The Icelandic Canadian - 01.12.1961, Síða 23

The Icelandic Canadian - 01.12.1961, Síða 23
THE ICELANDIC CANADIAN 21 A Few Remarks On Some Of The Philological Aspects Of Icelandic by PROFESSOR HARALDUR BESSASON Icelandic is the only modern Euro- pean language which has faithfully preserved many of the characteristics of the Primitive Germanic Language which was spoken in the greater part of Northern Europe thousands of years ago. As a consequence the Icelandic language is of great interest to phil- ologists and etymologists. Icelandic or Old Norse has never received ap- preciable admixture. It is because of the purity of the language that it is relatively easy to detect the linguistic or grammatical laws which to a large extent have regulated its evolution. By analysing a few of these laws it can be made clear in the first place that Ice- landic grammar is an interesting sub- ject in itself and in the second place that it does provide the student with a firm foundation and an experience of almost unlimited application in the wide realm of language studies. A student of Icelandic will soon dis- cover that vowel changes played an important part in the development of Old Norse or Old Icelandic. The same can be said about consonant changes, even though they are often less con- spicuous. A number of these changes took place 'before the settlement of Iceland. It is nevertheless possible for the philologist or the language student to learn a great deal about the origin and the development of Old Norse or Primitive Norse by studying Old Ice- landic alone. MUTATIONS and FRACTURES I shall now discuss two of the more important evolutionary forces in Old Norse and Old Icelandic, i.e. mutations and fractures (some philologists prefer the terms umlaut and breaking). Mutations were spontaneous vowel changes which tended to facilitate the pronunciation of the language. It might be more understandable to refer to these changes as a “comprom- ise” arrived at by two different vowels within the same word where the suc- ceeding vowel always caused the change by affecting its preceding neighbor and imposing on it a new sound-value. A good example of this is the verb beygja, the Primitive Norse form of which was baugjan. In this case the vocalic j has influenced the diph- thong au and transformed it into ey with the result that the verb could be more easily pronounced. By means of mutations an almost un- limited number of words, denoting new ideas or new objects, could be de- rived from the same stem or the same root. Hence the linguistic purity men- tioned above. Mutations took place in all languages of Germanic origin except Gothic. The greatest variety, however, is found in Old Icelandic or Old Norse, which, again, is one of the reasons why know- ledge of the structure and the develop- ment of Old Norse and Old Icelandic is indispensible for the comparative philologist. To explain this matter further a few examples of mutations

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.