The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Blaðsíða 51

The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Blaðsíða 51
SPRING/SUMMER 1995 THE ICELANDIC CANADIAN 161 Gubrun, his wife’s sister and the daughter of the Rev. Jakob Finnbogason at Stadarbakki, who was considered to be more gifted and desirable in most ways than other girls of the district. Before long, our friendship became more than that of mere acquaintances. Gudrun had suffered from poor health, and the medicines I provided her with seemed to have helped her some- what. We exchanged letters often, as was to be expected, as she was very well-read and wrote a better letter than any other Icelandic woman I have known. One time I had to ask Rev. Melsted to convey a letter to her, but since custom required that our communication be kept secret. I folded the letter up as small as possible and placed it in a medicine bottle upon which I wrote, as was usual with medicines, “to be opened carefully. Entire dosage to be consumed at one time.” The following year, 1887, Gudrun was all at once seized by the idea of emigrating to America, a prospect which enthused me little. A short time after she had left, I told Rev. Melsted of our friend- ship. He listened sympathetically and would have had me remain there in case Gudrun should decide to return. He of- fered to teach me without remuneration, to prepare me for school, but to no avail. I was determined to go and seek my fortune, which I had not expected to find in America. In 1888 I journeyed to America, against the wishes of many friends and re- lations. I expected to meet my beloved straightaway at an immigrant’s home in Winnipeg and dwell in the city to begin with. But things turned otherwise. Three days later I was in the United States (Hallson, Dakota) looking for work, of which there was none to be found there. After some time I received a telegram from Winnipeg informing me that Gudrun was dangerously ill in the hospital there, and I set off on foot (from Mountain) and walked all the way to Emerson, a town on the Ca- nadian side of the border, which was a stiff journey without provisions. A few days later, I was offered work with house construction in the village of Swift Current, over 500 miles west of Winnipeg, where I was until Christmas. All the carpen- ters were Englishmen except for myself and one other Icelander, Arni Long, a cheer- ful and capable fellow. On Christmas Eve we returned to Winnipeg without any money, as wages were then usually paid when an employer felt like paying. There were no laws to protect the rights of work- ers. That same winter, on January the 16th, I married my beloved and we lived in a house which we shared with Kristinn Stefansson (a poet) and his wife Gudrun, who for many years helped us out. There was unemployment in the city, and practi- cally everywhere in the region, in those years. Around the middle of August, 1889, I travelled south to Dakota to look for work on a farm there. I worked for some time, with two other Icelanders, for an English bachelor, who was rather primitive in his ways, his housekeeping, his drinking, and so on. He was to pay us after the fall thresh- ing was completed. From there we hired on with an English threshing crew. Later our former employer sent word to us that we were to come and pick up our wages, which we had long since written off, in the village of Glasston. We took time off from work the next day and arrived in the town at the same time as our former employer (whom we called Bill). He was in the best of spirits and greeted us warmly. He had come on horseback and proceeded to tie his horse to a telegraph pole. He told us to wait until he got in touch with a grain deal- er’s agent and was paid for his grain. We stood there in the meantime, like the old woman with her eggs in the story, thinking of all we could buy with the money Bill was to pay us. After we had waited for some time, a train pulled into the station from the West, and we watched as Bill climbed on board as the train was pulling out again. And that was the last we saw of him. The horse still stood, tied to the pole when we
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.