Morgunblaðið - 06.11.2021, Blaðsíða 18

Morgunblaðið - 06.11.2021, Blaðsíða 18
18 FRÉTTIR Innlent MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 6. NÓVEMBER 2021 HURÐIR Tunguháls 10, 110 Reykjavík, sími 567 3440, vagnar@vagnar.is, vagnar.is • Stuttur afhendingartími • Hágæða íslensk framleiðsla • Val um fjölda lita í RAL-litakerfinu • Vindstyrktar hurðir Bílskúrs- og iðnaðarhurðir Iðnaðarhurðir Iðnaðarhurðir með gönguhurð Bílskúrshurðir Hurðir í trékarma Tvískiptar hurðir Smíðað eftir máli Fyrsta flokks þjónusta og ráðgjöf um leið sveigt kröfurnar aðeins með leikarana í huga og hvað þeir gætu í raun borið fram með góðu móti,“ segir Lykke frá. Hann hafi þegar dembt sér í verkið ári áður en tökur fyrstu þáttaraðarinnar hófust og ekki veitt af þeim tíma þar sem mik- ið samráð þurfti að hafa við hand- ritshöfundana auk þess að þýða og hreinlega búa til fjölda orða yfir hluti, sem ekki voru til árið 1000. „Þetta var auðvitað snúið,“ játar Lykke, „enginn hefur neina skólun í að skrifa frumnorrænu auðvitað og ég lagðist bara yfir þau gögn og orðabækur sem tiltæk voru og þurfti svo auðvitað að nota ímyndunaraflið, enginn gekk með snjallsíma árið 1000, hvernig átti þetta fólk úr for- tíðinni þá að tjá sig um þá?“ spyr Lykke sem útbjó hugtakið talafjöl [ritað með lykkju-ö] um snjallsím- ana, „þeir líta jú dálítið út eins og fjöl sem maður talar í,“ segir hann og hlær við, „og auðvitað er það bón- us þarna að þetta er orð sem Norð- menn geta vel skilið og þið Íslend- ingar líka,“ heldur hann áfram. Ágústa Eva aldrei ánægð Varla er annað hægt en að forvitn- ast um hvernig leikurunum gekk að tileinka sér þessi „fornu nýyrði“ ef svo mætti að orði komast, varð þeim fornasti kafli norðurgermanskrar málfjölskyldu tamur eins og hendi væri veifað? „Þetta voru auðvitað heilmiklar áskoranir, þarna var komið tungu- mál sem leikararnir kunnu hvorki né skildu. Þeir áttuðu sig á því út frá norska handritinu hvað hver setning þýddi, en vissu ekkert hvaða orð var hvað,“ rifjar Lykke upp af tökum þáttanna. „Við útbjuggum upptökur af samtölunum í hljóðveri og leik- ararnir notuðu þær til að æfa sig,“ heldur hann áfram. „Ágústa Eva var aldrei ánægð,“ segir hann og hlær, „hún var svo nákvæm og mjög upp- tekin af að ná framburðinum réttum auk þess sem hún var spennt fyrir samspili gamla málsins við sitt eigið nútímamál, íslenskuna, og sökkti sér alveg í þetta,“ segir Lykke, fullur aðdáunar, og harmar augljóslega að persóna Ágústu Evu dó í fyrri þátta- röðinni svo hún var ekki með í þeirri næstu. Einmanalegt í faraldrinum Sú er væntanleg í sýningu fyrir jól og vann Lykke einnig við þá þætti, sem hann kveður þó hafa verið tölu- vert frábrugðið fyrri röðinni og ætti lesendum ekki að koma á óvart að þau frábrigði skrifast á vissan far- aldur. „Þetta var mjög einmanalegt, maður hitti nánast engan allan tím- ann, þetta var allt unnið í fjarvinnu en sem betur fer bjuggum við að góðri reynslu frá fyrri þáttaröðinni og leikararnir voru líka allir með tölu rosalega metnaðarfullir og dug- legir að tileinka sér þetta,“ segir Lykke og ber samstarfsfólki sínu öllu við gerð Beforeigners vel sög- una. Norski fræðimaðurinn verður þó ekki einn um að leita svara um endurgerð horfinna mála, honum til fulltingis verður fulltrúi okkar Ís- lendinga, dr. Ellert Þór Jóhannsson, rannsóknarlektor á orðfræðisviði Stofnunar Árna Magnússonar, sem að loknu doktorsnámi í málvísindum við Cornell-háskólann í Íþöku í New York-ríki hélt til Danaveldis og starfaði þar við fornmálsorðabókina í Kaupmannahöfn, sem formlega heitir reyndar Ordbog over det nor- røne prosasprog, orðabók yfir mið- aldamálið á Íslandi og í Noregi. „Ég er bara nýkominn heim frá Danmörku, við fluttum heim í sum- ar,“ segir Ellert, en kona hans er bandarísk, frá háskólabænum vina- lega Íþöku, þar sem fjöldi Íslend- inga hefur setið á skólabekk. Hann starfar meðal annars að nýrri ís- lensk-enskri orðabók auk þess sem hann vinnur að þróun beygingarlýs- ingar íslensks máls að fornu og rit- stýrir í félagi við Helgu Hilmis- dóttur tímaritinu Orðum og tungu. Umfangsmiklar málbreytingar „Ég hef fyrst og fremst hugsað mér að tala um hvaða heimildir við höfum um forna málið,“ segir Ellert þegar talið berst að fyrirlestrahaldi, „hvernig orðin dreifast milli mis- munandi bókmenntategunda og hvaðan við höfum heimildirnar um orðaforða fornmálsins. Elstu varð- veittu handrit íslensk eru frá miðri 12. öld og svo höfum við aðra tíma- bilsmörkun við upphaf prentaldar hér á Íslandi, árið 1540 þegar Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar kemur út á prenti.“ Forna málið á Íslandi sé við lýði um það bil þetta tímabil, frá 1150 til 1540, en í Noregi urðu að sögn Ell- erts svo umfangsmiklar málbreyt- ingar upp úr miðri 14. öld, að fræði- menn settu sér ártalið 1370 sem efri mörk fornmálstímans og 14. öldin sé sá tími sem hann muni einkum horfa til í erindi sínu. Hann segir ýmislegt mega styðj- ast við í tilraun til að endurgera löngu horfin mál fyrir glænýja streymisveituþætti. „Ef við erum að tala um framburð má til dæmis líta til kveðskapar og rímreglna að fornu, þetta gefur ýmsar hugmyndir um hvernig einstök orð voru borin fram auk þess sem aðferðir saman- burðarmálfræðinnar og fjöldi mál- sögulegra atriða nýtist tvímælalaust við slíka vinnu.“ Nefnir hann þar meðal annars fornmálsorðabókina dönsku, sem hann sjálfur starfaði við. „Fyrir ut- an einstök orð sýnir orðaforðinn, sem skráður er í orðabókina, einnig orðmyndunarviðskeyti og hvernig samsetningar voru myndaðar, sem er örugglega eitthvað sem Lykke hefur þurft að velta fyrir sér.“ Ellert nefnir auk þess Fyrstu málfræðiritgerðina, sem svo hefur verið kölluð, sem sterka heimild, til- raun óþekkts höfundar til að smíða stafróf handa Íslendingum. „Þar er framburði hljóða lýst, til dæmis kemur þar fram að sérhljóð hafi ver- ið nefjuð [borin fram með nefhljóði eins og m og n], nokkuð sem hvergi annars staðar finnast beinar heim- ildir um og þetta verk gefur mjög góða hugmynd um framburð tungu- málsins. Fyrsta málfræðiritgerðin er líklega skrifuð snemma á 12. öld,“ útskýrir Ellert. Enginn hörgull efniviðar Hann dregur þá ályktun að það tungumál sem Lykke endurgerði að hluta fyrir Beforeigners sé að minnsta kosti ekki minna fornlegt en það sem höfundur Fyrstu mál- fræðiritgerðarinnar lýsti á sínum tíma. „Þegar kemur svo að sam- settum orðum, samtölum og for- mælingum og öðru sem Lykke stóð frammi fyrir má auðvitað finna heil- miklar heimildir um það í sögutext- um svo það er ýmis efniviður sem hægt er að nota til að gera sér hug- myndir um talað mál á þessum tíma,“ segir dr. Ellert Þór Jóhanns- son rannsóknarlektor að lokum. Fyrirlestrar þeirra Lykke og Ell- erts, sem eru samstarfsverkefni Norræna hússins og norska sendi- ráðsins á Íslandi, hefjast klukkan 16 í dag í Norræna húsinu og eru öllum opnir meðan húsrúm leyfir. Tungu- málið er enska þótt vissulega bregði íslensku, norsku og frumnorrænu fyrir og gestir eru áminntir um að vera grímuklæddir. Er þetta þá kannski málið eða hvað? - Alexander Lykke endurskapaði fornmálið fyrir Beforeigners - Heldur fyrirlestur í Norræna hús- inu í dag - Hreifst af áhuga Ágústu Evu - Ellert Þór Jóhannsson ræðir heimildir um forna málið Morgunblaðið/Kristinn Magnússon Beforeigners-ráðgjafinn Dr. Alexander Kristoffersen Lykke tókst á hendur það vandasama verkefni að skapa fólki aftan úr grárri forneskju tungumál fyrir HBO-þættina Beforeigners og segir af þessu ævintýri í dag. Morgunblaðið/Kristinn Magnússon Rannsóknarlektorinn Dr. Ellert Þór Jóhannsson segir víða mega leita fanga þegar rannsóknir á löngu horfinni tungu eru annars vegar. Ljósmynd/HBO Nordic Framandi gestir Þættirnir Beforeigners fjalla um fólk aftan úr forneskju sem birtist í Ósló nútímans. Hvernig hefði fólk lýst snjallsíma árið 1000? VIÐTAL Atli Steinn Guðmundsson atlisteinn@mbl.is Eru okkur nútímafólkinu á 21. öld- inni, með okkar snjallsíma og smá- forrit, grænkeralífsstíl og gróður- húsaáhrif, nokkrar leiðir færar til að skyggnast inn um glugga að löngu horfinni fortíð og gera okkur í hug- arlund hvernig tungumálið okkar hljómaði fyrir þúsund árum? Hvern- ig fólk bölvaði og ragnaði áður en kristni var lögtekin og hægt var að styðjast við þægileg köguryrði byggð á karlinum í neðra og hirð- sveinum hans? Er mögulegt að endurskapa tungumál með rúnaristur að vopni eða elstu handrit sem völ er á? Þess- um spurningum, og hugsanlega fleiri, hyggst norski fræðimaðurinn Alexander Kristoffersen Lykke, doktor í norrænum málum frá Há- skólanum í Ósló og kennari í þeim fræðum við Háskólann í Østfold, gera tilraun til að svara í erindi sem hann flytur í Norræna húsinu í dag undir yfirskriftinni Old Norse, pronounciation and a certain HBO series en Lykke hlotnaðist það verð- uga verkefni að smíða tungumál fyr- ir þætti HBO-streymisveitunnar, Beforeigners, sem slógu rækilega í gegn og skörtuðu í fyrstu þáttaröð meðal annarra íslensku leikurunum Ágústu Evu Erlendsdóttur, Jóhann- esi Hauki Jóhannessyni og Ívari Erni Sverrissyni. Snjallsímar ársins 1000 Leituðu handritshöfundarnir Anna Bjørnstad og Eilif Skodvin til Lykke sem í framhaldinu settist nið- ur við að skapa persónum frá ár- unum 8000 fyrir Krists burð og 1000 eftir sama burð tungumál, en í Be- foreigners birtist fólk frá þessum tímum og árinu 1800 eftir Krist skyndilega í Ósló nútímans og renn- ur eðlilega ekki eins og bráðið smjör inn í borgarbraginn. „Við vitum heilmikið um frum- norrænu, miðaldamálið, málfræði hennar og orðaforða, en það er líka margt sem við vitum ekki,“ segir Lykke gegnum Messenger frá hótel- herbergi sínu í Reykjavík við blaða- mann sem hins vegar er staddur í Tønsberg í heimalandi doktorsins, en hann rekur uppruna sinn til Þrándheims og má vel greina þrænskuna í mæli hans þrátt fyrir langa búsetu í Ósló. „Þegar ég tók þetta verkefni að mér fyrir Beforeigners-þættina reyndi auðvitað á fræðilega kunn- áttu, en það þýðir ekki að maður hafi ekki mátt vera dálítið skapandi og
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.