Heimilispósturinn - 25.03.1961, Side 10

Heimilispósturinn - 25.03.1961, Side 10
l/fíft ffff o/ bláeyu. YFIR BÆNUM hvílir þung og hráslagaleg þokan, eins og hún ger- ist verst á Norður-ltalíu. Þrátt fyr- ir ljóskastara og auglýsingaskilti, getur maður naumast greint útlin- ur dómkirkjunnar í þokumistrinu. En umferðin iðar asilegar en í nokk- urri borg annari í Evrópu. Þetta er Piazza Duomo, umferðahnútur borg- ar með tvœr milljónir íbúa. Hérna eru stóru markaðimir, flottu hótelin, dýrustu barirnir og glœsilegustu næt- urklúbbarnir. En bara sárafá hverfi í burtu erum við komnir í allt annað umhverfi. Þar sem Via Rovello og Via San Tomasso skerast, er lýsing- in svo slæm, að maður sér naumast þvei't yfir götuna. Skammt í burtu standa nokkrir rónar og hnipra sig saman undir uppbrettum jakkakrögunum. Annar geispar og lítur á úrið. Þetta er bölvað kvöld, kalt og leiðinlegt, — slæmt kvöld, slæmt útlit. Við og við ekur lögreglubíll um göturnar, og fólkið á gangstéttunum dregur sig lengra inn í myrkrið. Hægt og treglega mjakar það sér innar, eins og það hafi svo sem ekk- ert að óttast. Lögreglumennirnir skima áhugalausir í kring um sig. Þetta er bara þessi venjulega yfir- ferð að nóttu. Lögreglan skiptir sér ekki af neinu, nema „eitthvað sér- stakt“ komi fyrir. Það verður áreið- anlega hvergi hreinsað út í kvöld. Þaö hefur raunar ekki gerzt lengi. Lögreglan hefur um þýðingarmeiri mál að hugsa. Þarna var það, sem við hittum hana — Ingrid frá Jönköping, gleymda, sænska stúlku. Stúlku með ömurlega og hroðalega fortíð, lif- andi ömurlega daga, og enn ömur- legri dagar framundan. Saga hennar er dæmi þess, hvernig bláeygar vonir geta leitt til hörmunga og ógæfu. Það þarf ekki svo mikið til — trú- girni og ofurbjartsýni, síðan sljó- leika og viljaleysi, þegar fyrir alvöru fer að halla undan fæti. Frásaga okk- ar er ömurleg. Það er frásagan um Ingrid. Það sama er vafalaust að gerast með aðra unga stúlku, og vafalaust endurtekur sagan sig. Við hefðum aldrei fundið hana, ef við hefðum ekki vitað upp á hár, hvar við áttum að leita. Barinn var lítill og þröngur og sóðalegur. Ein trappa lá niður frá gangstéttinni að dyrunum. Loftið var mettað sigarettureyk og vínþef. Óslétt steingólfið var stráð sagi til að drekka í sig vínskvettur og rak- ann í loftinu. Það var setið við öll borð, sem stóðu þétt saman á gólf- inu, og staðið meðfram öllu skenki- borðinu með marmaraplötunni. Bak við lága, slitna hlíf úti i horni sátu fjögur og spiluðu — þrír karlmenn og stúlka, og var stúlkan ljós yfir- litum. Hún hrökk við, þegar við ávörp- uðum hana. Karlmennimir lögðu frá sér spilin og litu á okkur, tortryggn- haldið. Hvernig framtíðin verður, er hins vegar ómögulegt að segja. Ingrid kom til Italíu fyrir þremur árum. Þetta var fyrsta utanför hennar. Það var sumarleyfisdraum- urinn um sól, dans og gleði, um ó- dýrt vín og pálma meðfram óendan- legri sandströnd. Hún var einsömul, óþekkt sænsk stúlka i miðjum srtóra ferðamanna- straumnum. Hún var ekki vitund skelkuð, enda þótt ættingjamir heima hefðu hrist höfuðið yfir hugs- unarleysinu. Hún fór þangað með spariskildingana sína og einhverja Hún elskaði Ítalann sinn og trúði á hjónabandsloforð hans, en hann fyrirleit hana, af þvi að hún gaf sig honum „fyrir- fram“ . . . ir, bíðandi. Þegar hún talaði sænsk- una, heyrðum við, að það hafði hún ekki gert lengi. Jafnvel þótt orð hennar og svipbrigði bæru kæruleys- inu vott (Hvað viljiði mér? Hvernig vitiði hva’é heiti? Skárrerða and- skotans frekjan að getekki séðmann i friði!) vakti hún samt samúð hjá manni. Ef til vill stafaði það af ó- sviknum Smálandahreimnum i rödd- inni. Hálftíma seinna sagði hún, að það væri gaman að hitta Svía. Þá næst- um stóðu tárin í augum hennar. Spilamennskunni var lokið. Hún hafði losað sig við „vemdarann" sinn, og við fórum eftir að hafa fengið okkur sjúss við barinn. Nú sátum við á svokölluðum „heiðvirð- um“ stað, einu finu veitingahúsanna uppi við Piazza Duomo. Við röbbuð- um saman i ró og næði og fengum vitneskju um upphafið og fram- nýja sumarkjóla í töskunni. Þetta var dásamlegt sumarleyfi. Hún fór til Rómar, Neapel, um allt og sá sig um, baðaði, dansaði og skemmti sér. Þá var það, sem hún hitti hann. Itala, auðvitað, aðeins myndarlegri, hugsunarsamari og tillitsfyllri en hún átti að venjast. Þau áttu þrjá daga saman, þrjá unaðslega daga. Það var vor og sólskin og útlitið ekki amalegt fyrir blómstrandi róm- antík. Hann vildi, að hún yrði kyrr, en Ingrid hvarf aftur heim til vinn- unnar og sænska hversdagsleikans. Hún ól á draum, hættulegum draum, af því að hann var falskur. En hvernig átti hún að gera sér það ljóst? Enginn gat vitað það með vissu. Hann gat svo sem verið ó- svikinn. Hann hefði svosem getað verið upphafið á nýju (og betra) lífi, upphaf þeirrar miklu hamingju, sem okkur dreymir svo mörg um. Ingrid sleit ekki sambandinu viS þennan sumarleyfisunnusta sinn, og hann þá síður. Hún jók við ítölskukunnáttu sina (hún hafði far- ið á námskeið áður en hún fór i sumarleyfið) og þau skrifuðust mik- ið á. Viku eftir viku, mánuð eftir mánuð lét hann eldheitum ástarbréf- um rigna yfir hana. Hann lofaði henni gulli og grænum skógum. hjónabandi og eilífri ást. Henni fannst valið erfitt. Heima var ekk- ert, sem batt hana eða lokkaði. Hún vann á skrifstofu, og það var þröngt um fjölskylduna. Utanlandsförin og þetta stutta ástarævintýri hafði vak- ið eitthvað nýtt i brjósti hennar, vonir, sem hana hafði ekki órað fýr' ir. Auk þess var hún ástfangin og rúmlega tvitug. Þegar haustið kom og boðaði komu kuldalegs og leiðinlegs veturs, ákvað hún að hætta öllu fyrir þetta nýja tækifæri.... Hún flaug til Italiu. 1 þetta skiptið borgaði Luigi farmiðann. Þetta var að haustlagi og fyrstu haustþokurn- ar svifu yfir Milano. En Ingrid fannst allt bjart. Luigi tók innilega á móti henni og kom henni fyrir á dýrindis hóteli, Hún fékk allt, sem hugurinn girntist. Hann sagði, að þetta væri aðeins timabundið ástand, meðan hann væri að koma í kring íbúð þeirra í skýjakljúf, sem væri 1 byggingu í borginni. Um helgar fóru þau til Feneyja, Verona, Genúa eða Flórens. Ingrid datt aldrei í hug, að ekki væri allt eins og það átti að vera. Hún beið bara eftir því að þau giftu sig og kæmu sér fyrir í nýja heim- ilinu. Hún var hamingjusöm. Enginn getur álasað henni fyrir að haga sér eins og ástfanginn unglingur á Norðurlöndum. En þegar frá leið, varð æ lengra á milli heimsókna Luigi, lengra miH’ skemmtiferðalaganna. „Skemmtan- irnar“ urðu æ fábrotnari og frásagn- irnar af nýja heimilinu óljósari. Skyndilega greip efinn hana. Þegar liðnir voru fjórir mánuðir, sprakk blaðran. Þá var vetur í Míl- anó, rétt fyrir jólin. Luigi var orð- inn leiður á henni. Hún var orðin þreytandi, ekki lengur blíð við hann, — og auk þess hafði hann fengið það, sem hann sóttist eftir. Og til Sænskur blaðamaður segir frá stúlku í sorahverfi Milano. hcimiuipúiturinn

x

Heimilispósturinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimilispósturinn
https://timarit.is/publication/1016

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.