Birtingur - 01.01.1962, Page 62

Birtingur - 01.01.1962, Page 62
sér til hjálpræðis hérnamegin . . . Skáldskapur ætti að stuðla að góðæri. Særíngar særínganna vegna eru fáránlegar, listin fyrir listina sömu- leiðis. Það er einginn óvirkur skáldskapur til“. Lítum þá í Prédikarann. Hann skiptist í þrjá hluta: í tveimur sögur og ævintýri, ljóð í hinum þriðja, nokkurn veginn jafnt af hvoru að síðutali. Ljóðakaflinn nefn- ist Krónur undan snjónum. „Á morgun koma krónur undan snjónum/verðlausar krónur undan snjónum skál“, segir í einu Ijóðanna. í Ijóðagerð er höfundur sjálfum sér sam- kvæmur frá fyrri bókinni: Orð eru tæki til að breyta heiminum hafa endaskipti á endemum umhverfisins (Orð) Þetta eru mestan part umskriftalausar yrkingar, býsna vísindalegar og konkret: Ég elska þig af öllum kirtlum og öllu rafmagni í taugum mínum og heilaberki (Ástarjátning) Jón Helgason yrkir: ,,Lestin brunar, hrað- ar, hraðar/húmið ljósrák sker“. En: Sjónarmið fagurkerans er annað en tæknikerans: Lestin er risavaxinn tóbaksbrúnn skröltormur sem hefur feingið fylli sína af mannakjöti og dritar því þarsem honum sýnist (Kopenhagen-W ien) Enga rómantíska orðavellu um goðumlíka höfuðsnillinga, herrar mínir. Lítið fremur á veraldlegt amstur þeirra: Hinn mikli Bach sem samdi fegurst lögin tuttugu og tveggja barna faðir í mannheimum er blánkur Hinn mikli Bach sem sveikst um að kynda í kirkjunni hlustaði á hrinur barna sinna horfði á þau stíga við stokkinn hjálpaði til við bleyjuþvottinn kom þeim flestum á legg er blánkur (Bach) Degi er mikið í mun að koma vitinu fyrir önnur skáld sem vonlegt er, því „hvað má höndin ein og ein“: Alltof leingi höfum vér elt feigðarglott kallsins í túnglinu mænt á sultardropann á nefi hans Félagar skáld kokkálar hættið að syrgja glataðan meydóm mánagyðjunnar Veitið lífi inní skynsemi yðar svoað skynsemi yðar verði lifandi Veitið skynsemi inní líf yðar og líf yðar mun verða skynsamlegt Veljið yður sólina að leiðarstjörnu (Til úngra skálda) Dagur Sigurðarson hefur greinilega mik- ið lært af Majakovskí, eða heillazt af for- dæmi hans, væri kannski réttara að segja. Verri meistara hefði hann getað valið sér. En hvað sem síðar kann að verða, virðist mér liafa farið eins um þau ljóð, sem Dagur hefur ort til þessa, og allan þorra þess nytjakveðskapar sem ég hef komizt í kynni við: að skáldskapurinn hafi farið forgörðum vegna of ríkrar um- hyggju fyrir notagildinu; en við það guf- ar notagildið reyndar einnig upp. Ég dreg mjög í efa, að orð hans fái áorkað, að „hús standi á burstum sínum/tré teygi rætur til himins“, nema þá í hæsta lagi kramarhús og jólatré. 5G Birtingur
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112

x

Birtingur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Birtingur
https://timarit.is/publication/823

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.