Atlantica - 01.09.2000, Blaðsíða 93
91
I-94
Þetta eyðublað verða allir þeir ferðamenn
sem hafa vegabréfsáritun að fylla út.
Vélritið eða prentið læsilega með
STÓRUM STÖFUM á ensku. Eyðublaðið
er tvískipt. Gjörið svo vel að fylla út bæði
komuskráningu, liði 1 til 13 og brott-
fararskráningu, liði 14 til 17. Liður 7. Ef þér
komið til Bandaríkjanna landleiðis, ritið
LAND í þessa eyðu. Ef þér komið til
Bandaríkjanna með skipi, ritið SEA í þessa
eyðu. Eyðublaðinu á að framvísa við
útlendingaeftirlit við komu til U.S.A.
I-94 Arrival/Departure Record –
Instructions English
This form must be completed by all
persons except U.S. Citizens, return-
ing resident aliens, aliens with immi-
grant visas, Canadian Citizens visiting
or in transit.Type or print legibly
with pen in ALL CAPITAL LETTERS.
Use English. Do not write on the
back of this form.This form is in two
parts. Please complete both Arrival
Record (Items 1 to 13) and the
Departure Record (Items 14 to 17).
When all items are completed, pre-
sent this form to the U.S.
Immigration and Naturalization
Service Inspector. Item 7. If you are
entering the United States by land,
enter LAND in this space. If you are
entering the United States by ship,
enter SEA in this space.
I-94 Uppgifter om ankomst/avresa –
Instruktioner Svenska
Detta formulär skall ifyllas av alla
med undantag av amerikanska med-
borgare, återvändande fast bosatta,
fast bosatta med immigrationsvisum
samt kanadensiska medborgare på
besök eller i transit.Texta med
STORA BOKSTÄVER.
Använd engelska. Skriv ej på
baksidan av formuläret. Detta for-
mulär består av 2 delar.Var god fyll i
både ankomstdokumentet, punkt (1-
13) och avresedokumentet, (punkt
14-17). När allt är ifyllt lämnas for-
muläret till en US Immigration and
Naturalization Service Inspector.
Punkt 7. Om Ni kommer landvägen
till USA, skriv LAND. Om Ni kom-
mer till USA med båt, skriv SEA.
I-94 Angaben zur Einreise/Ausreise
– Hinweise Deutsch.
Alle Personen - mit Ausnahme von
Bürgern der Vereinigten Staaten,
zurückkehrenden Einwohnern mit
ständiger Aufenthaltsgenehmigung,
Ausländern mit Einwanderungsvisum
und kanadischen Staatsbürgern, die
zu Besuch oder auf der Durchreise
sind - müssen dieses Formular voll-
ständig ausfüllen. Benutzen Sie eine
Schreibmaschine oder schreiben Sie
deutlich in DRUCKSCHRIFT mit
Kugelschreiber oder Füller auf
Englisch. Schreiben Sie nicht auf die
Rückseite. Dieses Formular besteht
aus zwei Teilen. Bitte füllen Sie die
Einreise-Angaben (Punkte 1 bis 13)
und die Ausreise-Angaben (Punkte
14 bis 17) aus. Übergeben sie das
vollständig ausgefüllte Formular
einem Beamten der
Einwanderungsbehörde. Zu Punkt 7.
Wenn Sie auf dem Landweg ein-
reisen, schreiben Sie "LAND" an
diese Stelle.Wenn Sie auf dem
Seeweg einreisen, schreiben Sie
"SEA" an diese Stelle.
I-94 Régistre:Arrivée/Départ –
Instructions Français.
Ce formulaire doit être complété
par toute personnes à l'exception
des citoyens américains, des
étrangers avec autorisation de
séjour permanent et retournant aux
E.U., des étrangers munis d'un visa
d'immigration et des citoyens cana-
diens en visite ou en transit. –
Tapez ou imprimez lisiblement avec
stylo, en majuscules, et en anglais.
Ne rien écrire au verso. – Ce for-
mulaire est composé de deux sec-
tions. Prière de compléter tant le
régistre d'arrivée (article 1 à 13)
que le régistre de départ (article 14
à 17). – Après avoir complété ce
formulaire, présentez le à l'in-
specteur de l'Immigration et de la
Naturalisation des E.U.Article 7. Si
vous entrez aux Etats-Unis par voie
de terre, indiquez "LAND" dans cet
espace. Si vous entrez aux Etats-
Unis par voie de mer, indiquez
"SEA" dans cet espace.
U.S. Immigration and Customs Forms
English Français
SvenskaDeutsch
ATL5/00 FLUGL. (new-nýr) cmsx 21.8.2000 11:54 Page 91