Fálkinn - 16.05.1962, Page 5
I) rklippusaf n ið
Úrklippusafnið nýtur þegar
mikilla vinsælda. Sendið úr-
klippur og þér fáið blaðið sent
Morgunblaðið í apríl 1962.
Múrvinna
Renault sendiferðabil! ’47 í
varahlutum, selst ódýrt. 5
dekk á felgu. Vatnskassi. Ný
uppgerð vél, 2 stólar, hliðar-
og afturhurðir o.fl. — Uppl.
á Breiðholtsvegi 10.
Morgunblaðið 26. apríl 1962.
Send.: Laufey Ólafsdóttir.
Orðaleikur.
í Moskvu hefur verið fund-
inn upp nýr orðaleikur. I
honum er bæði spurt og
svarað. Hér eru nokkur dæmi.
— Getur fíll beðið lægri
hlut við lyftingar?
— Já, ef hann reynir að
lyfta lífskjörunum í Rússlandi
upp á æðra svið.
— Er hægt að fylla kæli-
skáp í Moskva?
— Já, ef maður setur út-
varpið við hliðina.
-— Er nokkurt líf á Marz?
— Nei, það er ekki heldur
líf þar.
★
Spakmæli.
Giftu þig að lokum. Annað-
hvort færðu góða konu, og
þú verður mjög hamingju-
samur, eða þú kvænist vondri
konu, og þá ferðu að hugsa
um lífið. Hið sára er karl-
manninum gagnlegt.
Sokrates.
Á skirdag voru gefin saman
af séra Áreliusi Nielssyni Irtgt-
bjdrg Þórleif Hannesdóttir,
konnari. Heimili þeirra er að
Óðinsgötu 14 a.
Morgunblaðið 25. apríl 1962.
Send.: Anna Guðbrandsdóttir.
Geir H. Gunnarsson.
Send.: Knútur Skeggjason.
Hafnarfjörður
Kona óskast til afgreiðslu-
starfa úr degi í sælgætis-
verzlun. — Uppl. í síma
51066 eítir kl. 4 næstu
daga.
Morgunblaðið 25. apríl 1962.
Send.: Sigrún Stefánsdóttir.
Styzta smásaga veraldar.
Sagan fjallar um tvær
persónur í ökuferð á sumar-
kveldi:
— Ó, Hans, þú mátt ekki
halda hér.
— Ó, Hans, þú mátt ekki
halda.
— Ó, Hans, þú mátt ekki.
— Ó, Hans, þú mátt. . .
— Ó, Hans, þú ...
— Ó.
★
Dómur.
Bandaríkjamaður nokkur,
sem hvorki kunni að lesa né
skrifa, var dæmdur fyrir af-
brot og hlaut fangelsisvist í
Sing Sing. Þar lærði hann
smátt og smátt bókstafina og
hélt áfram, fór að læra lög-
fræði, og gat að lokum sann-
fært dómara nokkurn um, að
hann hefði verið dæmdur
saklaus.
★
Vísnabálkiir
Við stúlku.
Lát sem fljótast lyndisgljúp
lífsins straum þig bera
ofan í það undirdjúp
eiginkona að vera.
Kristján Jónsson.
Mannlýsing.
Er hans lýðum leiðist hróp,
lubbinn reiðir hnefann,
óstöðvandi úr gleiðum glóp
gorgeirs freyðir slefan.
* Grímur Thomsen.
Um Jón Jónsson.
Þú ert sá mesti maður, Jón,
makalaus bæði í raun og sjón,
en furðuleg er flónska sú,
að fáir vita það nema þú.
Kristján Jónsson.
Óbæn.
Farðu bölvaður frá mér brott,
forðist þig allt sem heitir gott,
yfir þig dynji hefndar-hríð,
himinn og jörð þér risti níð.
Kristján Jónsson.
DONIMI
Þegar ég var í skóla
voru prófin einskonar
jarðarfarir. Þá dóu
alltaf gáfuðustu nem-
endurnir.
gleði kvikna ljósin.
Þá mun svífa sunnan úr Vík
svanbrjóstaða drósin.
Kristján Jónsson.
Manvísa.
Ef þú kæra kyssir mig,
kætist brjósið fremur, —-
eina skal ég elska þig
Sumargjöfin.
Nær grundin skrýðist grænni — unz önnur skárri kemur.
flík. Kristján Jónsson.
(tejti. ..
Þau hjónin höfðu verið gift í sjö ár og enn hafði þeirn
ekki orðið barns auðið. Auðvitað gátu þau ekki sætt sig
við þetta og fóru í rannsókn, en þau reyndust bœði full-
komlega fær um að geta börn. Á mœðradaginn komu gestir
til þeirra hjóna, og vakti það athygli gestanna, að hvert
sem litið var í íbúðinni, var allt þakið brjóstsykursbox-
um og blómum ásamt korti, sem stílað var til hinnar dug-
legu móður. Húsfreyjan veitti þessum augnagotum athygli
og sagði: — Jón gaf mér þetta allt. Hún þagnaði augna-
blik, en sagði svo: — Fyrir viðleitnina.
EDDA RADIO „Ha iptiissa 4“ í
SKEIFUKASSA er unnin af framúr-
skarandi fagmönnum úr völdu efni.
FALKINN
5