Dansk-Islandsk Kirkesag - 01.05.1922, Blaðsíða 14

Dansk-Islandsk Kirkesag - 01.05.1922, Blaðsíða 14
14 Dansk-islandsk Kirkesag. Elever o. s. v. — der bor i Københavns K. F. U. K. som Pensionærer, og som hun daglig har omgaaedes, har hun taget sig af med en aldrig svigtende Op- ofrelse og med en Forstaaelse, som har knyttet dem til hende i hjertelig Fortrolighed og Kærlighed. Alle vi. hvis unge Døtre har haft den gode Lykke at høre til hendes daglige Omgivelse der ovre i den store ‘By. kan ikke være hende taknemmelig nok for. hvad hun har været for dem. Fra 1ste Januar 1922 opgav Frk. Olafsson sin Stilling ved Hovedforeningen i København for at over- tage Hvervet som Rejsesekretær for „Komitéen for Samarbejde mellem Nordens K. F. U. K.“ og har si- den da været paa Rejse i vore Broderlande. Dette nordiske Samarbejde er af ret ny Oprindelse. Ko- mitéen, som leder det. bestaar af 2 Repræsentanter for hvert af følgende Lande: Danmark. Norge. Sve- rige og Finland og 1 for Island. Af et Brev fra den højst interessante men ret anstrengende Rejse i det yderste Thule — helt oppe i Lapland — som Frk. Olafsson i den strengeste Vintertid har foretaget, skal jeg anføre følgende korte Uddrag: „Jeg følte Mørket Nord for Polarkredsen meget knugende. Nu forstaar jeg godt de kære Præste- koner. jeg har truffet, hvis Mæncl har haft deres Ar- bejde i Ødemarken; de blev saa tungsindige, fortalte de mig. Ak ja, det er ikke saa underligt, I or ingen Skabning trives i Mørke. — I denne Sneørken var det næsten som et Eventyr at møde de smaa Lapper. De ser saa sydlandske ud i deres brogede Dragter: brun Renskindspels, blaa Hue med stor, rød Dusk, og røde Baand viklet om Benene. — — Jeg holder en Masse Møder og Foredrag — i alle mulige Skoler: Kommuneskoler, Seminarier og Latinskoler — mest om Island og Islands Historie. Det er mig en stor Glæde, at Folk ingen Vanskelighed har ved at for- staa mig. Hvor jeg end færdes, kan jeg mærke, at det gamle norrøne Maal er Moder til de andre nordiske Sprog. Ude paa Landsbygden her oppe, hvor Folk taler Dialekt, er det mig en stor Hjælp, at jeg kan Islandsk. Alle Vegne, hvor jeg kommer

x

Dansk-Islandsk Kirkesag

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dansk-Islandsk Kirkesag
https://timarit.is/publication/1298

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.