The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Síða 21

The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Síða 21
SPRING / SUMMER 1995 THE ICELANDIC CANADIAN 131 failed to understand and had to ask that they be repeated in English. Upon my return to Cornell University in the fall of 1937, I took Halldor Herniannsson’s course in Danish, even though I had a moderately good command of the language after my intensive three- week course in Copenhagen. Danish was understandably easy for me and I read with good comprehension the texts that Halldor Hermannsson was able to procure in a suf- ficiently larger number of copies — eight — so that each member of the class could have the same text. As a consequence, the choice was limited by items that were avail- able. We first read Christian Hostrup’s play Eventyr paa Fodrejsen followed by a volume of Henrik Pontoppidan’s memoirs. Since the Danish was not difficult for me, I was able to help a football player who was also taking Danish perhaps in the mistaken be- lief that it was a very easy course. It was not easy for him, and we met many times in order to help him understand the text and something of the structure of Danish. An anecdote from a day in Copenhagen bears retelling. After we had had lunch to- gether, Halldor Hermannsson asked me if I wanted to see a beautiful woman. I was a bit taken aback by the question, but I said yes, whereupon we walked over to the square called Graabr0dretorv in Copenha- gen where there was a second-hand book shop on the mezzanine of a building. We walked into the bookshop together and a man, probably the owner, came out and Halldor Hermannsson muttered to me, “That's her husband.” He asked then about a specific book and the bookseller said that he would have to ask his wife about it, whereupon his wife appeared and got the book that Halldor Hermannsson had asked about and the two of them looked at the book together and discussed the condition of the book. There was a question whether Halldor Hermannsson would purchase it or not. He made no decision and left the matter in the air. We left the shop together and when we got outside, Halldor Hermannsson asked me, “Well, Mitchell, what do you think?” Assuming that he was referring to the book, and its physical con- dition, I said, “A little shop-worn.” To which he replied, “No, no, the woman, not the book.” I was greatly amused by this confu- sion. The lady was middle-aged and pleas- ant looking. Whether she was indeed a beautiful woman is a matter of conjecture. In the connection, perhaps I should men- tion that in his apartment in Ithaca, where Halldor lived in the last years of his life, there was a framed photograph of a woman in an evening gown in the living room. He never referred to the picture and never told me who it was and I wondered was this per- haps the Danish lady, or possibly someone in this country? I could not tell from the picture. There were several clippings in the collection which we have found in recent years, sent to him from ‘Karen.’ Whether the lady in the picture was Karen, I am unable to say, although Karen did send her ‘love’ in English, from Denmark. While I was working on my dissertation, which dealt with Old Norse literature in Germany, I visited Ithaca, in order to use the Fiske Icelandic Collection once or twice a year, and each time enjoyed valuable bib- liographical assistance from Halldor Hermannsson. Although I had harboured bibliographical interests for some time, it was only through my association with him that I could gradually come to call myself a bibliographer. He had introduced me to many works that I would have otherwise missed and to the technique of biblio- graphical description. As soon as I had re- ceived my Ph. D. from the University of Il- linois in 1942,1 returned east and became Halldor Hermannsson’s assistant with my major task helping him read proof and also checking on the accuracy of certain entries in the second supplement to the catalogue of the collection and occasionally making some corrections in the master copy of the original catalogue and its first supplement.

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.