Jólapósturinn ([Akureyri] : 1949-1951) - 01.12.1949, Síða 12
J Ó L I N
1949
S j óvátryggingarf élag
r
Islands
býður yður hagkvæmar líftryggingar • Talið við
os8 meðan tími er til • Enginn veit hvenær kallið
kemur • Tökiun við iðgjaldagreiðslum tryggðra
vegna:
Sjóvátryggingafélags íslands h.f.
»Trygg“> »Thule“, „Svea“
„Danmark“.
Umboðið á Akureyri:
Jón Guðmundsson
Ráðhústorgi 7 • Símar 46 og 336
í
HANNYRÐAVERZLUN
RAGNHEIÐAR O. BJÖRNSSON
fást:
Jólakortin
með þurrkuðu blómunum.
Listaverkakortin íslenzku
Merkjaspjöldin
með teikningunum eftir Falke Bang.
Einnig falleg
barnajólakort
Trémunirnir
(birki) með þurrkuðu blómunum.
Leirmunir
Guðm. Einarssonar myndhöggvara.
Handofnu reflarnir
annáluðu
o. m. fl.
JÓ LAPÓSTU RI NN
það ekki, eftir það sem farið hafði á
milli barna þeirra ....
En í kvöld gat hann blátt áfram
ekki gengið fram hjá Kahler. Hann
stóð þarna og rabbaði við hann og
rétti honum höndina alveg eins og
þeir væru gamlir vinir.
Skyndilega fékk hann hugmynd,
sem hann gat ekki unnið bug á,
hvernig sem hann reyndi:
— Hvers vegna hætti ég ekki að
berja höfðinu við steininn? Ég hefi
þó mínar tilfinningar. Sé ég ekki, að
hérna býðst mér tækifæri til þess að
inna góðverk af hendi.
Hann leit alvarlega í augu Kah-
lers. Síðan spurði hann:
— En — úr því að ég minntist á
fjölskyldu þína, — er ungfrú Gunna
ennþá heima?
Kahler svaraði ekki alveg strax.
Þessi spurning hafði bersýnilega
komið flatt upp á hann.
-— Jú, svaraði hann eftir stundar-
korn. Gunna er stöðugt heima.
— Það væri .... líklega ....
ómögulegt, að ég gæti haft tal af
henni?
Gamli húsvörðurinn strauk hend-
inni yfir höku sér. Hann hugsaði sig
lengi um áður en hann svaraði.
— Það getið þér að sjálfsögðu,
en ég er aðeins hræddur um, að hún
— hm — hafi mikið að gerá um
þessar mundir. — En gerið þér svo
vel og komið inn fyrir.
— Þakka yður fyrir, sagði Bernt-
son og það var eins og honum fynd-
ist hann hafa verið auðmýktur. Hann
fann hvernig hjartað hamaðist í
brjósti hans.
Eitt andartak fannst honum hann
vera í þann veginn að fremja hið
mesta glópskuverk. Þeir gengu eftir
hrörlegum ganginum. Það marraði í
fúnum gólfborðum undan fótataki
þeirra.
Þeir komu að lágum dyrum og
gengu inn um þær og komu inn í
eldhúsið. Þar stóð kona fyrir framan
gaseldavél. Skrifstofustjórinn svitn-
aði allur og hann var óstyrkur.
Tii jólanna:
Ávaxtadrykkir:
Orangeade
Appelsín
Grape Fruit
Gosdrykkir:
Sítron
Jarðarber
Cream Sodi
Sodavatn
JÓLA-ÖL
Öl og gosdrykkir h f.
Gleðileg jól!
Farsælt komandi ár!
Þakka viðskiptin.
Gústaf Jónasson, rafvirki
Gleðileg jól!
Farsælt komandi ár!
þakka viðskiptin.
JÓLAPÓSTURINN.