Ný vikutíðindi - 15.06.1962, Blaðsíða 5
NT VIKUTlÐINDI
5
bak við rimlana
Á LITLA-HRAUNI -
(Pramh. af bls. 8)
fengelsismál og- framkvæmd
Perrra eru einvörðungu á á-
oyrgð ráðuneytisins.
Pyrsta reynsla höfundar
^devfilyf-jagiafir á Litla-
Hrauni^ varð rétt áður en
ann fór bangað siálfur.
Hann hitti gamlan leikfé-
1®'^a í Reykjavík, sem hann
afði ekki séð í mörg ár.
Vr.iuðu beir að ræða um
yr^sa hluti, eins og gengur
gerist, og bar sem höf-
lfl?Ur ,hafði dvalið erlendis í
uokkur áæ, bá snerist taiið
Anofh,Un eiturlyfia.
Allt í einu tók bessi ungi
aður upo lítinn pakka og
Purði, hvort hann (höfund-
r) yildi komast í rús.
Q,^ofundi brá iila við bessa
Purningu, bar sem hann
að bessi ungi maður
*íðl. hvorki drukkið né not-
eiturlyf áður. Se,m sagt,
ann hafði verið hinn fuil-
°rnni bindindismaður.
-.Hvenær byriaðir bú á
Pessum fianda?“
’.Ooo. Það er ekki langt
til annarra Sanda
KAUPMANNAHÖFN
— rinarlönd —
SVISS — PARlS —
brottför 11. ágúst.
Olæsileg ferð til margra
fegurstu staða Ev-
r°Pu. Senn fullskipað.
SPANN — LONDON
hrottför 11. sept.
Heillandi ferð ta liinna
björtu, glaðværu
^ga á Spáni; MAD-
RID — CORDOVA —
SEVILLA — MAL-
AGA — GRANADA
ALICANTE —
Rarcelona.
vita, sem reynt hafa,
510 ferð með ÍITSÝN
er orugg 0g tryggir
yður það bezta fyrir
^gsta verð.
ferðafélagið
ÚTSÝN
1 Nýja Bíói, sími 23510
síðan,“ svaraði pilturinn. ,,Eg
byr.iaði á bessu begar ég var
á LitlarHrauni. Þar fengum
við betta eins og bað rynni
úr vatnsikrananum. Nú, svo
er betta einhvern veginn orð-
ið að vana.“ Hann yppti öxl-
um mæðulega. „Það er bara
svo andskoti erfitt að ná í
betta.“
FYRSTA SKREFH)
Þarna var sorgarsaga sögð
í nofekrum setningum, og um
sannleitesgildi hennar feomst
höfundur að nokkru síðar.
begar hann upplifði bað að
siá unga menn veltast á
göngum. í borðsal og inni í
klefum undir áhrifum bess-
ara „lyfia“, og begar bann
hitti fyrir unga menn, sem
eru hreinir og beinir „sér-
fræðingar“ begar um er að
ræða blöndun og nöfn á hin-
um ýmsu lyfium, sem notuð
hafa verið til að skapa
ástand glevmsku og óraun-
hæfrar tilveru.
Margir hinna ungu manna.
sem höfundur hefur haft tal
af. hafa látið leiðast út í að
prófa betta, eftir að ‘hafa áð-
ur séð samfanfra sína velt-
ast um hlæiandi og flissandi
og. að hví er virtist. í himna-
skapi.
Eftir fvrstu tilraun ihefur
enn hætzt við eifct fórnar-
damb. og ungur efnilegur
maður á hraðri ferð á hræðu
levasta sorphaug mannkvns-
rpcj
Hann hefur tekið fvrsta
skrefið til að ve-rða. að eitiir-
Ivfianevtanda og bað vrát-
lep-a við betfca fvrstn skref.
er að bað er tefeið i-nni í fnnisr
a’«í bióðfélPo'sinis. bar sem
menn eiga Qð koma út betri
og stöðugri en bega-r beir
fóru inn!
EYMD „
Svo mikil eymd hef-ur ver-
ið á bessum aumingia mönn-
um. er bei-r hafa verið undi-r
áhrifum og begar bau voru
að -hverfa. að beir hafa
revnt að fremia siálfsmorð,
og hað er efeki langt síðan
ungur fangi reyndi slíkt til-
ræði á siálfum sér með bví
að skera á slagæð.
A-nnar fangi hefur sýnt
höfundi fióra skurði eftir á-
líka margar tilraunir til að
-sv’nta sig lífi.
Þessir tveir menn eru ekk-
ert eínsdæmi. bví síður. Það
eru ótalmargir ungir menn
sem hafa revnt bað sama, en
-sem betur -fer bá hefur -snm-
iiiiu beirra mistekizt, en bví
miðu*- eteki -öllum.
FANGA SAKNAÐ
Eins og skvrt -hefur verið
frá áður, bá höfðu gæzlu-
menn skotvopn við fanga-
væzlu, og mun hað vera ei-ns
dæmi hé-r á Istandi. bót.t
mönnum sé hætt a.ð láta sér
bregða við af hví. se-m fá-
ráðir vesalinvar taika sér fyr-
ir hendur.
(Framh. á bls. 7)
llllllllllllllllllllllllllllllllllillllllllllllll I I III 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111;
N O R Ð R I:
| ESSO-málið og Vilhjálmur Þór -
S Ougmikill atorkumaður hundeltur af
pólitískum andstæðingum
ESSO-MÁLIÐ
Fyrir skömmu hófst málflutningur í
hinu svokallaða ESSO-máli. Eru nökkr-
ir þjóðþekktir menn ákærðir fyrir laga-
brot, sem þeir í rauninni hafa alls ekki
framið. Starf-smaður fyrirtækis þeirra,
sem einnig er ákærður, leyndi þá ýms-
um bellibrögðum, sem hann beitti til
þess að auðga sjálfan sig, en íslenzk
lö-g mæla svo fyrir, að stjórn fyrir-
tækja sé ábyrg fyrir slík-u fra-mferði
forstjóra. Þá er og einn kunnur mað-
u-r ákærður fyrir að -hafa, án heimilda-r,
tekið að láni erlendan gjaldeyri, sem
hann að vísu endurgreiddi ekki alveg
strax aftur.
Þessi maður er Vilhjálmur Þór, einn
af bankastjórum Seðlabankans. Hann
var þá forstjóri Sambands íslenzkra
samvinnufélaga og þegar umræddur at-
burður -skeði, var landið gjaldeyrislaust
og ti-1 þess að tryggja það að nægar
fóðurvörubirgðir væru fyrir -hendi, tók
hann lán -fyrir SÍS hjá Olíuféla-ginu h.f.,
sem hefur umboð fyrir ESSO. Sumir
segja að hluti þessa fjár hafi verið not
aður til bílakaupa, en þessi upphæð var
efeki endurgreidd fyrr en eftir að Vil-
hjálmur ihætti störfum hjá SlS og þyk-
ir það að vonum hneyksli.
UMFANGSMHOLL
FRAMKVÆMDAMAÐUR
Sá, sem þetta ritar, þekkir Viihjálm
Þór ekki neitt, en efeki hefur það farið
framhjá neinum, að hann er óvenjuleg-
um hæfjjeikum -gæddur. Mjög ungur
tekur Villhjálmur við forstjórastarfi hjá
Kaupfélagi Ey-firðinga á Afeureyri, þar
sem hainn hafði unnið alla sína tíð og
fyrst sem sendisvei-nn. Árið 1939 verð-
ur hann heiðursborgari New York-
horgar fyrir að hafa stjórnað íslenzku
sýningardeildinni á heimssýningunni
þar sama ár. Árið 1943 verður hann
ráðherra í utajnþmgsstjóm Björns Þó-rð
arsonar, en nofekrum áðrum áður var
hann orðinn forstjóri stærsta fyrirtækis
landsins, Samhands íslenzkra samvinnu
fé'laga og undir stjó-rn hans hefur það
fyrirtæfei vaxið og dafnað ótrúlega
fljótt, e-n hann lét af störfum þar í
kring'Um áramótin 1955 og 1956. Þá
varð -hann bankastjóri Landsbanfeans
og síðar Seðlabanfeans.
Vii-hjálmur hefur verið farsæll í
starfi og eins og sa-ga ha-ns sýnir, hef-
ur hann staðið i ströngu og færzt mik-
ið í fang. Hann hefur 'kunnað að velja
sér samverkamenn og gefið ungum
mönnu-m möguleifea á að spreyta sig og
hefu-r það virzt gefast vel.
PÓLITlSKT MOLDVIÐRI
Ekki er hann samt talinn sérlega
blíðmáll eða samvinnuþýður. Hann er
mjög ákveðinn, jafnvel frekur, skjót-
ráður og sfeilur vel ga-ng peni-n-gamála.
Sennilega er hann eini m-aðurinn á Is-
landi í da-g, sem gæti tefeið að sér að
stjórna landinu einn og rétta við fjár-
haginn. Tilefni þessa s'krifa er-u einmitt
sú staðreynd, að þessi maður hefur
gert íslenzk-u þjóði-nni ótrúlega mikið
gagn en verið -himdeltur af andstæðing-
um í pólití-k.
1 stað þess að meta að verðleikum
það sem hann hefur gert, hefur ve-rið
reynt -að þyria upp moldviðri í kringum
rannsóknina á -þess-u svokallaða ES-SO-
máli og voru fréttatilkyn-nin-gar setu-
dó-mara í málinu, þeim, og íslenzku rétt
arfari, til háðungar og skammar. Botn-
inn datt líka skyndilega úr þeim í lok-
in og geta rnenn sér til -að það hafi
verið vegna þess að þeir hafi ekki fund
ið neitt nógu krassandi á Vilhj-álm Þór,
en það virðist vera -lö-gð mifeil áherzla á
að reyna að -k-lemma hann m-eð ein-
hverju móti.
„GUÐI SÉ LOF AÐ TIL ER
HÆSTIRÉTTUR“
Það hefur verið venja í þessu laudi
að þegja sem lengst um ágæti manna,
en ráðast á þá og rægja ef eitthvað
hefur bjátað á hjá þeim. Manni virðist
sem verðlaiina beri Vilhjálm Þór fyrir
að láta efeki landið vera fóðurvörulaust,
þótt -hann hafi tekið lán til þess eftir
handihægari -leiðum en venja er. Senni-
lega mundu andstæðingar hans efeki
þola náfevæma rannsókn á gjaldeyris-
málum.
En hvað um það. Mál þett-a fer vænt-
anlega ti-1 Hæstaréttar þegar búið er
að dæma í því í undirrétti. Vonandi
verður hann röggsamiari en þegar hann
dæ-mdi í máli læknisins -héma um árið.
Það er annars eimkennilegt hvað bað
tekur langan tíma að fá mál dæmd í
bessum blessaða hæst-arétti. Eru dóm-
ararnir svona uppteknir við önnur
störf ? Er bað nofekur hæfa að I-áta bá
vera -að vasast í matsgjörðum og setu-
dómarastörfum með svo ábyrgðanmifelu
starfi?
N o r ð r i.
~4llllllllllllllllllllllll!lllllll«lllllllllllllllllllllllllllllÍilllllllllllllll>lllllllllllllllllll!:illlllllll<llll>lllllll(ll!llllllllllillilll<lllll I lll|lllllllllllllll',lllll||||||||||||flllll||||||l||ll|tl|||
5iiiiiiiiiiiiiii)iiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilil)l!jliilliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilillliliiliiiiiiiiiiiiiiiiiliii;iiiiiiiiiiiiiiiiiii>iiiriint:i>:nciniiiliiliiiU||iil|l|uii.. r.iiiiiiiiiiniiiliiliiinin iliiliiluiiiliiliiliHiiliiiniiiliHiiiiiiniiiliUiiliiliilMliili|iiiiiiiuininiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii«iiiiiiiiiiiiiiiiii]iiiiiiiii'