Unga Ísland - 01.08.1935, Side 11

Unga Ísland - 01.08.1935, Side 11
UNGA ÍSLAND 127 Neytið berjanna. „Börnin og berin“ nefnist grein eftir dr. Gunnlaug Claessen, sem hann birti í Almanaki Unga íslands í vetur. f grein þessari hvetur doktor- inn fólk til þess að safna berjum, og vinna úr þeim saft og sultur. Bendir hann á, að þarna sé einkum „mikið og gott verkefni handa börnum og unglingum“. Berin hafa ætíð þótt hollur og góður matur, og víðast hvar á landinu er hægt að afla þeirra með litlum eða engum tilkostnaði. Ég vil sérstaklega benda á eina aðferð til að hagnýta sér berin og gera úr þeim ijúffenga fæðu. Skal ég nú lýsa að- ferðinni. Seint á sumrin tínir maður bláber og hreinsar þau vel og vandlega. Síð- an er lag af berjunum látið í glerað (emailerað) ílát og steyttum hvíta- sykri stráð yfir. Þannig er haldið áfram unns ílátið er fullt. Síðan er smjörpappír bundinn yfir ílátið, og Það geymt á svölum og rökum stað; best er að láta það standa niðri í saltpækli. Berin eru geymd þannig ögn fram á veturinn. Þau eru borðuð með sykri og rjóma út á, og eru þá einhver besta fæða, sem ég þekki. Einnig má búa til saft úr berjunum, en um það má fá upplýsingar í mat- reiðslubókum, því að þær skýra frá, hvernig hægt er að búa til holla og bragðgóða rétti úr berjunum. Ég er viss um, að mörgu barninu er hollara að tína ber og borða, held- Ur en kaupa sælgæti dýrum dómum í búðunum. Kaupstaða börn! Biðjið foreldra ykkar að lofa ykkur í sveit fáeina daga á sumrití, til að tína ber handa heimilinu. Þið getið svo geymt þau til vetrarins á þann hátt, sem hér er lýst, eða með annari aðferð, sem þið þekkið betur. Og verið viss um, að berin eru ykkur langtum hollari en sælgætið, sem þið fáið fyrir ærna peninga í búðunum, og ef til vill inni- heldur óhollari efni en ykkur grunar. Hrönn. Ráðningar á gátum og þrautum 6. hefti, bls. 96. Felunafnavísur. Karlmannsnöfn: Sigfús, Bjarni, Sæmundur, Sverrir, Halldór, Ingólfur, Böðvar, Hallur, Brynleifur, Bogi Gísli, Ófeigur. Kvenmannsnöfn: Guðrún, Anna, Guðríður, Gróa, Kristín, Jórunn, Sveinbjörg, Nanna, Sigríður, Sólveig, Jóna, Þórunn. Bls. 98. Myndagáta. Hefill, spaði, skafi, skál, skæri, hefill, panna, penni, bolli, nafar, nál, nagli, pottur, kanna. Þrautir, (á bls. 98). 1. Hlín — Elín. 2. Páll — áll. 3. Síam — maís. Gátur á bls. 99. 1. Ég sjálfur. 2. Nafn þitt. 3. 7 börn. 4. Sá, sem er tevggja daga gam- »11.

x

Unga Ísland

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Unga Ísland
https://timarit.is/publication/894

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.