Hamar - 23.12.1958, Page 11

Hamar - 23.12.1958, Page 11
HAMAR 11 t K V V f „Hvað er þetta?“ hrópaði kongurinn bálreiður. „Átti ég að koma til að hlusta á þetta? Ég hef nú aldrei á ævi minni heyrt neitt eins afkáralega ljótt? Verið þér sælir, herra Hermann, þér sjáið mig aldrei framar.“ Og konungurinn ók í burtu í skrautvagninum sínum. Herra Hermann var nær gráti af vonbrigðum. „Burt með þessa leiðinlegu grænu froska,“ æpti hann. „Ég vil aldrei heyra þá eða sjá framar. í kvöld skulu þeir aftur fluttir í óhreinu tjörnina í skóginum, sem þeir eru komn- ir frá.“ Einni stundu síðar voru froskarnir aftur farnir að syngja glaðlega í sinni eigin tjörn í skóginum, og þeir voru mjög hamingjusamir. „Herra Hermann má álíta tjörnina okkar óhreina, ef honum þóknast,“ sagði Frokki froskur. Við erum full- komlega ánægðir með hana og viljum miklu heldur búa hér en í hörðu steintjörninni hans.“ „Heyr!“ kvökuðu hinir froskarnir. — Síðan sungu þeir allir í kór: „Göngum, göngum, göngum upp í gilið“. Það var nefnilega uppáhaldskvæðið þeirra. (Þýtt) Sagan um myndastyttuna Franz Jósef var keisari í Aust- urríki fyrir nokkrum áratugum síðan; hann var jafnframt kon- ungur Ungverjalands. Þá var afmælisdagur konungsins alltaf haldinn hátíðlegur í Ungverja- landi með mikilli viðhöfn. Leik- hús landsins tóku þátt í hátíða- höldunum og efndu til sérstakra sýninga í tilefni dagsins. Forstjóra leikhúss nokkurs í lítilli ungverzkri borg langaði til að efna til sérlega glæsilegra hátíðahalda á afmælisdegi kon- ungsins, og þess vegna lét hann senda sér frá höfuðborginni, Búdapest, afar fallega gips- styttu af konunginum. Hann vildi hafa allt sem hátíðlegast og lét því skiæyta leikhúsið með pálmum', og ljóskastarar vörp- uðu alla vega litum ljósgeislum á leiksviðið. Hljómsveitin átti að leika falleg lög, og síðan átti að vera almennur söngur, sem áhorfendur skyldu taka þátt í. En að morgni afmælisdags konungsins kom fyrir hræðilegt atvik. Einhver klaufalegur ná- ungi felldi myndastyttuna, svo að hún brotnaði í þúsund mola. Leikhússtjórinn var nær gráti af gremju. Hann vissi ekkert, hvað nú skyldi taka til bragðs. En þá tók hann allt í einu eftir því, að einn af leikurunum líkt- ist mjög konunginum. Hann lét því maka hvítum lit á leikar- ann, og pálmar og blóm voru sett fyrir framan hann; þar með var hann orðinn að ágætri myndastyttu! Leikhússtjórinn sagði leikar- anum, að hann myndi fá tvö- föld laun, ef þetta heppnaðist vel, en hann mundi hljóta harða refsingu, ef hann hreyfði sig. En leikarinn fullvisaði leikhús- stjórann um, að það myndi aldr- ei koma til greina, hann mundi ekki hreyfa sig hið allra minnsta, og varð leikhússtjór- inn þá rólegur. Nú hófust hátíðahöldin. Styttu leikarinn stóð á leiksviðinu, um- kringdur fögrum blómum. — Tjaldinu var nú lyft, og styttan stóð í litfögru geislaskrúði frá Ijóskösturunum. Hljómsveitin tók nú að leika; allir risu á fætur og sungu þjóðsönginn. En fólkið söng aðeins nokkrar sek- úndur, og síðan tóku allir að skellihlæja. Vesalings leildiús- stjórinn leit í ofboði á styttu- leikarann. Getið þið hugsað ykkur, hvað hafði gerzt? Það, sem gerðist, var, að ekki aðeins áhorfendurnir sungu þjóðsöng- inn, heldur líka myndastyttan! Þrautir Ferðin til Mekka. Múhameð gamli var ein- kennilegur maður jafnt dauður sem lifandi. í erfðaskrá hans var mælt svo fyrir, að synir hans tveir skyldu ferðast til Mekka á úlföldum. Allur arfur- inn, hafði gamli maðurinn skrif- að, skyldi renna til þess sonar- ins, sem ætti þann úlfalda, sem seinna kæmi til Mekka. Syn- irnir, sem alltaf höfðu virt föð- ur sinn og sýnt honum fyllstu hlýðni, reyndu af fremsta megni að uppfylla þessa hinztu ósk hans, en áttu í miklum erfið- leikum með það. Hvor um sig ætlaði auðvitað að gera allt, sem í hans valdi stóð, til að hljóta arfinn, og þess vegna var hvor- ugur þeirra neitt að flýta sér til Mekka. Þeir slóruðu því eins og þeir gátu, og hvor um sig vonaði, að bróðir sinn mundi gleyma sér og halda inn í borg- ina á undan sér. Ferðin var búin að standa yfir í tvær vikur, þegar þeir stigu af baki, dauðþreyttir, hungraðir og niðurbeygðir, og grétu hvor við annars öxl. En í sama bili átti vitringur nokkur leið þarna um veginn; hann nam staðar og spurði, hvers vegna þeir væru svona hryggir. Þeir skýrðu honum frá ]dví, og hlustaði vitringurinn á þá með áthygli. Þegar þeir höfðu lokið frásögn sinni, sagði hann: „Erfiðleikar ykkar eru ekki eins miklir og þið álítið,“ og hann sagði þeim, hvernig þeir gætu uppfyllt vilja föður síns án tafar. Undir eins og vitring- urinn hafði lokið máli sínu, stukku báðir bræðurnir eins fljótt og þeir mögulega gátu á bak úlföldunum og hröðuðu sér til Mekka sem mest þeir máttu. Hvað sagði vitringurinn þeim að gera? Reikningsþrant María keypti blýanta, nokkur strokleður og pappírsklemmur í ritfangaverzlun. Hver blýantur kostaði kr. 2.50, hvert strokleð- ur kr. 1.25 og hverjar pappírs- klemmur kostur 25 aura. — Ef hún keypti samtals 200 stykki af þessu fyrir kr. 72.50, hve marga blýanta, hve mörg strok- leður og hve margar pappírs- klemmur keypti hún þá? (Lausnir á bls. 19) HAFNFIRÐINGI nokkrum stærði sig af því, live mikill sundmaður hann væri. Einn af þeim er áhlijddi, sagði þá: „Það er mjög eðlilegt að þér syndið vel, því að allar blöðrur fljótaF SKÁLDIÐ Dante spurði eitt sinn borgara einn í Florens, hvað væri orðið framorðið. „Það er rétt um þann tíma sem vant er að brynna nautunum,“ svar- hér ennaði náunginn. „Og þér standið hér enn?“ mælti Dante. MAÐUR, sem liafði tvo um áttrætt gekk að eiga 15 vetra gamla stiílku. Þegar hann leiddi brúðurina upp að altarinu, hvísl- aði meðhjálparinn að honum: „Þú ert að villast maður! Þarna er skírnarfonturinnF EFTIRFARANDI vísa var ort um Ijóðabók Kiljans: Þitt hef ég lesið, Kiljan, kver um kvæðin lítt eg hirði. En eyðurnar eg þakka þér, Þær eru nokkurs virði. •‘ix.e ÍRI og FRAKKI þrættu *um það, hvort vinur þeirra væri ís- lendingur eða Fransmaður. „Ég lít svo á,“ sagði Frakk- inn, „að ef hann sé fæddur í Frakklandi, þá sé liann FrakkiF Það var merkilegt,“ sagði ír- inn, „myndir þú þá kalla það smáköku, ef köttur ætti kettl- inga í bakarofni?“ Óskum öllu okkar starfsfólki og viðskiptavinum gleðilegra jóla góðs og farsæls nýárs með þökk fyrir viðskiptin á líðandi ári. Bátafélag Hafnarfjarðar h.f. Bjarg h.f. — Björg h.f. GLEÐILEG JÓL! Fnrsælt nýár! Verzlun Valdimars Long | § GLEÐILEG JOL! Farsælt nýár! Þakka viðskiptin á líðandi ári. Geir Jóelsson HAMAR óskar öllum bæjarbúum og öðrum lesendum gleðilegra jóla og gæfuríks ko'mandi árs. SJÁLFSTÆÐISFÉLÖGIN í HAFNARFIRÐI óska öllum Hafnfirðingum gleðilegra jóla og gæfuriks komandi árs, með beztu þökkum fyrir ánægjulegt samstarf á líðandi ári. Fram — Stefnir — Vorboðinn — Þór GLEÐILEG JOL! Farsælt nýar! Þökkum fyrir viðskiptin á líðandi ári. Rafveitubúðin GLEÐILEG JOL! Farsælt nýar! Þökkum fyrir viðskiptin á líðandi ári. Nýja bílstöðin h.f. t GLEÐILEG JOL! Farsælt nýar! Þökkum fyrir viðskiptin á líðandi ári. Verzlun Bergþóru Nýborg Óskum öllum viðskiptamönnum vorum gleðilegra jóla góðs og farsæls komandi árs. Þökkum viðskiptin á liðna árinu. Skipasmíðastöð Hafnarfjarðar h.f. Óskum viðskiptavinum okkar gleðilegra jóla og góðs komandi árs. Þökkum viðskiptin. Rétting og Málning h.f. $

x

Hamar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Hamar
https://timarit.is/publication/800

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.