Morgunblaðið - 27.07.2018, Síða 23

Morgunblaðið - 27.07.2018, Síða 23
MINNINGAR 23 MORGUNBLAÐIÐ FÖSTUDAGUR 27. JÚLÍ 2018 Okkar ástkæra, INGIBJÖRG SIGURÐARDÓTTIR frá Holtsmúla, til heimilis að Fellstúni 6, Sauðárkróki, lést þann 17. júlí á Heilbrigðisstofnun Norðurlands á Sauðárkróki. Útförin fer fram frá Sauðárkrókskirkju laugardaginn 28. júlí klukkan 14. Ragnar Eyfjörð Árnason Sigurður Ingi Ragnarsson Steinunn Valdís Jónsdóttir Árni Eyfjörð Ragnarsson Sigurrós Einarsdóttir Smári Hallmar Ragnarsson Halla Mjöll Stefánsdóttir Gunnur Pálsdóttir og ömmubörn Okkar kærleiksríki, FILIPPUS BJÖRGVINSSON, Sólheimum 25, Reykjavík, verður jarðsunginn frá Áskirkju þriðjudaginn 31. júlí kl. 13:00. Sjöfn Árnadóttir Selma Filippusdóttir Björgvin Filippusson Kolbrún J. Gunnarsdóttir og afabörn Elskuleg frænka okkar, GUÐBJÖRG JÓHANNSDÓTTIR, andaðist 15. júlí. Útförin hefur farið fram í kyrrþey að ósk hinnar látnu. Þökkum starfsfólki Hrafnistu í Hafnarfirði (Báruhraun) fyrir hlýhug og umönnun. Fyrir hönd aðstandenda, Sigrún Erla Pálmadóttir Lóa Björg Óladóttir Móðir okkar, tengdamóðir, amma og langamma, RAGNA BJÖRGVINSDÓTTIR frá Kálfsá í Ólafsfirði, lést á Hjúkrunarheimilinu Dyngju, Egilsstöðum, mánudaginn 23. júlí. Útförin fer fram frá Ólafsfjarðarkirkju fimmtudaginn 2. ágúst klukkan 14. Þeim sem vilja minnast hennar er bent á Hjúkrunarheimilið Dyngju á Egilsstöðum. Björgvin Sveinbjörnsson Sigrún Gunnlaugsdóttir Árni Sveinbjörnsson Elín A. Þ. Björnsdóttir Sveinbjörn Þ. Sveinbjörns. Stefanía Ó. Sveinbjörnsd. Sigfús Guttormsson Hallfríður Sveinbjörnsdóttir Knut Nordbö Guðrún B. Sveinbjörnsdóttir Stian Ersland barnabörn og barnabarnabörn Kær frænka okkar, JÓNÍNA GARÐARSDÓTTIR, áður til heimilis í Bólstaðarhlíð 41, lést á hjúkrunarheimilinu Skjóli laugardaginn 14. júlí. Jarðarförin hefur farið fram í kyrrþey að ósk hinnar látnu. Guðrún Jónasdóttir og fjölskylda Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúð og vinarhug vegna andláts og útfarar elskulegs bróður okkar, mágs og vinar, JÓNS TRAUSTA STEINGRÍMSSONAR. Sérstakar þakkir færum við starfsfólki lyflækningadeildar Sjúkrahússins á Akureyri fyrir góða umönnun og umhyggju. Sveinbjörn Steingrímsson Lína Gunnarsdóttir María Steingrímsdóttir Björn Jónsson Arndís Brynjólfsdóttir ✝ Ingimar Núma-son fæddist 15. október 1938 í Sæ- landi, Vesturgötu 15, Ólafsfirði. Hann lést á Sjúkrahúsinu á Akureyri 18. júlí 2018. Foreldrar hans voru Magnea Stef- ánsdóttir, f. 24. maí 1919, d. 29. október 1980 og Númi Ingi- marsson, f. 1. janúar 1913, d. 26. júní 1940. Seinni maður Magneu var Jakob Einarsson, f. 15. októ- ber 1903, d. 14. ágúst 1971. Fósturforeldrar Ingimars voru Jón Ingimarsson, f. 1. júní 1904, d. 28. júní 1981, og Svein- ína Sigmundsdóttir, f. 15. janúar 1911, d. 22. nóvember 1986. Alsystkini Ingimars voru Sig- ríður Sæland, f. 25. júní 1937, og Páll Beck Valdimarsson, f. 17. janúar 1941, d. 7. mars 2016. Sammæðra bræður Ingimars eru Guðbjörn Jakobsson, f. 25. ágúst Matthías, f. 4. febrúar 1965, og Helga, f. 11. október 1967, gift Hlyni Guðmundssyni, f. 26. ágúst 1967, börn þeirra eru, Kristófer Númi, f. 21. febrúar 1991, Ingi- mar Elí, f. 10. september 1992, og Anna Dís, f. 22. mars 2001. Ingimar og Ingibjörg eiga átta barnabarnabörn. Ingimar ólst upp í Ólafsfirði og gekk í Barnaskóla Ólafs- fjarðar. Um fermingu byrjaði hann að róa með Magnúsi Guð- mundssyni á Freymundi og réri síðan á hinum ýmsu bátum. Árið 1957 fór Ingimar á Þorleif ÓF með Jóni Sigurpálssyni, Síðan á Þorleif Rögnvaldsson ÓF. Haust- ið 1967 hóf hann störf á Sig- urbjörgu ÓF 1. Á Sigurbjörginni var Ingimar með þremur skip- stjórum, Ólafi Meyvant Jóakims- syni, Magnúsi Þorsteinssyni og Vilhjálmi Sigurðssyni. Ingimar var heiðraður 11. júní 2006 af Sjómannafélagi Ólafs- fjarðar fyrir vel unnin störf til hagsbóta fyrir sjómenn og Ólafs- fjörð. Ingimar verður jarðsunginn frá Ólafsfjarðarkirkju í dag, 27. júlí 2018, kl. 14. 1944, Einar Jak- obsson, f. 15. júní 1947, Barði Jak- obsson, f. 21. októ- ber 1952, og Stefán Jakobsson, f. 18. október 1954. Ingimar kvæntist 3. júní 1963 Ingi- björgu Guðrúnu Ár- dal Antonsdóttur, f. 19. júní 1942. For- eldrar hennar voru Anton Baldvin Björnsson, f. 17. feb. 1893, d. 9. apríl 1975, og Guðrún Anna Sigurjónsdóttir, f. 1. apríl 1905, d. 28. mars 1988. Börn Ingimars og Ingibjargar eru, Nína, f. 30. desember 1961, börn hennar eru, Ingi Valur, f. 11. jan. 1984, Vilhjálmur Þór, f. 11. júlí 1987, og Ingibjörg Ellen, f. 30. nóvember 1995. Númi, f. 1. feb. 1963, kvæntur Steinu Jónu Hermannsdóttur, f. 14. sept. 1966, dætur þeirra eru Andrea, f. 23. mars 1992, og Helga Guðrún, f. 12. júní 1993. Elsku besti pabbi minn. Það er mikil sorg í hjarta mínu núna og það verður skrýtið að koma heim til Ólafsfjarðar og þú verður ekki þar til að taka á móti mér og mín- um, með hlýju faðmlagi. Minn- ingarnar streyma fram og erfitt er að halda aftur af tárunum. Mér finnst það mikil forréttindi að hafa átt pabba eins og þig, þú varst einstakur maður, með stórt og fallegt hjarta og þú gafst aldr- ei upp, sama hvaða verkefni voru lögð fyrir þig. Fjölskyldan var þér það dýrmætasta og allt fram á síðustu stundu ljómaðir þú þeg- ar barnabörnin og langafabörnin þín voru í kringum þig. Missir okkar allra er mikill. Ég lofa því að við munum halda vel utan um mömmu, passa hana eins og þú varst vanur að gera og halda minningu þinni á lífi með skemmtilegum sögum. Minning þín er ljós í líf okkar. Farðu í friði vinur minn kær faðirinn mun þig geyma. Um aldur og ævi þú verður mér nær aldrei ég skal þér gleyma. (Bubbi Morthens.) Takk fyrir allt, elsku pabbi, ég mun aldrei gleyma þér. Þín dóttir, Helga. Það er erfitt að kveðja. Erfitt að sjá á eftir góðum tengda- pabba, afa og langafa barnanna sinna. Þú varst alltaf svo blíður og þakklátur og aldrei kvartaðir þú. En um leið og kveðjustundin er sár, er minningin um góðan mann ómetanleg. Á þeim 30 árum sem ég hef verið tengdasonur þinn hefur þú kennt mér svo margt sem ég mun alltaf minnast með þakklæti. Á svona stundu staldrar maður við og rifjar upp, eins og t.d. þegar ég kom í fyrsta skipti í heimsókn til Ólafsfjarðar. Helga var að vinna og hafði beðið þig að fara inn á Dalvík og sækja mig, þangað sem ég hafði fengið far. Þar beið ég eftir þér, mjög stressaður strák- ur. En stressið hvarf eins og dögg fyrir sólu um leið og ég settist inn í bílinn hjá þér. Við spjölluðum á leiðinni og þegar við komum út í múla, tók á móti okkur svarta- þoka. Ég varð greinilega eitthvað hræddur þegar við komum efst upp í múlann og þú leist á mig og sagðir: „Þetta er allt í lagi, vinur, þú getur alveg verið rólegur, al- veg þangað til við förum hinum megin við stikurnar.“ Já, þú varst einstakur. Á þessum árum var ég byrj- aður í matreiðslunámi og var nánast alæta á allt og það höfðum við t.d. rætt á leið okkar til Ólafs- fjarðar. Ég lagði mig þegar við komum heim í Ægisbyggðina og stuttu seinna heyri ég þegar þú kallar í mig og segir að það sé komin matur. Ég svitnaði þegar ég sá og fann lyktina af signa fiskinum sem þú hafðir sett í pottinn með stolti – það eina sem ég hef aldrei getað borðað er því miður siginn fiskur. En þú varst ekki lengi að redda málunum þegar þú komst að því og hentir pylsum í pott fyrir verðandi tengdason þinn. Ég er óendanlega þakklátur fyrir allar þær samverustundir og minningar sem við fjölskyldan höfum búið til með þér og Ingu. Ferðirnar okkar bæði hérlendis og erlendis verða rifjaðar upp um ókomna tíð og minningu um góð- an mann haldið á lofti. Elsku tengdapabbi, ég kveð þig mig söknuði og þakka þér fyr- ir allt. kveðja, Hlynur. Elsku afi. Þá er að komið að kveðjustund. Undanfarnir dagar hafa verið heldur skrýtnir heima á Ólafs- firði, það er nefnilega frekar skrýtið að hafa þig ekki heima hjá ömmu, og það er skrýtið að eiga ekki von á afaknúsi þegar maður gengur inn um dyrnar í Ægis- byggðinni, maður minn eini hvað ég á eftir að sakna þess. Allt frá því að þú slasaðist fyrir tuttugu árum hefur lífið ekki ver- ið neinn dans á rósum fyrir þig, en það stöðvaði þig ekki í því að reyna að njóta lífsins til hins ýtr- asta, með fjölskyldunni þinni. Þrátt fyrir þær takmarkanir sem urðu á hreyfigetu þinni og á máli þínu. Þú sýndir mér, og okkur fólkinu þínu hvernig taka á hlut- unum með æðruleysi. Þótt sum nöfn og orð hafi týnst í huga þér fyrir tuttugu árum og erfitt hafi verið fyrir þig að koma setning- um frá þér eins og þú hefðir viljað léstu það ekki aftra þér í því að eiga góð og falleg samtöl við okk- ur, orðin komu yfirleitt, bara að- eins seinna en þú hefðir viljað. Þið amma sýnduð okkur hvernig fjölskyldur eiga að vera, nánar og samstiga í gegnum lífs- ins ólgusjó, hvernig þær takast á við erfiðleika og hvernig á að gleðjast í faðmi fjölskyldunnar, því ávallt var fjölskyldan í fyrsta sæti og alltaf vilduð þið eiga stundir með fólkinu ykkar. Til marks um það má nefna að fyrir rétt rúmlega ári kláraðirðu erfiða lyfjameðferð á þrítugsaf- mælisdaginn minn, meðferð sem hafði reynst þér þung og erfið. Það léstu ekki aftra þér í því að mæta fjórum dögum síðar í af- mælisveislu sem ég hélt í Kópa- vogi. Það er falleg og dýrmæt minning að eiga að hafa séð ykk- ur ömmu dansa með börnunum ykkar og barnabörnunum langt frameftir nóttu, þið nefnilega gát- uð ekki hugsað ykkur að missa af þessari stund með fólkinu ykkar. Ég er þakklátur fyrir að hafa notið handleiðslu þinnar í lífinu, þakklátur fyrir allar góðu stund- irnar okkar, hvort sem þær voru yfir púsli í stofunni, langt fram eftir nóttu, eða þegar þú vildir endilega vakna fyrir allar aldir með mér til þess að horfa á kon- unglegt brúðkaup. Þá má nefna bílferðirnar okkar milli lands- hluta þar sem við amma sungum hástöfum með þeim lögum sem spiluð voru á leiðinni, endalaust væri hægt að halda áfram að rifja upp góðar og ljúfar stundir sem við áttum saman. Elsku afi, takk fyrir allt. Takk fyrir að hafa verið svona skiln- ingsríkur, takk fyrir að hafa sýnt mér hvernig maður berst áfram í lífinu sama hvað gengur á og takk fyrir að kenna mér að það er allt í lagi að leyfa tárunum að renna þegar fallegt lag hljómar í út- varpinu. Ég veit að þú barðist af öllum þínum mætti við þennan erfiða sjúkdóm, það sáum við og fund- um fram að þinni síðustu stundu. Hvíldu í friði, elsku besti afi minn. Þinn afastrákur, Vilhjálmur Þór. Elsku besti afi, Þetta var löng og ströng bar- átta og þú neitaðir að gefast upp. Þú tókst á þessum veikindum af svo miklu æðruleysi og ég lærði svo margt af þér á þessum tíma. Þrátt fyrir að ég og fjölskylda mín flyttum til Bretlands fyrir tveimur árum var samt alltaf svo stutt til þín og ömmu með hjálp tækninnar. Það var ekkert mikilvægara í lífi þínu en fjölskyldan, þú hafðir svo gaman af því að fylgjast með okkur barnabörnunum á ferð og flugi. Þú fylgdist svo vel með og varst svo stoltur af okkur bæði í leik og starfi. Fljótlega fóru að bætast við langafabörn til að fylgjast með en þau áttu svo sannarlega hug þinn allan. Það var alltaf mikil tilhlökkun þegar við vorum á leið heim í Ólafsfjörð þar sem við áttum allt- af okkar herbergi hjá ykkur. Sig- rún Dís og Embla Marín urðu alltaf svo spenntar þegar við sögðum þeim að við værum á leið heim í fjörðinn til ykkar ömmu þar sem þær vissu að þú biðir eft- ir þeim því þú áttir alltaf súkku- laðirúsínur og laumaðir alltaf til þeirra pening. Við Alexandra munum hugsa vel um „stelpurnar þínar“ og segja þeim sögur af þér og hversu mikið þú elskaðir þær. Ég á eftir að sakna þess að sjá þig ekki standa í glugganum í herberginu hans Matta þar sem þú beiðst spenntur eftir okkur og að ógleymdum notalega-óþægi- lega-góða-skegg-kossinum sem var aldrei langt undan. Þú hafðir svo gaman að því að rifja upp gamlar minningar af sjónum og voru ófáar sögur sem við fengum að heyra þegar við vorum í heim- sókn hjá þér. Ég minnist allra utanlands- ferðanna með þér og ömmu, bæði á leikvang draumanna í Man- chester og allra ferðanna til Spánar. Það sem þú hafðir gaman af því að ferðast en hvergi leið þér betur en að horfa á Manchester United hvort sem það var á vell- inum eða bara á heimavelli heima í stofu. Harðari stuðningsmann var erfitt að finna og það kom ekkert annað til greina en að verða stuðningsmaður Man- chester United. Þegar ný tengda- börn gengu í fjölskylduna og studdu ekki rétt lið þá var þeim einfaldlega snúið! Það sem ég á eftir að sakna þess að koma heim til ykkar ömmu og horfa á leiki með þér. Þau voru ófá jólin sem við héldum með þér, Matta og ömmu í Ægisbyggðinni, það kom aldrei neitt annað til greina en að eyða jólunum með ykkur. Eftirvænt- ingin eftir hinum árlega flutningi á Ó helga nótt var alltaf mikil, þar sem þú naust þess að hlusta í stólnum þínum með tárin í aug- unum, og gleymist seint, mér fannst aldrei jólin komin fyrr en við vorum búnir að hlusta á Ó helga nótt. Ég var svo ánægður með að hafa náð að koma heim til þín og eyða með þér síðustu dögunum á sjúkrahúsinu, halda í höndina á þér og segja þér hversu stoltur ég væri af þér! Þú ert og munt ávallt vera mín fyrirmynd ég veit að þú varst stoltur af mér og ég ætla að halda áfram að gera þig stoltan. Það sem ég á eftir að sakna þín, elsku afi minn! Ég mun aldr- ei gleyma þér og þú munt ávallt eiga stóran stað í hjarta mínu. Ég kveð þig að sinni. Þangað til við hittumst næst Þinn, Kristófer Númi. Elsku Ingimar. Það er svo margt sem mig langar að rifja upp, en samt er svo erfitt að skrifa svona grein. Ég er búin að þekkja þig í tæp 9 ár og frá fyrsta degi var vel tekið á móti mér á þínu heimili. Þú tókst hreinlega svo vel á móti, að þú varst vanur að koma út á stétt þegar þú sást bílinn nálgast, sama þótt það væri um hánótt. Þú varst alltaf svo þakklátur að fá okkur í heimsókn og hafðir svo gaman að því að leika við stelp- urnar okkar Kristófers. Sigrún Dís saknar þín mikið og það er sárt. Ég reyni mitt besta að segja henni hvar þú ert, uppi á himnum að fylgjast með okkur. Eftir að við heimsóttum þig á sjúkrahús- ið, þá sagði hún: „Vonandi get ég hitt langafa aftur á morgun, kannski fer hann ekki strax upp í skýin.“ Ég mun sjá til þess, að þær al- ist upp við að þekkja langafa Ingimar. Að þær muni eftir hlýju knúsunum, glottinu á þér þegar þú laumaðist til að gefa þeim súkkulaðirúsínur fyrir morgun- mat og skemmtilegu sögunum sem þú sagðir okkur af sjónum. Það þurfti oft ekki mikið til að gleðja þig, nóg var að heyra fal- legan fuglasöng, sjá Manchester United skora mark eða fá góða veðurspá fyrir Ólafsfjörð, þá heyrðist gjarnan í þér: „Þetta er dýrðlegt“. Já, ég á eftir að sakna þess að heyra þessi orð og vildi óska að þú gætir setið hér í stólnum þín- um aðeins lengur. Nærvera þín var svo notaleg. Takk fyrir allt spjallið, utan- landsferðirnar, konfektmolana og allt hitt. Þú áttir enn þá eftir að heimsækja okkur til Bret- lands, en þú veist að þú er alltaf velkominn. En þangað til næst, elsku Ingi- mar, við munum halda utan um fjölskylduna og gera þig stoltan af okkur, því geturðu treyst. Þín vina, Alexandra. Ingimar Númason

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.