Nýr Stormur - 26.11.1965, Qupperneq 2

Nýr Stormur - 26.11.1965, Qupperneq 2
r&le9*MUSt FÖSTUDAGUR 26. nóvember 1965 Á miðilsfundi — Framh. af bls. 1. ur ávallt verið mikiil andstæð- ingur hvers kyns hræsni og andatrúarkukls, þá fcsti mcð mér frá blautu barnsbeini mikil andúð á þeim fyrirbærum, sem í dag teljast til spiritisma, sál- arrannsókna, guðspeki o. a. þ. u. 1. Oft heyrði ég móður mína segja: „Varastu að leita frétta framliðinna,“ ef slíkt umræðu- efni bar á góma á heimilinu, og aldrei hefur hún verið fáanleg* til að ljá öðru eyra, en að það eitt væri Guðsorð, sem í Bibb unni stæði. Sama máli gegnlr um föður minn 'RK En það fór fyrir mér eins og mörgum öðrum, að sá sem leit- Herra ritstj. Nýs Storms Framh. af bls. 1. presta þinga nú með draug- um, í stað þess að boða heil- agt Guðsorð. Ég ritaði tvœr greinar gegn spiritismanum í desember 1962 og í janúar 1963. Birt- ust þœr báðar í Vísi. Mér hafði verið meinað að rita i Morgunblaðið, og gerði það Matthías Johannesen rit- stjóri, sem jafnframt spurði mig með þjósti, hvað ég vœri eiginlega að skipta mér af trúmálum?! — Ég svaraði Matthíasi þvi einu til, að ég hefði verið grandalaus um að trúfrelsið væri einokað hjá Morgunblaðinu, og sneri mér þá til Gunnars Schram, rit- stjóra Vísis. Ég sagði Gunn- ari frá viðskiptum mínum og Matthíasar og varð Gunn- ar ókvœða við, og kvað rit- frelsi vera hér á íslandi. Tólc Gunnar við báðum greinnn- um og birtust þœr í Vísi Gunnar ritstjóri bauð mig velkominn til sím, hvenœr sem vœri síðar, ef mér þókn- aðist að skrifa meira. S. I. fimmtudag fór ég á fund Gunnars með grein þá, er ég nú sendi yður, herra ritstjóri, og bað um rúm fyrir hana i Visi. Þá brá svo við, að vöfl- ur voru á ritstjóra og viidi hann gera breytingar á grein inni og ekki gefa jákvwtt syar fyrr en nœsta dag, að athuguðu máli. Nœsti dagur leið, án þess að mér tœkist að ná tali af ritstjóra og Irit að honum hefur enn éngan árangur borið. Mér er nœst að œtla. að Visir hafi týnt rit frelsinu og ritstjórinn leiti þess nú undir Ijóskeri rang- lætisins, því þar virðist bezt skína á „réttinn“. sem for- ustumenn Sjálfstœðisflokks- ins hafa á skömmtunarseðli í dag. Ég kýs að leita til óháðs blaðs, þegar mér er úthýst með ritsmíðar mínar hjá flokksblöðum mínum. og þess vegna hefi ég snúið mér til yðar. Guðl. Einarsson ar ekki finnur ekki og þess vegna fór sem fór. A árunmu 1950—1953 vann ég hjá Eim- skipafélagi Islands h.f. og þar kynntist ég m. a. Eggeri Briem sem á þeim tima var framá maður Sálarrannsókna rfélags- ins. Undir kaffiborði var þá oft. rætt um andatrúna og sýndist sitt hverjum í karpinu, þegar svo bar við. Einhverri veginn lauk orðræðum okkar Egrrerts á þann veg í eitt skipti. að ég þáði boð hans um að koma á fund hjá Hafsteini Björnssyni, miðli. Eggert tjáði mér, að hér væri um að ræða „einkafund'* hjá miðlinum, og séð vrði fyrir því, að miðillinn fengi alls ekki að vita fyrirfram, hverjir yrðu þar mættir. A tilsettum stað og tíma mætti ég til þessa fundar og hitti þar fyrir síra Jón Auð- Lárus Jóhaiinesson uns, Lárus Jóhannesson, fv. hæstaréttardómara, konu hans og Eggert. Okkur var vísað í sérstakt herbergi, meðan vifj biðum þess að fundurinn hæf- ist, og hvergi sá ég né heyrði til Hafsteins miðils. enda var hann sagður vera í öðru her- bergi, svo honum gæfist eng- inn kostur á að fá vitneskju um hvaða fólk ætlaði að leita frétta framliðinna að þessu sinni. Eft- ir nokkra stund sagði Eggert og síra Jón, að miðillinn væri reiðu búinn og báðu þeir okkur hin þrjú, mig. Lárús og konu hans. að fvlgja þeim eftir inn í fund- arherbergið Þegar þangað var komið sá ég grilla í þúst. sem sat f einu herbergishorninu. og vfir sþein rautt. en dauft ljós. Að öðru levti var myrkt í her- berginu Mér var vísað til sætis. andspænis rauða Ijósinu og ekki vkja langt frá því. Hitt fundar- fólkið settjpt einnig og myndnð- um við hálfhring, tókumst sið- an í hendur. og sátu þeir yzt hvoru megin. Eggert og síra •Tón. en ég sat á milli Eggerts og Lárusnr. Oll vorum við þög- ul og mér fannst einhver dulúð vfir bessari fámennu samkomii, og myrkrið í herberginu klessti sig upp að manni. en gerði hvorki að vekja ógn né tign. Ég var tortrygginn á þessari stundn. en annars laus við beina andúð gegn þessu kukli. og heldur ekki fnnn ég til andagt- ar. en hins vegar gætti með niér ’inkkurrar eftirvæntingar og for vitni. 3SÍ Þústin í herbergishorninu rumskaði. Ég var farinn að venjast betur myrkrinu og rauða ljósið varpaði nokkrum bjarma á þetta hrúgald. sem ég þóttist vita að væri nuðill- inn. Það tók að korra og umla í miðlinum og samtímis ók hann sér og skók fram og aftur jg til hliðanna á stólnum, sem hann sat á. Nokkra stund sat við sama — en loks færðist kyrrð yfir miðilinn og augnabliki síð- ar heyrðist sagt með vónleysis- legri kvenmannsröddu. gamal- legri og drafandi: „Komiði sæl!“ „Komdu sæl — Finna mín,“ svaraði dómprófasturinn og lagði um leið alla sína auðmýkt og væ'” f röddina. „Hvað er að fré' ' hélt klerkur áfram. „Sosem ekkert.“ svaraði Fiuna og bætti við: „Það er fátt hér í kvöld.“ — Svo varð stundar- þögn. — „Það er að koma hérna fólk,“ hélt Finna gamla enn á- fram. „Það er margt fólk.“ — Langar það t.il að segja eitt- hvað?“ svaraði síra Jón. „Oli- jáhá — hvað heldurðu?“ sagði Finna í gegnum miðilsbarkann. „Nokkuð sérstakt, sem það vill segia?“ skaut Eggert Briem inn í . Oh — jáhá — víst er það.“ sagði Finna, „það er til dæmis kominn hingað maður — karl- maður — sem segist vera frændi mannsins þarna — þessa sem situr hjá þér.“ sagði Finna og hélt áfram: ..Ósköp og skelfing liggur bessum manni á!“ ..TTvern ig lítiir hann út?!“ Spufði ’Egg- ert „M'ikil ósköp liggiirjfnapn- inum á — hann bara vill óltnúr komast inn í hringinn — hann dó ungur — hann var skáld — hann biður manninn hjá þér nð skila kveðiii — hann segist hafa bað ágætt — hann er fríður og frakkur — hann fór úr þessum heimi ykkar ? útlandinu — og það var skjóft um hann — en hann segir að sér líði sanit vel “ „Nú koma fleiri “. hélt miðillirp áfrain að manla með kvenröddinni „það er orðið alveg fullt hérna af fólki. 3S5 Þannig hélt áfram — og einn kom af öðrum — sumir svöruðu spurningum -- nðrir ekki o. s. frv. . . AHt í einu hvessti Finna gamla röddina: „Það er naumast nðgangur.“ sagði hún, „hann vi]] endilega tala sjálfur þessi — hvaða óskapar fyrir- ferð er þet.ta í manninum — hann segist þekkja manninn í miðið (Lárus .Tóhannesson) — og . . “ Miðillinn engdist sund- ur og saman og korrið iókst. en höfuðið hékk niðnr á við .Hann heimtar að fá beint samband gegnnm miðilinn hann barn treður sér að . . . ég læt hann bara eiga sig . . jah hvi- 'ík ósköp ganga á í mannhnim hann er ungur og með gat á höfðinu . . . hann hefur dáiið voveiflega . . svona ég get' bara eftir . . Lárus kleip þéttingsfast um hendina á mér. meðan Jiessi atgangúr stóð vfir. en ekki bar hann kennst á manninn. að hann sagði Miðillinn teigðist sundur og saman, aulaði og uml TÍGULL í BORÐI! Eins og menn rekur minni tii, var í síðasta mánuði gerð að umræðuefni hér í blaðinu starfsemi nokkur, sem rekin hefir verið árum saman í blóra við lög og reglur, auk þess, 0 sem staðurinn hefur verið vettvangur fyrir fjárhættuspil, sem bönnuð eru að lögum. Frásögnin vakti mikla at.hygli og varð til þess að lög- reglan fór á stúfana, en því miður — of seint. Eigand- anum bárust njósnir í tæka t»íð, sem varð til þess að hon- P um varð ekki komið í opna skjöldu. Það var þessu blaði ^ að vísu meinlaust, því ekkert átti það sökótt við spila- ^ vítiseigandann. Aðdragandi þess var þó að vísu dálítið 0 söguiegur, því að prentari nokkur, handgenginn eigandan- um, braut trúnað þann, sem þeirri stétt er sýndur og af- henti eigandanum afþrykk af greininni settri í prent- ^ smiðjunni. Prentsmiðjan varð að sjáifsögðu ekki sökuð um ^ þennan verknað, enda er prentarinn hættur störfum þar p Er ekki gott fyrir prentsmiðjur að hafa slíka menn í þjón- P ustu sinni og mun frægðarorðið vafalaust fylgja prent- P aranum, en sú stétt mun una illa slíkum vanmetagemsum '' þar sem þagnarskylda er æðsta boðorð hennar. Eiríkur p Baldvinsson naut aðstoðar siíks manns og fer vel á því 't Nú er hann hins vegar búinn að stokka spilin og farinr ^ forystumaður í þeirri göfugu íþrótt, m. a. hefir hann getið 0 sér frægðarorð, sem fararstjóri bridgespilamanna erlendis ^ er við því að búast að hann byrji að spila út trompunum Fyrsta útspilið og þá auðvitað hæsta spilið í tromplitnum er það að hann hafði hafnað t.ilboði um að kaupa greinin? P um spilavítin, sem birtist í 5. tbl. Nýs Storms. Aumingje I I £ | I að gefa á ný, og þar sem Eiríkur er mikill spilamaður og 0 1 var tekið ófrjálsri hendi og reyndi að sjálfsögðu að fá rit- stjóra blaðsins til að birta ekk igreinina og fékk aðra menn í lið með sér einnig. Hann hafði þó vit á að bjóða ekkí greiðslu, því frá því tilboði hefði verið sagt umsvifalaust p í blaðinu. honum til lítiJs sóma. Skal nú lagt undir dóm ^ lesenda á hvaða siðmenningarstigi sá maður stendur, sem getur Iagt sig niður við að koma slíkum sögum á kreik. Eiríkur má vera ánægður með málalok Óheiðarleiki manns nolckurs varð honum til lijargar. Sagt er að Eiríkur hafi gjörbrevtzt í framkomu við gesti sína í „Tígultvistinum". Hann sé nú hinn prúðasti í allri p framkomu. Annars hefir þetta blað ekki minnsta áhuga á y' persónu Eiríks Baldvinssonar og grein blaðsins um spila- 0 vítin hefði verið rituð og birt, hver sem í hlut átti. Hins '' vegar verður því ekki neitað. að Eiríkur er óskemmtilegur í umgengni og getur hann vafalaust ekki að því gert. Hinu getur hann kannske heldur ekki að gert, að Ijúga jafn p gróflega og hann gerir með því að bera út slíkar sögur P og hann nú gerir. Auðvitað tapar Eiríkur þessu spili og er i rauninni ekki hátt snilað. því allir vita að „nú lýgur Herlegdáð". Þessi síðasta spilamennska hans er þó hættuminni en hin fyrri iðja, því þar býður bjöldi manna tjón. við spil og vín- drykkju, þótt Eiríkur græði, en í síðara skiptið auglýsir hann eigið innræti og aðferðir og — tapar. ■S aði sársaukakennt, hnvkkti til höFðinu, gapti og . loks kom þaU „Ég sé þig Lárus . .!!!“ og - íðan ekki meir. Röddin sem hafð: borizt okkur frá miðlin um var allt í senn rúmuleg, langdregin og ógnvekjandi og hún minnti svo sannarlega á drnugslegt hvískur, eins og mað nr gæti helzt ímyndað sér það. Á samri stundu og þetta atvik skeði fór um mig nístandi hrolL ur og ég heyrði Lárus segja lágt: „Þetta er B “ en öllum við- stöddnm hafði jafnframt orðið svo billt við „gestakomu“ þessa, þnr sem við héldumst í hendur, að við tókum ósjálfrátt bakföll . . . Miðillinn virtist dragast saman í óreglulegt hrúgald og bakkrvppa hans bærðist þung- lega upn og niður, þar til að stundu liðinni. að hánn rétti úr sér á nv og kjökurlegt gamal- gaulið í Finnu gömlu hevrðist eins 02 úr fjarska. „Þetta voru nú meiri óskönin". sagði Finna, og nú hevrðist mér hún mun meira lágróma. heldiir en fyrr. „Hann hefur hreint að segja evtt kraftinum.“ hélt sú gamla áfram, „við verðum að slíta þessum fundi . . .“ „Skclfing!" heyrðist mér dóm prófasturinn segja. Hinir þögðu, um stund — og síðan skiptust lifandi og látnir á kveðjum. Fundinum var lokið og við „prívatgestirnir“ fimm færðum okkur fram í stofuna, sem við höfðum áður verið í Hafstein miði) sá ég ekki nema á fund- inum — hann kom aldrei inn til okkar. Eggert sagði mér að fund urinn hefði „mislukkast“ og ég skyldi koma einhvern tima seinna. Ég spurði hvers vegna engir hefðu komið til að ,ieilsa upp á hann og síra Jón. Svar- ið var eitthvað á þá leið, að þeir hefðu verið „sitjarar", ef ég man rétta orðið. Seinna þegar ég ræddi við Eggert um þennan einstæða fund skildist mér að „sitjari“ væri eins konar að- stoðarmaður á miðilsfundi. 3®t Aldrei fór ég aftur á miðils- fund og mun ekki gera. meðan | Framh. á bls. 3. |

x

Nýr Stormur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýr Stormur
https://timarit.is/publication/793

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.