að hafa tal af Nehru, sem þá var staddur i London. Hún átti að spyrja hann hvort ckki væri hægt að framlengja dvalarleyfi okkar, svo að við gætum lokið við kvikmyndina. Vinir Ingrid, sem þekkti systur Nehurs, scm var i ferðinni með bróð- ur sínum, náðu sambandi við liana. Og það talaðist svo til, að Ingrid ætti að borða miðdegisverð með Nehru í London. Ingrid flaug þangað frá Paris til að laia við hann. Hún baðsl þcss að ind- verska stjórnin treysti manninum hennar. Það vannst við þetta samtat, að Rossellini fékk að fara með kvik- myndina úr landinu. En stjórnin neit- aði að framlengja dvalarleyfið i Ind- londi. Ég fór heim til Ítalíu aftur í sept- ember 1957. Roberto var þungt i hug er ég fór. Við höfðum ekki lokið við nema ifjóra kafla af þessani stóru kvikmynd. í stuttu máli: Þetta mikla fyrirtæki hafði farið i hundana. Hann horfði á mig með raunasvip. — Það er skrítið, sagði hann — að mennirnir vilja aldrei skilja mig. Um miðjan október flaug hann til Parisar og þar faðmaði hann Ingrid að sér í viðurvist fjölda fólks, er hann kom. Tveinmr vikum síðar fengu þau skilnað að borði og sæng, og mest umtalaða hjónabandinu í kvikmynda- heiminum var anðsjáanlega lokið. Og livað er af Sonali að segja? Það hefir flogið fyrir að hún sé komin til Evrópu. Ég hefi áhyggjur af Roberto lika. Allt hefir farið í mola hjá honum. En samt er ekki að sjá að hann sé eins vængbrotinn og áður. Veröldin hefir áreiðanlega ekki heyrt síðasta orðið frá honum ennþá. Og Indland hefir ekki séð liann i síðasta sinn. — Indland verkar á mig eins og segull, segir hann. Ég er i vafa um hvort þeir töfrar geta nokkurn tíma gert hann ham- ingjusaman. ENDIR. KEMUR HATTA AFTUR? — Það er ekki óhugsandi að fyrrverandi vara- forseti Indonesíu, dr. Mohammed Hatta, sem er hægfara í stjórnmálum, verði látinn mynda ríkisstjórn. Upp- reisnarmenn hafa gert þá kröfu til Soekarno forseta. Níu háttsettir herforingjar voru ný- Iega handteknir í Tyrklandi fyrir uppreisnartilraun. Kvað vera óánægja í landinu út af matarskorti og of þungum álögum. 1602: — Ivom fyrst inn sú danska sigling, höfðu fengið af kongi hafn- irnar. Urðu þá mikil og vond um- skipti til kauphöndlunar, þó pass- bréf þeirra væri öllu gott af kongin- um gefið. Var það 14 ára passi, slcyldi endast 1614. Skyldu þrjár borgir hafa landið: Kaupenhafn, Helsingjaeyri og Málmey, og sigla upp á 20 hafnir kringum landið, fleiri, ef þurfa þætti, og koma svo í hverja höfn, sem pass- bréf þeirra enduðu, sem áður haft höfðu Hamborgarar, Bremskir, Lýbsk- ir og hvaðan væri, og getur kong- urinn þess, að hann þykist án efa jjenkja, að slíkir kaupmenn hafi ekki l.aft alllítið gagn af landinu, en hann sæi gjarnan, að hans undirsátar yrðu heldur þess njótandi, þvi þeir væru svo megnandi að skipum og vöru, að þeir gætu þetta að sér tekið. Skyldu þeir pliktugir vera að forsorga ísland með góða, ófalsaða kaupmannsvöru, sérdeilis mjöl, bjór, malt, vin, mjöð, brennivín, klæði, lérept og annað því um nauðsynjaði. Alþýðan mætti fá með nægulegu verði og kristilegu, hvað þörf gerðist, en væri það ekki haldið, þá skyldi sá borgari, er svo gerði, svara konginum þar fyrir. Þar- næst skyldu þeir til landsins flytja ckkert annað en góða kaupmanns- vöru, en hvað dugnaðarlaust væri skyldu þeir ekki hingað fara. Ekki heldur skyldi þeir mcga liækka verð á sinni vöru, eptir sínum eigin vilja, lieldur seldi hana, sem forðum hefði plagast, eptir gamalli vísu og lands- ins vana. Sömúleiðis skyldu þeir ekki tíðka aðra alin, mælir eða vigt i kaupum og sölum, en rétta, íslenska alin, mælir og vigt, cn verði nokkur ágreiningur millum nokkurs kaup- manns og íslenskra um stiku, vigt eð- ur annað, sem kaupmanninn áhrærði, — íren! kallar luisfreyjan, þú munt ekki vita hvenær maðurinn minn kom heim í nótt? — N'ei, frú, ég veit það ekki. En frakkinn lians dinglaði á snaganum þegar ég kom niður i morgun. — Ég ætla að kaupa ósýnilegt hár- net lianda henni dóttur minni. — Gerið þér svo vel, liérna er eitt, segir afgreiðandinn. — Eruð þér viss um að þau séu ósýnileg? — Já, fullkomlega, frú, við höfum selt þessi hárnet í siðasta hálfan mán- uð og þó eru þau alls ekki til í búð- inni. þá skyldi kaupmaðurinn skyldugur til að framselja sinn pundara, stiku, eður hvað annað það kynni að vera, sem i svoddan máta þyrfti leiðrétt- ingar við, fyrir lögmanninn og lög- réítuna i þeirri sýslu, sem höfnin væri, og skyldi hvorutveggja sig eptir þeirra dóm rétta. Einninn skyldi lög- dómur á ganga skikkanlega, ef kaup- maðurinn ætti einhverjum til að tala, en ekki skyldu þeir með herfangi, ógnan eða hrifsi taka að sér nokkuð, eður sér rétt skikka. Svo og, að kaup- manninum séu ekki tregður gerðar í lagadóminum, sakir þeirra efna í hér- verunni. Þar næst skipar þeim að hafa lénsniann landsins í æru og akt- an i öllum málaferlum, einninn skipar þeim að umgangast vinsamlega og góðsamlega við landsins innbyggjara, andlega og veraldlega, svo enginn kynni með réttu þá að áklaga. Hér næst talar um margslags bjór, sem fyrri kaupmenn hafi til landsins flutt, hvað kongurinn þá með öllu afskipar, og þessir skuli til landsins flytja all- einasta danskt öl, sérlega gott brugg- að og vel smakkandi, sem svo væri vel bruggað og tilbúið. að það mætti vel geymast óskemmt veturinn í gegn- um fyrir þá, sem efni hefðu til það að kaupa og bitala; sömuleiðis bannar þeim að hafa til eptirlegu hér í land- inu fjölda sinna undirmanna um vetr- artimann, sem landsfólkið heimsækti með sinni vöru og gæfi efni til drykkjuskapar eður annara ónytsam- legra hluta, heldur skyldi þeim leyf- ast einn þénara eður tvo i hverri höfn að liafa, að útrétta þeirra er- indi og verja litilsháttar vöru, þar þeir lægi, innbyggjurum landsins til gagns, cn víst fjærri lil skaða. Skyldu 20 skip til landsins koma árlega og bafnir upptaldar, og hverjar hver horg af þremur liafa skyldi, en ef þörf gerðist, að fleiri skip kæmi, skyldu þeir til þess skyldugir eptir nauðsynjum, sem ])eim yrði af kong- inum þá tilsagt. Skyldu þeir gefa fyr- ir hverja höfn 16 gamla dali og af- henda þá hér lénsmanninum, áður héðan sigldu, og taka hans meðkenn- ing, en annárs brjóti af sér veiting- una. Bréf þetta endist, sem fyrr segir, með flcirum aðhnígandi greinnm, sem greint bréf hermir. (Skarðsárannáll). 1604: — Á þessum tveimur fyrir- farandi hörðu árum, með því þriðja hörkuárinu, sem mest undir bjó, féllu i Ilegranesþingi 800 manna; það var bæði yfirferðafólk og fátækir barna- inenn, sem inni lágu. Svo hafa menn reiknað, að um allt ísland hafi á þess- um 3 árum fallið níu þúsund manna.

x

Fálkinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.