Vikan


Vikan - 22.09.1955, Blaðsíða 13

Vikan - 22.09.1955, Blaðsíða 13
Ég snei'i við full eftirvæntingar. Stúlkan brosti til mín og ég kinkaði feimnislega kolli. Hún spurði mig að nafni. ,,Evelyn,“ sagði ég. „Hve gömul ertu?“ „Sextán ára.“ „Ertu í vinnu núna?“ „Nei,“ sagði ég hróðug, „ég er eiginlega í sumarfríi.“ En bætti svo við: „En nú er fríið bráðum búið.“ Þá tók föngulegi maðurinn til máls. Mér er það minnisstætt hve mér fannst hann hafa dimman og karlmannlegan málróm. „Ég var búinn að segja þér það, Kate,“ sagði hann brosandi, „hér eru allir í einhverri vinnu. Ef þú þykist ekki komast af vinnukoiiulaus, þá verðum við að sækja hana til Montreal." Svo gengu þau í burtu arm í arm og eftir stóð stóreyg sextán ára táta í rústunum af ferlegri skýjaborg. Hinni rómantízku blæju hafði verið svipt á brott og á bak við hana var blákaldur veruleikinn. Föngulegi mað- urinn var harðgiftur — og konuna hans vantaði vinnukonu! Jæja, ég var fljót að jafna mig. Við vorum alltaf fljótar að jafna okkur eftir þessi „ástarævintýri." Eg ímynda mér, að allar ungar stúlkur rati í svipaðar raunir og ég hef sagt frá hérna. Kann að vera, að við systurnar höfum verið örlítið barnalegri í þessum efnum en gengur og gerist. Ástæð- an er þá einfaldlega sú, að við urðum að ímynda okkur hvernig venjulegt fólk lifði, lesa okkur það til i fallegu myndablöðunum og tímaritunum — og skálda í eyðurnar. Eg sagði Elsu og Hazel aldrei frá samtalinu við þann föngulega og konuna hans. Um kvöldið sagði ég kæruleysislega, að ég hefði hitt „þenn- an mann“ rétt einu sinni i dag — „og satt að segja er hann hvorki eitt né neitt. Nei, ekki mundi ég taka honum þó hann bæði mín þúsund sinnum." Svona lauk þessu ævintýri, ef ævintýri skyldi kalla. Við fórum að tygja okkur til brottferðar, sumarfríinu svokallaða var að verða lokið. Framundan voru að minnsta kosti níu mánuðir í óbyggðum, kuldi og hættur og erfiði. Við hlóðum bátana okkar og fórum að kveðja kunningjana, og allstaðar urðum við að þiggja kaffi. Sumir komu niður að ánni til þess að óska okkur góðrar ferðar. Það var hellirigning. Þegar bátarnir voru komnir spölkorn frá árbakkanum, sá ég þeim bregða fyrir, föngulega manninum og konunni hans. Hann þekkti mig aftur og veifaði til mín. Elsa og Hazel biðu fullar eftirvæntingar. En ég lét sem ég sæi ekki aumingja manninn og sneri við honum bakinu og yppti öxlum kæruleysislega. Ég gleymi ekki aðdáunarsvipnum á andliti systra minna. Þær héldu að ég hefði hryggbrotið hann! Svona voru „ástarævintýrin" okkar á þessum árum, þau ævintýri, sem allar ungar stúlkur kannast við og sem virðast svo sjálfsagður partur af uppvextinum, að jafnvel óbyggðastúlkur af okkar tagi fóru ekki á mis við hann. Og það var eins með þessi æskuævintýri okkar systranna eins og annarra stúlkna: við vorum fljótar að jafna okkur eftir vonbrigðin — og fljótar að verða ástfangnar á nýjan leik. Elsu tókst meira að segja að verða bálskotin í ferlegum, skeggjuðum veiðimanni, sem hefði nær því getað verið afi hennar! Það var raunar svo fáranlegt ævintýri, að við Hazel hikuðum ekki við að stríða henni með því lengi á eftir. Við hermdum eftir göngulagi garpsins, komum kjagandi inn i kofann með hendur í vösum og kölluðum hana elskUna okkar. Á þessu gekk vikum saman, þar til Elsa náði ekki upp i nefið á sér fyrir reiði. Þegar við svo byrjuðum að mála á okkur skegg með sóti, greip hún til gagnráðstafana. Einn daginn þegar við Hazel vöknuðum, var systir okkar búin að fela fötin okkar, hverja spjör! Við steyttum framan í hana hnefana og heimtuðum að mamma kæmi fyrir hana vitinu, en allt kom fyrir ekki. Elsa sagði að við hefðum gott af þvi að hvíla okkur í nokkra daga. Þann dag allan máttum við striplast inni á meðan Elsa fór allra sinna ferða. Daginn eftir grátbændum við hana að láta okkur fá fötin. Hún fór út, og svosem stundarfjórðungi seinna kom hún aftur — með einar buxur. Upp úr hádegi kom hún með peysu af mér og undir kvöld var hún búin að tína í okkur fáeinar spjarir til viðbótar, en þó hvergi nærri nóg til þess að við gætum farið út. Okkur Hazel fannst útlitið allt annað en skemmtilegt. Elsa var errnþá fokvond. Loks tókum við þann kost að bjóða henni upp á samning: ef hún léti okkur fá fötin, mundum við aldrei framar minnast á þennan and- styggilega veiðimann. Hún svaraði, að sér stæði rétt á sama. „Æ, Elsa mín, vertu nú góð,“ sögðum við. Hún hnusaði reiðilega. Það var ekki fyrr en daginn eftir að hún fékkst til að semja. Við urðum að heita því upp á o]kkar veiðimannsæru að minnast aldrei á „unnustann" framar. Auk þess urðum við að lýsa yfir þvi, að við værum heimsins mestu þverhausar. Þannig lauk þessu stríði. Framhdld í næsta blaði. n/jxoir Sjálfvirkur amerískur olíubrennari Notiö aðeins það besta — það borgar sig ★ er pottsteyptur og ryðgar því hvorki né skemmist at tær- ingu. -Ar hefir rafmótor, sem varinn er fyrir ofhitun, spennufalU eða breytingum á straum. Hann slekkur sjálfkrafa á sér, ef spenna lækkar um of. ★ er búinn fullkonmustu öryggistækjum svo sem reyk- og vatnsrofa og herbergis-hitastilli. ★ hefir verið seldur í Ameríku í 25 ár, án þess að nokkur hafi eyðilagst af sliti. -A veldur ekki tmflun á útvarpstækjum. Verðið er mjög hagstætt Upplýsingar á skrifstofu vorri, Hafnarstræti 5. — Sími 1690. Bezt að auglýsa í VIKPNI OLIUVERZLUN W [SLANDSyrl 13

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.