Heima er bezt


Heima er bezt - 01.12.2002, Qupperneq 24

Heima er bezt - 01.12.2002, Qupperneq 24
Kristján í mismunandi hlutverkum í óperunum Otello, Tosca og Manon Lescaut. nærri sér að komast ekki að útför hans, líðan konunnar var einmitt þá á því stigi að ekki var möguleiki fyrir þau að hugsa til Islandsferðar. Söngvarinn er vinsæll maður og hann er það líka í sinni heimbyggð á Ítalíu. Hann hefur unnið hjörtu prestanna á staðnum og á útfarardegi bróður hans hafði einn af prest- unum litla athöfn í kapellu rétt fyrir utan bæinn, fyrir þau Sigurjónu. „Mér líður alltaf vel í kirkjum.“ Að athöfninni lokinni röbbuðu þau þrjú góða stund um lífið, tilveruna og trúna. Því næst fylgdi presturinn þeim til dyra er þau héldu brott og kvaddi. Þegar hann var að baki, féllust þau í faðma, þeim leið miklu betur. Viðmælandi minn segir að hann sé orðinn blandaður af kaþólskri trú og mótmælenda. Hann segist eiga marga vini í fyrrnefnda hópnum, jafnvel málkunnugur sjálfum páfanum, en Krisján syngur gjarnan í sjónvarpsmessum Vatikansins, t.d. jólamessunni á aðfangadag á síðasa ári. Þegar sýnt er að batahorfur Sigurjónu voru staðreynd, bað hún mann sinn að syngja á næstu jólum fyrir sig í kirkjunni þeirra. Þá tóku sig saman þrír kirkjukórar og „við héldum veg- lega tónleika. Auðvitað tók ég enga greiðslu fyrir, ég gerði þetta fyrir hana Jónu mína. Bati hennar varð til þess að ég endurheimti það sem ég er þekktur fyrir, að vera fullur af lífi, tilfinningu og ást á tilverunni.“ Það var verið að ganga frá nýjum tveggja eða þriggja ára samningi fyrir Krisján um þetta leyti, við Vínaróperuna, því það er einhuga áhugi beggja aðila á þessu samstarfi. Kristján segir að jafnvel fleiri sýningar verði í nýja samningnum, sem honum þykir ánægjulegt því hann kann afar vel við sig í Vín. „Hér er mikið af ítölsku starfsfólki við óperuna, bæði söngvurum og leikstjórum. Starfsfólkið talar gjarnan ítölsku sín á milli og margt í rekstrinum er samkvæmt ítalskri fyrirmynd. Þetta hús er stórt og eitt af fjórum glæsilegustu óperuhúsum heims“. Kristján segir að sér sé oft tekið sem ítölskum söngvara og geðjast honum vel að því. „Ef þú ert ítali eða latínumaður, þá hefur þú forskot í óperuheiminum. Þetta á við um allar raddir en þó ekki síst tenóra". I framhaldi af þessu segir tenórinn það nauðsyn að geta sungið betur en latínufólkið og Gyðingamir til að komast áfram á söngbrautinni, en í þessu leynast því miður „ras- istískir“ fordómar. En í dag er það ekki sjálfgefið að stór- listamanni sé hleypt fyrirhafnarlaust til metorða, það er áður vandlega yfirvegað af ráðamönnum hvaðan þú kem- ur og hvers konar persónuleiki þú sért“. Kristján efar að við söngnám á íslandi sé lögð næg áhersla á tungumálaframburð, nema þá kannski þýsku, því hann segir nokkra rækt lagða við að kenna söng á þýskum ljóðum eftir Mozart, Wagner og Strauss. „Gott og vel en þá verður þýskukunnáttan að vera í lagi, en sama gildir að sjálfsögðu einnig um frönsku og ítölsku“. „Landlægur vandi íslenskra söngvara er,“ segir hann, „að þeir geta ekki sungið Wagner, Verdi eða Puccini að hluta, þessu veldur auðvitað að kennsla er ekki næg varð- andi um hvernig þú átt að syngja hin ýmsu hlutverk og í framhaldi af þessu er auðvitað sýnt að ekki er hægt að setja upp söngverk Verdis eða dramatískan Puccini o.fl., með íslenskum söngvurum eingöngu. Þessum tungumálaerfiðleikum hef ég ekki aðeins 536 Heima er bezt

x

Heima er bezt

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heima er bezt
https://timarit.is/publication/380

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.