Vikan


Vikan - 15.09.1966, Side 23

Vikan - 15.09.1966, Side 23
voru þeir einu, sem af hefðu komizt. Þeir voru spurðir, hvað hefði komið fyrir konuna, sögðu þeir að eitursnákur hefði bitið hana í íjöll- unum og hún hefði dáið þar. Það var i skýrslunni sem send var Mulai Ismail. Svo nú hefur verið séð fyrir öllu. Við skulum kynda bál til að örva okkur. — Það er allt að batna nú þegar, sagði hún og leit á hann með að- dáun. Traust Colins Paturels á henni jók henni þol. Þetta var bezta viður- kenningin, sem hún hafði nokkru sinni fengið fyrir þrákelkni sína. —Nú, þegar ég veit, að þú ert vinur minn, skal ég ekki verða hrædd framar. Lífið er svo einfalt fyrir þig, Colin Paturel. — Já, sagði hann og var allt í einu orðinn alvarlegur. — Mörgum sinnum hef ég haldið, að ég hafi enn ekki horfzt í augu við það versta. Það er aldrei til góðs, að hugsa of mikið um framtíðina. Þau steiktu grísinn, eftir að hafa núið hann með saltpétri og blóð- bergi og einiberjalaufi, og sneru honum yfir eldinum á sverði mark- greifans heitins 1 fulla klukkustund hugsuðu þau ekki um annað en búa veizluna. Iimurinn af steiktu svíninu gerði þau næstum vitstola af óþolinmæði og Þau gófluðu i sig fyrstu munnfyllirnar með ánægju- stunum. —Þetta er svei mér heppilegur tími til að halda fyrirlestur um ei- lífðina, sagði Normanninn glettnislega. — Ég hélt, að maginn talaði alltaf hærra en tungan. Guð blessi þennan grís! Ég gæti sleikt á mér fingurna alveg upp að olnbogum. — Ég hef aldrei smakkað neitt svona gott á allri ævinni, sagði Ange- lique af fyllstu alvöru. — Hvað er þetta? Ég hélt að konurnar í kvennabúrinu ætu ekkert nema sætindi. Hvað fær maður annars að éta í kvennabúri? Segðu mér það, meðan við erum að njóta þessara góðu krása. — Nei, ég vil ekki rifja upp kvennabúrið. Þau borðuðu þegjandi. Södd, og endurnærð af fersku vatninu úr fjallalæknum, sem Coiin Paturel hafði fyllt flöskuna sína úr, um leið og hann kom aftur frá veiðinni. Á eftir hvildu þau sig, og létu sér líða vel. — Colin, hvar fékkstu svona mikla, djúpa vizku? Það, sem þú segir, vekur mann oft til alvarlegrar umhugsunar. Hver kenndi þér þetta? — Hafið. Og eyðimörkin. Og þrælkunin. Litla stúlka, allt, sem þú verður að horfast i augu við, er eins góður kennari og flestar bækur. Ég skil ekki, hversvegna það, sem þú hefur safnað saman hérna uppi, og hann bankaði á enni sér, — er ekki þess virði að hugsa um það við og við. Allt í einu rak hann upp hlátur. — Alvarlegrar umhugsunar! át hann eftir henni. —• Vegna þess, að ég sagði, að lífið og dauðinn héldi í sitt hvora höndina á okkur? Hafði þér aldrei dottið Það í hug? Hvernig ætti maður annars að komast áfram? —- Ég veit það ekki, svaraði Angelique og hristi höfuðið. ■— Ég held, að ég hljóti að vera mjög heimsk og yfirborðskennd. Ég hef sennilega aldrei hugsað verulega um neitt. Hún þagnaði. Augu hennar stækkuðu, og hún sá sömu áhyggjurnar á andliti hans. Hann greip um úlnlið hennar. Þau biðu og héldu niðri i sér andanum. Hljóðið, sem hafði vakið athygli þeirra, heyrðist aftur. Það var hestur að hneggja útifyrir. Maðurinn reis á fætur og læddist út úr hellismunnanum. Angelique fylgdi honum eftir. Við hlíðarfótinn sáu þau hvar fjórir, ríðandi Arabar höfðu numið staðar og horfðu upp í klettana, þangað sem reykurinn liðaðist upp. Hjálmarnir glömpuðu yfir mjallhvítum skikkjunum, svo það var ekki um að villast, að þetta voru hermenn úr Riffhernum, sem hafði fengið það hlutverk að sitja um spönsku borgirnar meðfram ströndinni. Einn þeirra var með múskettu; hinir voru vopnaðir lensum. Þeir stigu af baki og tóku að klöngrast upp hæðina i áttina að hellin- um, en Arabinn með múskettuna sat kyrr til að gæta hestanna. — Réttu mér bogann minn, sagði Colin Paturel. — Hversu margar örvar eru eftir í örvamælinum? — Þrjár. — Og þeir eru fjórir! Þá það. Við verðum einhvernveginn að fara að. Hann hafði ekki augun af Márunum, sem nálguðust, meðan hann tók við boganum, spyrnti öðrum fæti í klettinn fyrir framan sig til að vera nógu nákvæmur, þegar hann miðaði og lagði ör á streng. Hreyf- ingar hans voru jafnvel enn hnitmiðaðri en venjulega. Hann sleppti örinni. Riddarinn með múskettuna féll fram á söðul- bogann og dauðavein hans drukknuðu í hneggi fældra hestanna. Arab- arnir, sem voru á leiðinni upp klettana, skildu ekki þegar í stað, hvað gerzt hafði. Önnur örin gróf sig inn í hjarta eins þeirra. Hinir tveir hertu för sína uppeftir. Colin Paturel sökkti þriðju örinni næstum upp að fjöðrum í bringu fremri Márans. Sá eini, sem eftir var, hikaði. Svo snerist hann á hæl og þaut niður hæðina i átina að hestunum. Normanninn kastaði frá sér boganum. Hann þreif kylfu sína og stökk á eftir óvininum, sem dró bjúgsverðið úr slíðrum og bjóst til varnar. Þeir stjákluðu hvor í kringum annan og fylgdust nákvæm- lega með hreyfingum hvor annars, eins og villidýr, sem bíða eftir færi að stökkva og bita andstæðinginn á háls. Svo sveiflaði Colin Patur- el kylfunni. Á fáeinum andartökum var höfuð Arabans molað og hálsinn brotinn, þrátt fyrir hjálminn. Normanninn hallaði sér yfir hann til að ganga úr skugga um, að hann væri dauður. Siðan skoðaði hann manninn með múskettuna. Hann var líka dauður. Hver og ein af örvunum þremur hafði hætf í mark. — Það var eina vopnið, sem ég hafði, þegar ég var á veiðum i skóg- um Normandí, þegar ég var ungur, sagði hann hlæjandi við Angelique, sem var komin til hans og var að reyna að róa hestana. Morð og dráp voru orðin þeim svo daglegt brauð, að þau eyddu engum tíma í að hugsa um það, sem gerzt hafði. Jafnvel Angelique leit ekki nema rétt i svip á líkin fjögur, sem lágu milli einiberjarunnanna. —- Við tökum hestana þeirra. Við ríðum tveimur og teymum hvort um sig lausan hest. Við felum líkin í hellinum og það tefur fyrir leitar- mönnum. Engir mannlausir hestar snúa aftur til virkisins, svo enginn tekur eftir fjarveru þeirra fyrr en eftir langan tíma. Þau settu upp hjálma af dauðu hermönnunum, og vöfðu um sig skikkjum þeirra. Síðan, eftir að hafa hreinsað burt öll vegsummerki um mannaslaginn, þeystu þau af stað eftir veginum á harðastökki. Ibúar þorpsins urðu að segja hermönnunum, sem komu þrem dögum seinna i leit að horfnum félögum sínum, að þeir hefðu séð tvo ríðandi menn þeysa í gegnum þorpið, og hvor um sig hefði leitt lausan hest. Þorpsbúar höfðu hvorki heilsað mönnunum né stöðvað þá. Hvernig áttu vesælir sveitabændur að þora að haga sér þannig við göfuga striðs- menn? Hestarnir fundust við ræt.ur Rifffjallanna. Glæpamennirnir, sem fól- ust á þessum slóðum, voru sakaðir um verknaðinn, og refsileiðangrar sendir til að hegna þeim. 28. KAFLI Colin Paturel og Angelique skildu hestana eftir við rætur fjallanna, sem aðeins var hægt að ferðast yfir á ösnum. Þetta var síðasta hindr- unin á leið þeirra, og jafnframt sú erfiðasta. Þegar þau væru komin yfir hrjóstrug Rifffjöllin, myndu þau sjá til hafs. Þar að auki hafði Normanninn verið tvö fyrstu árin, eftir að hann hafði verið tekinn til fanga, í hinni dularfullu og heilögu borg Xauen, og hann þekkti landið, sem þau þurftu að fara um. Hann vissi um hættur þess og erfiði, og hann vissi einnig um allar stytztu leiðir, og þeim mun hærra, sem þau klöngruðust, þeim mun öruggari myndu þau vera fyrir því að hitta hættulegt fólk. Einu óvinirnir myndu verða fjöllin sjálf, köld um nætur en óþolandi heit um daga; hungur og þorsti. Mennirnir myndu láta þau í friði og þarna voru ekki mörg ljón. Þau yrðu að gæta sín á villisvínum, en þau höfðu ekkert að óttast gagnvart öpunum, gasell- unum og broddgöltunum, þau myndu aðeins verða þeim til fæðu. Colin hafði haldið múskettunni og skotfærunum, og sömuleiðis höfðu þau hirt nesti hermannanna og þykkar, hlýjar skikkjurnar, sem myndu koma sér vel. — Aðeins nokkra daga í viðbót, og þá sjáum við Ceuta. — Hve marga daga? spurði Angelique. Normanninn var of varkár til að nefna nokkra ákveðna tölu. Hver gat sagt um það? Ef heppnin var með, fimmtán; ef heppnin var ekki með. . .. Þau urðu fyrir óhappi kvöld eitt, þegar þau voru á leið yfir brenn- heita klettana. Angelique hafði notað sér beygju á leiðinni til að tylla sér á stein. Hún vildi ekki, að Colin sæi veikleikamerki á henni, því hann hafði svo oft sagt henni það álit sitt. að hún væri óþreytandi. En það var langt frá því, að hún hefði þol á borð við hann. Hann varð aldrei þreyttur. Hefði hún ekki verið með, hefði hann áreiðanlega skálmað dag og nótt, án þess að nema staðar lengur en klukkustund. Meðan Angelique var að kasta mæðinni, fann hún snöggan sársauka í fætinum, og þegar hún leit niður, sá hún snák hlykkjast eins og eldingu milli steinanna. — Ég hef orðið fyrir snáksbiti. Hálfgleymdri setningu skaut upp i huga hennar: — Konan varð fyrir snáksbiti og dó, höfðu Feneyingurinn og Baskinn sagt, áður en þeir dóu. Fortíðin hafði séð fyrir um nútiðina, en tíminn skipti engu máli. Það sem var skrifað var skrifað! Ósjálfrátt losaði hún beltið og batt það um fótinn fyrir neðan hné, og sat þarna eins og steingerð, meðan hugsanir hennar þutu. — Hvað ætli Colin Paturel segi? Hann mun aldrei fyrirgefa mér þetta. Ég get ekki gengið lengra. Ég dey.... Stórvaxinn líkami hans kom í ljós. Þegar hann sá hana ekki á eftir sér hafði hann snúið við. — Hvað er að? Angelique reyndi að brosa: — Ég vona að Það sé ekki alvarlegt en ég held. . . . Ég held, að ég hafi orðið fyrir snáksbiti . Hann kraup á kné og leit á sárið, sem var tekið að bólgna og dökkna. Svo dró hann upp hnífinn sinn, reyndi bitið í honum, safnaði saman nokkrum þurrum kvisum, kveikti í þeim og rauðhitaði hnifsblaðið. — Hvað ætlarðu að gera? spurði Angelique skelfd. Hann svaraði ekki, en greip þéttingsfast um ökla hennar og skar stykki úr fætinum, umhverfis sárið, og vætti það um leið með heitum hnífnum. Angelique rak upp sársaukavein, og það leið yfir hana. Þegar hún rankaði við sér, var komið kvöld á fjöllunum. Hún lá endi- löng á skikkjunni sinni og Colin Paturel stóð yfir henni með krús af sterku ,heitu mintutei. — Nú fer þér að líða betur, litla stúlka. Það versta er afstaðið. Og síðar, þegar hún hafði jafnað sig ofurlítið, sagði hann: ■— Ég varð að skemma annan fallega fótinn þinn. Það var skaði! Héðan í frá geturðu ekki lyft pilsunum til að dansa bourré undir álmviðnum, vinkona. En ég varð að gera það. Annars hefðirðu ekki lifað fulla klukkustund. Framhald á bls. 37. VIKAN 23

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.