Málfríður - 15.10.2011, Blaðsíða 8

Málfríður - 15.10.2011, Blaðsíða 8
gained as students learn to work together. The patience and perseverance developed through English study are also of value to all young people. From what stu- dents say it would seem that if their studies are to be relevant they must involve choice, class participa- tion, and learning new things. Strategies for assessing progress and taking responsibility for learning are also necessary. Students seem to expect English to be enter- taining and ego-boosting. If it is not, the teacher may be blamed and judged as either boring or incompetent. It seems, however, that students’ self-confidence about their ability in English may in fact not be deep- ly-rooted. In my experience, people do not talk about needing to “practice pronunciation”, or to improve “communication skills” in their first language. The very use of these terms suggests that students see English as a foreign, not a first, language. Although students claim to speak English with ease (three actu- ally offered to be interviewed in English), a closer look at how they pepper their conversation with English reveals many single words or two-word collocations. Some of these, such as vocabulary, communication skills, technical terms, scientific terms, topic sentence, conclusion, and business, may be borrowed from English textbooks. Others are slang terms (meika sens [make sense], á sama leveli [at the same level], piece of cake) that are widely used in Iceland. Students’ talk about “getting by” or “coping” in English implies proficiency far from level C2 of the European Language Portfolio (Europe, 2010), where a speaker “Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations”. Icelandic teenagers seem to be content with the more basic level B1, in which language users “Can deal with most situ- ations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken” (ibid.). Conclusion The “four-self” model I have described is an attempt to re-channel the discussion of motivation in lan- guage learning into the area of relevance. It may be that English plays such an important role in the lives of young Icelanders today that the term “motivation” may no longer be entirely appropriate when discussing English learning and teaching in Iceland. A fuller picture of the relevance of English and English studies at school to young Icelanders should emerge during the next few months as analysis of data from older participants (in university study and employment) continues. Even though the model presented here will undoubt- edly develop as analysis progresses, I believe that rel- evance will open up a new dimension for research into foreign language learning, which will benefit both stu- dents and teachers. identity was not compromised by English. They did feel, however, that the responsibility for communica- tion with foreigners lay with them and that foreign- ers could not be expected to know Icelandic. Icelandic remains important “for the country itself… To keep your, you know, your origins”. Discussion That young Icelanders have a positive view of English will come as a surprise to few readers. The level of exposure to English in Iceland and its influence escape nobody, nor does the fact that entertainment and English seem to go hand in hand. What I have attempted to show here, however, is that the relevance of English at secondary school has an extremely broad basis. Secondary school English helps students understand more and express themselves better. This increased proficiency is deeply relevant to participants since many envisage themselves living, studying or holiday- ing abroad. For them, English constitutes a key to the world. At home in Iceland, English is also the key to knowledge; in areas students already find interesting and in areas introduced through class tasks. Not know- ing English is regarded as extraordinary and almost ludicrous. Relevance is evident in inferential reading skills which are useful in other areas, and in social skills, 8 MÁLFRÍÐUR Frá FEKÍ félagi enskukennara á Íslandi Dagana 4. og 5. nóvember var hjá okkur Annette Fisher frá höfuðstöðvum ESU (The English Speaking Union) í Lundúnum og þjálfaði bæði nemendur og kennara í ræðu- mennsku. Nemendur úr FÁ, FB, MH, MK, MR og VÍ mættu til leiks svo að von er á harðri keppni eins og fyrri daginn í landskeppninni sem verður haldin laugardaginn 18. febrúar nk. Við vonum að sem flestir skólar efni til keppni eða velji 2-3 nemendur til að taka þátt, en þemað þá verður “The Wisdom of Youth”. Lokafrestur í smásögu- og ljóðasamkeppni fyrir grunnskóla er 1. desember. Sendið á Jón Hannesson, Menntaskólanum við Hamrahlíð. Næsta IATEFL námstefnan verður daga- na 19. – 23. mars 2012 í Glasgow, en FEKÍ verður með alþjóðlega ráðstefnu 8. og 9. júní í Reykjavík á næsta ári.

x

Málfríður

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Málfríður
https://timarit.is/publication/1081

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.