Reykjavík Grapevine - 15.07.2016, Blaðsíða 46

Reykjavík Grapevine - 15.07.2016, Blaðsíða 46
‘Stella í Orlofi’ (“Stella on Holiday”) is known in English as ‘The Icelan- dic Shock Station’, though refer- ring to the 1986 film by its English title implies that the film is known abroad at all. It isn’t, except by the curious few who’ve given it a spin on IcelandAir’s in-flight entertain- ment. Yet this deceptively antic farce about a housewife acciden- tally bringing a Swedish alcoholic to a summer cottage remains per- haps the most beloved of Icelandic films: almost as old as the Icelandic Film Fund itself, it lodged itself in the culture early. The Icelandic Film Fund initially sought to perpetuate lofty artistic and cultural traditions through this new (domestic) art form, be- ginning with its prestigious first film ‘Land and Sons’ (see Issue 8, 2016), a literary adaptation with weighty themes of rural heritage versus urban capitalist moderniza- tion. But it was comedies that were consistently the biggest domestic hits—to see the particular foibles of Icelandic society on-screen for the first time was a shock, a plea- sure and an affirmation. One comic set piece in ‘Stella í Orlofi’ concerns a pilot with a lucrative sideline as a black-market importer of Dan- ish beer (in those days, before the lifting of the beer ban, everyone brought it back from abroad; strat- egies for dodging import duties, handed down from generation to generation, persist to this day). However, like ‘Land and Sons’, ‘Stella í Orlofi’, is, in its way, con- cerned with the opposition of ru- ral values and modern urban con- sumer culture. Stella is a bubbly housewife in Reykjavík, living with her drunk, surly cheating husband and smart-aleck kids, in a house full of high-tech 80s conveniences (Stella’s on-trend floral blouses and bright yellow sweatsuit give the film a brazen datedness that has helped endear it to older and younger viewers alike). When her husband breaks a few bones and burns himself during a freak acci- dent, Stella decides to pick up her husband’s business partner for a fishing weekend. Not knowing her husband was actually set to meet his Danish mistress, Stella buffa- los an unsuspecting Swedish drunk into her station wagon. He came to Iceland for rehab, and gets “shock treatment” in the form of the far- cical complications that ensue, in- cluding a famous salmon-fishing scene scored to the Icelandic equiv- alent of “Yakety Sax.” ‘Stella í Orlofi’ was written by Guðný Halldórsdóttir, later a pro- lific arthouse filmmaker (and the daughter of Halldor Laxness). It is the only feature film directed by Þórhildur Þorleifsdóttir, who has worked mostly in the theater. In- deed, the wild slapstick and broad directing seems quite stagy, played to the back row—the actors pull faces and ping around the frame, rubbery as few movie actors have been since the coming of sound and the fading out of the old mu- sic-hall comedians. But Þórhildur’s other profession is also relevant: she served four years in Parliament as a member of the Women’s List, the feminist party of the 80s and 90s. There is a clear, if subtle feminist message to the film: as played by Edda Björgvin- sdóttir, Stella’s blithe perma-grin and buoyantly blow-dried blonde hair become the armor which en- able her to grapple with serious challenges (if also zany and bizarre), in her marriage and in her everyday life in general. The trip to the coun- try is a cure for her as much as for her rehabbing guest: a zippy cathar- sis, a salve for the hidden wounds of Reykjavík’s suddenly prosperous bourgeois family life. How to watch: Stream it at icelan- diccinemaonline.com, or check the in-flight entertainment options on Icelandair. SHARE: gpv.is/stella Words MARK ASCH "a shock, a pleasure and an affirmation" ‘Stella í Orlofi’ Movies Saga of Icelandic Cinema46 The Reykjavík Grapevine Issue 10 — 2016 @bioparadis/bioparadis @bioparadis @bioparadis s Full schedule at www.bioparadis.is Whales are killed to feed tourists Be whale friendly www.ifaw.is I´M ICELANDIC I DON’T EAT WHALE MEAT
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.