The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Síða 51

The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Síða 51
SPRING/SUMMER 1995 THE ICELANDIC CANADIAN 161 Gubrun, his wife’s sister and the daughter of the Rev. Jakob Finnbogason at Stadarbakki, who was considered to be more gifted and desirable in most ways than other girls of the district. Before long, our friendship became more than that of mere acquaintances. Gudrun had suffered from poor health, and the medicines I provided her with seemed to have helped her some- what. We exchanged letters often, as was to be expected, as she was very well-read and wrote a better letter than any other Icelandic woman I have known. One time I had to ask Rev. Melsted to convey a letter to her, but since custom required that our communication be kept secret. I folded the letter up as small as possible and placed it in a medicine bottle upon which I wrote, as was usual with medicines, “to be opened carefully. Entire dosage to be consumed at one time.” The following year, 1887, Gudrun was all at once seized by the idea of emigrating to America, a prospect which enthused me little. A short time after she had left, I told Rev. Melsted of our friend- ship. He listened sympathetically and would have had me remain there in case Gudrun should decide to return. He of- fered to teach me without remuneration, to prepare me for school, but to no avail. I was determined to go and seek my fortune, which I had not expected to find in America. In 1888 I journeyed to America, against the wishes of many friends and re- lations. I expected to meet my beloved straightaway at an immigrant’s home in Winnipeg and dwell in the city to begin with. But things turned otherwise. Three days later I was in the United States (Hallson, Dakota) looking for work, of which there was none to be found there. After some time I received a telegram from Winnipeg informing me that Gudrun was dangerously ill in the hospital there, and I set off on foot (from Mountain) and walked all the way to Emerson, a town on the Ca- nadian side of the border, which was a stiff journey without provisions. A few days later, I was offered work with house construction in the village of Swift Current, over 500 miles west of Winnipeg, where I was until Christmas. All the carpen- ters were Englishmen except for myself and one other Icelander, Arni Long, a cheer- ful and capable fellow. On Christmas Eve we returned to Winnipeg without any money, as wages were then usually paid when an employer felt like paying. There were no laws to protect the rights of work- ers. That same winter, on January the 16th, I married my beloved and we lived in a house which we shared with Kristinn Stefansson (a poet) and his wife Gudrun, who for many years helped us out. There was unemployment in the city, and practi- cally everywhere in the region, in those years. Around the middle of August, 1889, I travelled south to Dakota to look for work on a farm there. I worked for some time, with two other Icelanders, for an English bachelor, who was rather primitive in his ways, his housekeeping, his drinking, and so on. He was to pay us after the fall thresh- ing was completed. From there we hired on with an English threshing crew. Later our former employer sent word to us that we were to come and pick up our wages, which we had long since written off, in the village of Glasston. We took time off from work the next day and arrived in the town at the same time as our former employer (whom we called Bill). He was in the best of spirits and greeted us warmly. He had come on horseback and proceeded to tie his horse to a telegraph pole. He told us to wait until he got in touch with a grain deal- er’s agent and was paid for his grain. We stood there in the meantime, like the old woman with her eggs in the story, thinking of all we could buy with the money Bill was to pay us. After we had waited for some time, a train pulled into the station from the West, and we watched as Bill climbed on board as the train was pulling out again. And that was the last we saw of him. The horse still stood, tied to the pole when we

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.