Heima er bezt


Heima er bezt - 01.02.1978, Qupperneq 18

Heima er bezt - 01.02.1978, Qupperneq 18
GÍSLI HÖGNASON, LÆK, HRAUNGERÐISHREPPI: Bodö — Tromsey FRAMHALD Er menn höfðu neytt dýrra krása að vild, var boðið til íþróttasalar. Gestir fá sér sæti við smáborð og nú hefst fræðslustund um norskan landbúnað og norsk bænda- samtök. Mættir eru fulltrúar hinna ýmsu starfsgreina landbúnaðarins, svo sem í jarðrækt, skógrækt, verslun o.s.frv. erindi skýra þeir með skuggamyndum. Arne Nilssen hóf umræður með fræðslu um uppbyggingu norsku búnaðarsamtakanna, hvernig þræðir þessa stóra, sterka félagsskapar liggja vítt um byggð þessa langa og vogskorna lands, samantvinnaðir í 47 einingar, sem allar tengjast saman á einum stað í „Landbrukets Sentralfor- bund“, höfuðstöðvum norsks landbúnaðar. Ekki er þess nokkur kostur að gera erindi Nilssens nein skil hér svo yfirgripsmikið sem það var og stór fróðleiks- gjafi. Þá tóku til máls fulltrúar hinna ýmsu starfsgreina og fluttu fróðleg erindi. Um skógrækt flutti erindi ungur maður með alskegg og má slíkt heita óþekkt hér, ekki var það þó vegna skeggvaxtarins að sérstaklega var eftir hon- um tekið, heldur gjörfileiks og glæsimennsku og getur hans síðar. Á tíundu stund voru veitingar fram bornar, vín í glös, vinaveigar, síðan kaffi með gómsætu brauði heimabökuðu, sem allstaðar annarsstaðar hér í Noregi. Karl úr Fióa situr við borð með Jóni í Bjarnarhöfn og frú. Á móti karli sest ung norsk kona og karl fer að spyrja hana hvaðan hún sé. Jú, hún er frá Osló, var að koma fljúgandi send af norska útvarpinu til viðtals við Islendinga og fá þá til að syngja dálítið fyrir sig. Þá segir karl á íslensku: „Þú ert þá stórhættulegur kvenmaður.“ Auðvitað skildi hún þetta ekki, og með leyfi, endursagði kona Jóns þetta á norsku, því ekki vildi karl gera það sjálfur. Sú norska bókstaflega veltist um af hlátri. En inn á segulband fóru þessi orð vonandi ekki. En í veislulok tók hún upp þátt sem fluttur var í norska útvarpinu. Var mikið á sig lagt að gera slíkt. Veislulok voru eftir 6 stunda langa gleði og fræðslufundi, og voru þar þakkar- og kveðjuræður fluttar. Agnar Guðnason flytur sínar þakkir í snjöllu erindi. Kemur inn á sögu Haraldar gráfelds, og leggur um leið gráan gærufeld á herðar Arne Nilssen og segir: „Hér er gráfeldur Noregs í dag.“ Að þessu var gerður góður rómur og þakkaði Nilssen með snjöllu erindi. Slík voru veislulok. Nú hugsuðu víst flestir til hvíldar eftir hamingjuríkan dag, en þá kallar Agnar: „Hér eru komnir norskir bændur með bíla sína og bjóða íslendingum til kvöldkaffis á heimilum sínum og auðvitað farið þið!“ í rauninni treystir Flóa karlinn sér ekki í kvöldverðarboð, en honum finnst sæmd sín við liggja. Og þar sem Eyþór bóndi í Kaldaðar- nesi og hans ágæta kona, Guðbjörg, eru boðin á sama bæ, herðir karl sig upp, því betri félaga gat hann ekki kosið sér. Bóndinn, sem býður okkur og ekur bílnum, heitir Anselm Kristoffersen, stór er hann og vasklegur, snarleg- ur í hreyfingum. Ekið er inn með Sortlandsfirði næstum 10 km„ þá er beygt þvert af leið upp í fjöllin um skógi- vaxið skarð, næstum þriggja kílómetra leið ofan í lítinn dal, og heim í hlað á snotrum nýupphúsuðum bæ. Húsmóðirin, Björg Kristoffersen, stendur á hlaði úti, og býður þessa fjóra langferðamenn velkomna. Við augum blasir fjós, hlaða, vélageymsla ásamt tveim íbúðarhúsum, annað mjög lítið og þar búa foreldrar húsbóndans. Og til afa og ömmu í litla húsið eiga sonarbörnin tvö oft erindi, ömmusögur eru líka vel þegnar hér eins og heima. Enda finnst Flóa karli að litla húsið setji sérstakan rómantískan svip á þennan litla dal, þar sem'snjór er í hlíðum niður að skógarmörkum. Hér er jörðin agablaut og ill til framræslu svo bóndinn hér verður að hafa traktorinn sinn á tvöföld- um dekkjum að aftan. En þrátt fyrir þetta á hann fallegt sáðgresis-tún, næstum hálfsprottið, en það beitir hann ekki og slær það aðeins einu sinni. Nýtt fjós, rimlaflór, rörmjaltakerfi og mjólkurtankur. Fimmtán fallegar kýr á básum, hvergi sjást óhreinindi hvorki á kúm né fjósi, sem er ljósmálað. Og málverk af tveimur kúm á sitt hvorum langvegg og fögru kýrhöfði á gafli þess. Slíka dásemd hefur Flóa karl aldrei séð og hefur orð á. Það er dóttirin sem dútlar við þetta í frístundum. Hún hefur gaman að fikta við pensil og liti. Klukka í stálumgjörð hangir á vegg.. Allt skal á réttum tíma unnið, stundvísi er dyggð. Besta kýrin hans Anselm mjólkaði á síðasta ári yfir 10.000 kg mjólk, og hún „Veslemöy“ gaf henni lítið eftir með 8135 kílóum af 4% feitri mjólk, eða 331 kíló af smjöri, mjólk pr. árskú rúmlega 6500 kg. Fóður kúnna ígulgott vothey. Nú er gengið til stofu. Þar er hlaðið borð með gómsætu heimabökuðu brauði, hér mundi vel veitt. Á einum vegg stofunnar var stór bókaskápur með fallegum bókum, sumum eftir þekkta norska höfunda. Á öðrum vegg var skápur með gleri fyrir, á hillum hans voru yfir 30 silfurbikarar ásamt fleiru, auðsýnilega verðlaun fyrir íþróttaafrek, og nú gekk alveg yfir Flóa karl og hann fer að spyrja húsbóndann. Anselm var greiður í svörum en án alls yfirlætis. Jú, mest af þessum verðlaunum hafði hann unnið í iþróttum, bæði á skíðum og einnig öðrum íþrótt- um. Og nú voru börnin farin að bæta við í skápinn. Það var svo sem auðvitað að hann væri enginn meðalmaður þessi vasklegi, norski frændi hans, og meira var spurt. Hér 54 Heima er bezt

x

Heima er bezt

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heima er bezt
https://timarit.is/publication/380

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.