Vikan


Vikan - 06.12.1984, Qupperneq 21

Vikan - 06.12.1984, Qupperneq 21
hvað? Rætt við nokkra íslendinga um jólahald erlendis Jólahald í IMepal Fjóla Bender ásamt dótturinni, Önnu Töru, á vinstri hönd og vinkonu hennar, Soffíu, til hægri. Sá broshýri í forgrunni er einn af heimilismeðlimunum og heitir Tryggur. Fjóla Bender var búsett í Nepal á árunum 1972—1979 og hélt þar jól átta sinnum. Jóla- hald á þeim árum var mjög frábrugðið því sem hún hafði átt að venjast fram að því en það er best að láta dæmin tala. — Þegar ég lít til baka sé ég jólahaldið eins og fjögurra daga veislu. Jólin hjá okkur voru fyrst og fremst mikil vinna. Jim, maðurinn minn fyrrverandi, var yfirmaður þjóðgarðs þarna um slóðir og á jólunum höfðum við veislu fyrir margt af því fólki sem vann þama á hans vegum, í Katnmandu og víðar, og auk þess fyrir vini og kunningja. Þetta var fólk sem sumt hvert hefði annars haldiö jólin eitt og sér. Hér heima eru jólin hátíð f jölskyldunn- ar og bamanna en þama áttu margir enga fjölskyldu til að halda jólin með. Þess vegna má segja að þaö hafi verið gaman að geta hist og verið saman. Ég held ég hefði notið þessara jóla betur ef ég hefði ekki verið hús- ráðandi. Þegar maður var með mjög marga gesti var lítill tími afgangs til að sinna börn- unum. Ég varð að vera tilbúin að sinna öllum gestunum og vera alltaf vel upplögð. Þessara jóla sakna ég ekki, mér finnast íslensku jólin miklu betri og meiri fjölskyldu- hátíð. Þar sem við héldum jólin, í þjóðgarðinum, var hægt að hýsa 44 í rúmum en hinir gistu í tjöldum í garðinum hjá okkur. Þar var gott pláss fyrir alla. Á aðfangadagskvöld borðuðum við klukkan sex að íslenskum hætti og þá var á boröum heilsteiktur grís með hrísgrjónafyllingu. Hann var steiktur við lítinn eld í tæpan sólar- hring áður. Maður sá varla að hann væri að steikjast en útkoman var mjög ljúffeng mál- tíð. Á eftir var ensk jólakaka með koníaks- smjöri. Jólagjöf til þriggja ára snáða, fíllinn Kristján Bahadur. Fíll í jólagjöf í endurminningunni fer ekki hjá því aö minningarnar veröi svolítið sundurlausar. Þetta var einfaldlega svo mikið. Ég var ekki með miklar jólaskreytingar, hengdi upp jóla- kortin sem viö fengum víðs vegar að og skreytti líka tvö lítil jólatré. 25. desember héldum við jól að enskum hætti enda var fyrrverandi maöur minn enskur ríkisborgari. Þá var mikið lagt upp úr að hafa ensku jólakökuna á borðum og þá voru pakkarnir opnaðir. Eg man vel eftir jólunum þegar Kristján Bahadur, sonur minn, var þriggja ára og jólagjöfinni sem hann fékk þá. Pabbi hans rétti honum band og sagði honum að toga í það og þá kæmi jólagjöfin hans til hans. Þetta reyndist þá vera risastór fíll og auðvitað varð honum talsvert um það. Þegar ég var að svæfa hann um kvöldiö, syngja Bí, bí og blaka fyrir hann og svoleiðis, ákvað ég að athuga hvort hann væri búinn að jafna sig. Ég spuröi hann hvort hann hefði virkilega gert sér grein fyrir hvað hann hefði fengiðí jólagjöf. — Fíl og mann, svaraði hann. Hann hafði nefnilega séð að það var maður á baki fílsins þegar hann fékk hann! Svo skírði hann fílinn í höfuðið á sjálfum sér og eftir aö ég flutti með hann og systur hans, Önnu Töru, 5 ára, heim til íslands, 1979, skrifast hann á við þann sem gætir fílsins fyrir hann og heimsækir hann svo um leið og pabba sinn á vorin. Óvænt heimsókn Þessi sömu jól fengum við marga gesti og þeirra á meðal einn sem setti mig í svolítinn vanda. Það var nefnilega kóngurinn þeirra í Nepal og ég þekki svo lítið inn á hvernig maður heilsar og umgengst svoleiðis menn. En þetta gekk sjálfsagt allt bærilega. Jólin hátíð fjölskyldunnar Þessi jól voru eins ólík íslenskum jólum og hægt er að hugsa sér, bæöi margmennið, erillinn og allt fólkið. Við vorum svo sem með aukafólk til að hjálpa okkur en þaö dugði skammt, maður var á eilífum þeytingi þessa daga sem veislan stóð. Svo var hitinn yfir tuttugu gráður á daginn og fólk léttklætt, það var helst aö það yrði hrá- slagalegt á kvöldin. Mér finnst að jólin eigi að vera sá tími sem fjölskyldan safnast saman og nýtur þess að vera saman. Ég er alin upp við að jólin séu há- tíð barnanna en þarna var hreinlega enginn tími eða aðstaða fyrir þau. Jólasteikin á grillinu — þaö tekur heilan sólarhring aö steikja grfsina en þá eru þeir líka orönir mátulegir, meö hrís- grjónafyllingu. Óvænt jólaheimsókn, sá úlpuklæddi er kóngurinn í Nepal sem birtist öllum aö ó- vörum ein jólin. 43. tbl. Vikan 21
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.