Ægir

Årgang

Ægir - 01.10.1936, Side 4

Ægir - 01.10.1936, Side 4
230 Æ G I R 1029........... 8927 sniál. 1980........... 8213 1931 ......... 8780 1932 ......... 8852 1933 ......... 7587 — ; 1934......... 10405 Fyrir árið 1935 voru skýrslur eigi full- gerðar, eu lalið var að mundi nema um 12000 smál. Innflutningurinn skiftist aðallega á þessi lönd: Frakkland, New-Foundland, Rússland, Rretland, en árið 1934 skiftist hann þannig: l'rakkland................... 5511 smál. New-Foundland................ 3435 Itússland.................... 1115 Hretland...................... 248 — Island, Noregur ogönnurlönd 90 Frakkland og sennilega New-Found- land mundu halda velli í samkeppni við okkur, en það mun koma einkennilega fyrir sjónir, að Soyjel skuli hafa jafn mikinn innílutning og raun ber vitni. Okkur, sem árlega höfum verið í mark- aðslöndunum og þannig gefist lækifæri til þess að fylgjast með framleiðslu hinna ýmsu landa, kemur þó ekkert á óvart, því síðan um 1925 hefur rússneski fisk- urinn verið að þvælast á íleslum Mið- jarðarhafs mörkuðunum, jafnvel Portú- gal líka. Fyrst sem mjög léleg vara og eingöngu notaður í »dumping«, síðan smám saman i)atnandi og með hækkandi verði, þar til nú loks tvö siðnstu árin, að liann er orðinn einhver bezti fiskur- inn á markaðinum eftir verkunar-aðferð en jafnframt sá dýrasti. Yerðmunur á hezta franska fiskinum og þeim rúss- neska var nú í Grikklandi ca. 15°/«. Hvar sem ég kom og sá fisk, hvort heldur hjá innllytjendum, heildsölum eða í búðum, gerði ég rækilegan samanburð og all- staðar með sama árangri, rússneski flsk- urinn bar svo langt af, og sá ég ekki einn einasta fisk, sem ekki var fyrsta llokks, enda sögðu innflytjendur mér, að þeir seldu nú ekki aðra ilokka, og að þeir gætu ávallt reitt sig á bæði gæði og vigt. Fiskurinn er verkaður sem »þveg- inn og pressaður«, himnudreginn, og er afskipað í kössum, sem innihalda ein- hversstaðar á milli 100—120 kg, og er fiskþyngd og umbúðir áletrað í tvennu lagi á hvern kassa. Fiskurinn er hvítur, sléttur og áferðarfallegur og það sem mest er um vert fyrir neytendur, að hann er afar þykkur, Í^Stmikill og stendur sizt á sporði okkar hezfa sumar- eða haustíisks al' ströndinni. Talið er víst í markaðslöndunum, að Rússar hljóti að hafa fengið góða kennslu og drógu eigi dul á, livaðan komin væri. Upprunalega var fiskurinn seldur að eins undir nafninu »Klipfisk«, en síðan gæðin urðu viðurkennd, stendur á hverj- um kassa i sviga: Rusikos Bakalaos Klipfisk, en inn í hringnum: W. R. S. S. Murmansk. Innflytjendur stóðu fast á, að nafnið »Klipfisk«, hefði sparað Rússum mikla fyrirhöfn og auglýsingakostnað. Af framanskrifuðu er því augljóst, að úr jiessari áll stafar oss mest hæltan, en svo einkennilega vill lil, að innflutning- ur frá Rússlandi til Grikklands hefur hríðfallið á árinu 1935 og nær enginn á þessu ári, og kvörtuðu Grikkir undan, spurði ég þá að, hverju sætti, og var svarið, að Rússar heimtuðu nú of hátt verð, scm gríski markaðurinn þyldi ekki. Eru þetta sannarlega góðar fréttir fyi'- ir okkur, J)ví í lófa á að vera lagið, að taka við innflutningsmagni þeirra og meira, til Grikklands.

x

Ægir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ægir
https://timarit.is/publication/584

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.