Vikan


Vikan - 26.05.1949, Blaðsíða 6

Vikan - 26.05.1949, Blaðsíða 6
6 VIKAN, nr. 21, 1949' City. Klefi D: Frú Millicent Greeve, Panama. — Ungfrú Dorothy Bonner, San Francisco. Klefi E: T. Shima, Callao. — Y Izumo, Guayaquil. Klefi F: Heira Jeremy Hood, San Francisco. Þegar Larkin rétti hrytanum listarm, sagði hann: „Herra Bonner er víst á öðru farrými." Brytinn og læknirinn rannsökuðu skrána yfir farþega á öðru farrými, en fxxndu ekki nafn það, sem þeir leituðu að. 1 San Francisco hafði auk þess aðeins einn nýr farþegi komið um borð og farið á annað farrými. Sá hét Charles Frayle. Nei, hr. Frayle var ekki dökkur. Hann var ljós- hærður og bláeygur. Nei, Bonner gat ekki verið á þriðja farrými. Milliþilfarið var alls ekki ætl- að til þess að taka hvíta farþega. „Og hvað um dauða Kínverjann í lestiimi, gat það verið, að hann héti Bonner ?“ Skipslæknirinn og brytinn litu hissa hvor á annan. Þeir skellihlóu. Larkin fannst það ákaf- lega einkennilegt, einkum þar sem brytinn skildi ekki ensku. En hann gaf sér ekki tóm til þess að koma með athugasemdir. Dr. Bioki 'áttaði sig skjótt og reyndi að afsaka og sagði, að það væri alls ekki óalgengt, að Kumu-maru flytti látna Kínverja heim til fósturjarðarinnar, þar sem þeir gsetu verið grafnir eftir kínverskum siðum. „Ég þakka þessa prýðilegu upplýsingar," sagði Larkin og hélt á brott. En hann komst ekki langt. 1 dyrunum stóð ungur maður í ljósum frakka og með enska húfu á höfðinu. Hann var ámóta hár og Larkin, en vart eins þrekinn. Hann hafði gult hár og stál- grá augu. „Afsakið," sagði Larkin. i Maðurinn hreyfði sig ekki. Hann stóð fast fjnir dyrunum og hélt höndunum á kafi niðri í frakkavösunum. Hann virtist mjög sjálfum- glaður og ánægður með sig. „Þér voruð að spyrja um Charles Frayle,“ sagði hann. „Það er ég. Hvað viljið þér mér?“ „Ekki baun,“ svaraði Larkin kæruleysislega. „Ég vil einungis komast héðan burtu." Frayle stóð enn óbifanlegur. „Hversvegna voruð þér þá að spyrja um mig?“ „Það var hreinasta tilviljun, að nafn yðar var nefnt." „Þér spurðuð annars eftir ýmsum nöfnxxm, Bonner meðal annars." „Nú, gerði ég það. Það er engu líkara en að þér hafið legið á hleri, hr. Bonner.“ „Raunar kom ég til þess að tala um það við brytann, hvort ekki væri hægt að verða flutt- ur yfir á fyrsta farrými. En ég hef nú ákveðið að gera það ekki. Ég sé, að hér er fullt af ókurteisu fólki, sem sífellt er að hnýsast í annarra hagi.“ „Alveg rétt, hr. Frayle.“ Larkin athugaði svip xmga mannsins. Andlitið var frítt, fremur kven- legt — þegar frá eru skildir klækjadrættir við augnakrókana og augun voru flóttaleg, það stakk Larkin strax. Þau sýndust lika alltof göm- ul í samanburði við aðra líkamshluta, sem óneit- anlega geisluðu af æskufjöri. „Nú, hvað viðvíkur Bonner, hvervegna spurð- uð þér brytann einmitt um hann.“ „Mig langaði til þess að fá vitneskju um, hvort hann væri með skipinu." „Þér þekkið hann þá?“ „Nei, en ef til vill gerið þér það?“ „Ef ég væri í yðar sporum, mundi ég ekki spyrja að þessu.“ „Ég geri það nú samt,“ sagði Larkin með hægð. „Hversvegna ?“ „Af tómri forvitni?" „Forvitni drepur fleiri menn árlega, en nokkur elding,“ svaraði Frayle og glotti. „Ég hef átt marga góða vini, sem fallið hafa fyrir þeim vá- gesti." „Á ég að skilja það svo, að þetta sé dulbúin hótun," sagði Larkin og horfði hvasst í stálgrá augu mótstöðumanns síns. „Ó, nei, alls ekki,“ svaraði Frayle, „þótt sagt sé, að Kyrrahafið sé fimm kílómetra á dýpt hérna á þessum slóðum." „Já, svo er sagt. Svo hef ég líka heyrt, að dauðir menn, einkum ef þeir eni svo langt vmdir yfirborði jarðar, fari ekki með neitt fleipur. Var það það sem þér áttuð við, Frayle?“ Charles Frayle hló niðurbælt. Það var kvalara- svipur á honum þrátt fyrir spékoppana. „Þér gerið fullmikið úr hlutimum, herra minn. Ég talaði aðeins almennt um þetta. Ég hygg, að þér 'ættuð að láta lækna forvitnina í yður.“ „Ég óttast, að hún sé alltof rótgróin," svaraði Larkin. „Jæja, þá verður náttúran að hafa sinn gang,“ sagði Frayle og vék til hliðar, svo að Larkin gat komizt leiðar sinnar. „Vonandi hef ég ekki tafið yður?“ „Alls ekki,“ svaraði Larkin og gekk brott. Larkin vafði þétt að sér kápunni og gekk upp á efra þilfarið, rétt undir stjórnpalli. Þar Þar voru þrír farþegar fyrir. Rodriguez hers- höfðingi sat í sama stólnum og kvöldið áður og virtist vera að krókna úr kulda. William Cuttle frá New York stóð við grindverkið. Larkin var sízt að skilja í því, hvemig hann færi að því að hemja hattinn á sér í þessu veðurofsa. Þriðji maðurinn var á að gizka þrjátíu og fimm ára gamall, lágenna. Hann var klæddur í ódýr föt og reykti pípu. Hann hafði svart yfir- skegg, snúið. Þetta mundi annað hvort vera. Jeremy Hood eða George Willowby. Larkin þreif- aði fyrir sér. „Góðan daginn, Willowby!" Willowby lét sér hvergi bregða þó að hann. væri ávarpaður með nafni. Hann kinkaði kolli. „ömurlegur morgun, ha?“ sagði hann. Larkin fannst það nú eiginlega ekki, grár, en hressandi eins og „strammari" eftir fyllirí. Hann sagði það samt ekki, en lét þessi orð' falla: „Já, hræðilega ömurlegur." Hann var nýbúinn að taka eftir Dorothy Bonner. Hún kom gangandi í áttina til lxans. Hún var léttstíg eins og hind. Hún var berhöfð- uð og sævarlöður var í hári hennar. Hún var grafalvarleg, er hún sagði: „Ég gefst upp, Larkin. Ég hef verið að velta þessu fyrir mér í alla nótt, en ekki fundið lausn á því. Þér verðið að segja mér það?“ „Það er á móti reglunum, ungfrú Bonner.“. Hún stirðnaði upp. „Ég man ekki til þess, að ég segði til nafns míns í gærkvöldi. Eða gerði ég það?“ „Klefana,útur yðar, frú Greevel, getur ekki þagað yfir nokkram hlut. Hershöfðinginn--------“ Dorothy stakk höndunum allt í einu undir armlegg hans. Sneri honum við og gekk af stað. Blessað barnið! Teikning eftir George McManus. Pabbinn: — Og litlu birnimir og ljónabömin urðu ávallt Pabbinn: — og laglegi tindátinn varð afarástfanginn af hol- upp frá þessu beztu vinir. / lenzku brúðunni. Lilli: Segja Lilla aðra, babba! Lilli: Meira, babba! Pabbinn: — og konxmgurinn gekk að eiga fátæku sveitastúlkuna. Lilli: Meira, babba! Pabbinrg Guð minn góðxir! Það vildi ég, að ég Mamman: Elskan! því notar þú ekki plötumar með ævin- hefði aldrei byrjað á þessum ævintýrum. Nú verð týrxmum, sem hún Sissa frænka gaf Lilla í jólagjöf? ég að ná í aðra bók. Pabbinn: Þú segir nokkuð!

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.