Nýi tíminn


Nýi tíminn - 15.12.1955, Side 9

Nýi tíminn - 15.12.1955, Side 9
2 Orðsendingar Smávillur slæddust inn í greinina um „tvo sex ára prentmeistara“ og hafið þið vafalaust séð þær að undantekinni einni: Þar stendur að Bjarni Jóns- son eigi heima í Eski- hlíð 12 A. Hið rétta er, að hann á heima í Eski- hlið 16 A. Skriftarkeppnin stendur nú sem hæst og bréf ber- ast með póstinum daglega utan af landi. Sumstaðar taka mörg böm á heimili þátt í keppninni og láta blöð sín saman í umslag. Kristján Benediktsson í Víðigerði í Borgarfirði sendir tillögu um mynda- keppni í nýju formi. Verður tekið til athugun- ar innan skamms, Krist- ján. Ásdis Hulda. Stúlka í Þingeyjasýslu, sem áður hefur skrifað okkur, seg- ir í bréfi nýkomnu: „Ég valdi mér dulnefnið Ás- dís Hulda, hvernig finnst þér það?“ Svar: Okkur héma við blaðið finnst Hvað tábna nöínin? Stcinunn — kona (unn- usta?) með gimstein. Sæunn -- kona frá sjó. Unnur = sæborin kona. Valgerður = suðræn vemdarvættur. Vigdís = bardaga-gyðja. Þóra = sterk kona (sem Þór styrkir). Þuríður = fríð mær og sterk. Þorbjörg = sterk bjarg- vættur. það gott nafn. Það fer vel á tungu. — Ásdís Hulda segir ennfremur: „Viltu birta Loftleiða- valsinn eftir Kristján frá Djúpalæk og segja okk- ur eitthvað um Kristján. Mig langar til að vita eitthvað um hann af því að ég þekkti konuna hans einu sinni.“ Þetta verður bráðlega tekið til fyrirgreiðslu. Ekki orðlans Bóndi nokkur reið í kaupstað og varð þar drukkinn. Þegar hann ætlaði heim, lagði hann hnakkinn öfugan á hest- inn. Samferðamenn hans sögðu honum til þessa, en hann brást reiður við, og sagði: „Hvað varðar ykkur um það? Vitið þið hvora leiðina ég ætla að ríða?“ Blítt er undir björkunum Ljóð úr Gullna hliðinu eftir Davíð Stefánsson. Lag. eftir Pál ísólfsson. Ég beið þín Iengi, lengi, mín liljan fríð, stiilti mína strengi gegn stormum og liríð. Ég beið þín undir björkunum í Bláskógalilið. Ég leiddi þig í Iundinn, mín liljan frið. Sól skein á sundin inn sumarlanga tið. Og blærinn söng í björkunum í Bláskógahlíð. Leggur loga bjaria, — min liljan fríð, frá hjarta til hjarta um himinhvolfin víð. Og blítt er undir björkunum í Bláskógahlið. Laugardagur 10. desember 1955 — 1. árgangur — 40. tötublað Ritstj.: Gunnar M. Magnúss - Útgefandi: Þjóöviljinn Ættjarðarljóðin Ó, fögur er vor fóstur jörð og Eg vil elska mitt land hltttu flest athvæði lesenda Nú er lokið atkvæða- greiðslu meðal les- enda Óskastundarinnar um kærustu ættjarðar- ljóðin. Sú hefur orðið reyndin að þátttakan í ættjarðarljóðavalinu varð talsvert minni en í dæg- urljóðavalinu í sumar. Þátttakendur voru úr eft- irtöldum sýslum: Árnes- sýslu, Borgarfjarðarsýslu, Gullbringu- og Kjósar- sýslu, Húnavatnssýslu, Eyjafjarðarsýslu, Norður- Múlasýslu, Skagafjarðar- sýslu og Vestur-Skafta- fellssýslu. Flestir voru eins og fyrr úr Árnes- sýslu. Þá voru þátttak- endur frá Siglufirði og úr Reykjavík margir. Atkvæði féllu á 19 ljóð, þar af 5 Ijóð eftir Jónas Hallgrímsson. Aðeins tvö ljóð eftir skáld, sem nú eru á lífi, urðu fyrir val- inu. Það voru Fylgd eft- ir Guðmund Böðvarsson og Eyjan hvíta eftir Kristján frá Djúpalæk. Mun þar sennilega gæta áhrifa blaðsins okkar, því að Óskastundin hefur ný- lega birt þessi ljóð. Flest atkvæði og jafnmörg fengu kvæðin: Ó fögur er vor fósturjörð eftir Jón Thoroddsen, og Ég vil elska mitt land eftir Guðmund Magnússon (Jón Trausta), 42 at- kvæði hvort. Næst var þjóðsöngurinn: Ó, guð vors lands eftir Matthías Jochumsson, með 30 at- kvæði. Þá voru ísland farsælda frón eftir Jónas Hallgrímsson með 19 atkv., ísland ögrum skor- ið eftir Eggert Ólafsson með 18. Ó, blessuð vertu sumarsól eftir Rál Ólafs- son 18, Þið þekkið fold með blíðri brá eftir Jónas Hallgrímsson með 17, Eldgamla ísafold eftir Bjarna Thorarensen með 17, Fyigd eftir Guðmund Böðvarsson 16. Eyjan hvíta eftir Kristján frá Djúpalæk 12, Hlíðin mín fríða eftir Jón Thorodd- sen með 12, Hver á sér fegra föðurland? eftir Huldu, Unni Benedikts- dóttur Bjarklind með 12 atkvæði. Hin ljóðin, sem færri atkvæði fengu voru þessi: Skúlaskeið eftir Grím Thomsen, Óhræsið eftir Jónas Hallgrímsson, Ég bið að heilsa eftir Jónas Hallgrímsson, Sólskríkjan eftir Þorstein Erlingsson, Til fánans eftir Einar Benediktsson, Ég elska yður þér íslands fjöll eftir Steingrím Thor- steinsson og Dalvísa eft- ir Jónas Hallgrímsson, Það er að ýmsu leyti athyglisvert hvað þessi skoðanakönnun hefur leitt í Ijós og verður ef til vill vikið að því síð- ar. Óskastundin þakkar öllum bréfriturum fyrir Framhald á 3. síðu. Gamalt viölag Vatnið rennur af hámn fjöllum eftir hvössu grjóti. Illt er að leggja ást við þann, sem enga kann á mótL Váðtæk samstaðci Indlands og Sovétríkjanna í alþjóðamálum Heimsókn Búlganíns forsætisráð'herra og Krústjoffs, framkvæmdastjóra Kommúnistaflokks Sovétríkjanna, til Indlands er nú lokið. I yfirlýsingu frá þeim og Ne- hru forsætisráðhen-a segir, að opinskáar viðræður um heims- málin hafi átt sér stað. Ríkis- stjómir Sovétríkjanna og Ind- lands séu sammála um að einskis megi láta ófreistað til Sovétríkin munu selja Burma verksmiðjur og veita aðstoð við áveituframkvæmdir og vélvæð- ingu landbúnaðarins. Burma gi-eiðir fyrir vörur og tækniað- stoð með hrísgrjónum, sem eru helzti útflutningur landsins og illa hefur gengið að selja á heimsmarkaðinum síðustu árin. I fyrra strönduðu samningar um bandaríska tækniaðstoð til Burma á því, að Bandaríkja- stjóm neitaði að taka við greiðslu í hrísgrjónum, en Burmastjórn vildi ekki þiggja aðstoðina endurgjaldslaust. Einnig hefur verið tilkynnt að að draga úr viðsjám í heimin- um og efla frið og samstarf ríkja. Standa með' Kínastjórn Ríkisstjómimar láta þá von í ljós að viðræður fulltrúa Sovétríkin myndu koma upp tækniháskóla í Rangoon, höfuð- borg Burma, og búa hann að vélum og kennslutækjum. Þegar Búlganín, forsætisfáðherra Sovétríkjanna, fór frá Burma í fyrradag gaf hann U Nu for- sætisráðherra 30 manna far- þegaflugvél að skilnaði. Búlganín og Krústjoff skoð- uðu verksmiðjur í Bengal í Ind- landi í gær. Þeir fara í tveggja daga ferðalag um Kashmír áð- ur en þeir halda til höfuðborg- arinnar Nýju Delhi og eiga loka- viðræður við Nehru forsætis- ráðherra. Frá Delhi fara þeir á miðvikudaginn til Afganistan. Kína og Bandaríkjanna í Genf verði til þess að eðileg sam- skipti takist með ríkjunum. Það sé staðreynd að friður geti ekki orðið traustur í Austur- Asíu fyrr en alþýðustjórn Kína fær sæti það sem hemii ber meðal SÞ og eyjan Taivan hef- ur sameinazt meginlandi Kína. Bann við kjarnorkuvopnum Forustumenn Indlands og Sovétríkjanna lýsa yfir, að banna beri hverskonar kjarn- orkuvopn skilyrðislaust og sömuleiðis tilraunir með þau. Koma verði á ströngu eftirliti með að bannið sé haldið. Einn- ig verði að gera gangskör- að því að draga sem mest úr öðr- um vopnabúnaði. Indland og Sovétríkin eru sammála um að ekkert megi verða því til fyrirstöðu að á- kvæði vopnahléssamningsins í Indó Kina verði framkvæmd. Ríkisstjórnimar hafa ákveð- ið að gera ráðstafanir til að stórauka viðskipti Indlands og Sovétríkjanna. Á næstu þrem árum munu Sovétrikin selja Indlandi milljón tonn af völs- uðu stáli, olíu, námuvélar og verksmiðjuvélar. Indland mun greiða vörumar með hráefnum og iðnaðarvarningi. Skipaðar verða verzlunarnefndir til að ganga endanlega frá viðskipt- um þessum. Verksmiðjur seld- ar fyrir hrísgrjóri Birtiu' var nýega í Rangoon samningur um viðskipti Sovétríkjanna og Burma. ----Fimmtudagur 15. desember 1955 — NÝI TÍMINN — (9 Bókmenntasaga Kristins E, Andrés- sonar er koniin út í Svifrjóð Frá fréttaritara Þjóðviljans í Stokkhólmi í gærkvöldi Þessa dagana er hókmenntasaga Kristins E. Andrésson- ar magisters, íslenskar nútímábókmenntir 1918-1948, aö koma út á sœnsku, í pýðingu þeirra Rannveigar og Pet- ers Hallbergs. Útgefandi er bókaútgáfa sœnsku samvinnu- félaganna. Bókin er lítið eitt stytt frá íslenzku útgáfunni, en ekki breytt í neinum meginatriðum. Hún heitir í sænsku þýðing- unni Det modema Islands lit- eratur. M. K. Langt er siðan þýðing bók- arinnar var hafin, en ekki unnizt tími til að ljúka þýð- Kristinn E. Andrésson ingunni fyrr en nú. Má og segja að það sé vel til fund- ið að hún skuli koma út eín- mitt þá daga sem íslenzkar bókmenntir hljóta að vera meira á dagskrá í Svíþjóð era í annan tíma — nú þegar Nó- belsverðlaunin eru afhent Hail- dóri Kiljan Laxness. Það er mikið ánægjuefni - að þessi bók skuli nú komin út á sænsku. Auk Svía eiga nú Dan- ir og Norðmenn aðgang að staðgóðri fræðslu um íslenzkar bókmenntir; mál þessara þriggja þjóða eru svo lík að flestir geta lesið eitt þeirra sem annað. Mun bókin vekjá athygli á bókmenntastörfurti okkar hér í norðrinu, og mætti fræðsla hennar verða okkur til gagns og vegsauka. K.omu ehM tií Flugvél þeirra Búlganíns og Krústjoffs gat ekki lent í gær í Kabúl, höfuðborg Afganist- ans, vegna veðurs. Flaug hún því til Stalínabad í Sovétríkj- unum. Munu þeir reyna að komast til Kabúl í dag.

x

Nýi tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýi tíminn
https://timarit.is/publication/883

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.