The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Síða 42

The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Síða 42
152 THE ICELANDIC CANADIAN SPRING/SUMMER 1995 fall was still in the same place because I had not dared to take it with me for valid rea- sons, which I explained. I wrote the fourth letter to my sister here in the abbey the day after I came. In that letter I said I would die here. And I asked my sister to see to it that the person she sent west over the ocean stop here on the way to Fort Garry and get news of me from you, Brother Bernard, and accept my diary and other writings which you will keep safe. I asked young Godson to look after the last two letters and you were presentwhen I gave them to him. Now I want to tell you, Brother Bernard, as clearly I can, where the money is hidden and I would ask you to write it down on paper so that you can better explain it for the person my sister sends west, in case he did not fully understand what I explained in my letter about it.” “I think it would be much better,” said I, after some thought, “that you write this yourself in Icelandic while you are strong enough to do it, and explain it as well as you can. I shall keep the letter along with your other things, until your nephew comes here. Then I will give him everything and tell him about your last wish. But I myself want to know nothing about where the treasure is hidden, except that it is buried somewhere on the bank of the Red River near the inn where you lived while you were in Fort Garry, Canada. I do not wish to know more accurately than this so that it will cause me no anxiety and I will not be led into temptation because of it.” I told him this as kindly and gently as I could, patting his hand as I said it. And in fact, my own thoughts were that this story was nothing but daydreams and delirium and I wanted to avoid listening to a long and boring explanation about where this treasure was supposed to be hidden. But now I am very sorry that I did not do what he asked and write down, in French, all the information he chose to give me about it. For his mind may have been fully rational when he told me about this and then, of course, his story would be true in every detail. “Well and good,” he said, after gazing at me for a moment. “It shall be as you wish. I will write about it in Icelandic and describe the place where the money is hidden.” The next day, (April 9), he sat up in bed all of an hour and a half and wrote at inter- vals between periods of rest. They were the last words he wrote. He handed me the pen and ink and said he had had to stop in the middle, but that he would finish it the next day. One may say that he never raised his head from the pillow after that. But he was still able to speak, off and on, and could talk to me a few minutes at a time. On the tenth of April, Father Henri, the abbot at that time, came to see him and asked him to tell him the name of his ship which had sunk in Hudson Bay, the cap- tain’s name and how many of the crew had survived. And he asked a great deal more. Berg answered quickly and distinctly, though he was very ill that day, and he said that similar questions had been put to him last fall by the Hudson Bay Co. representa- tive at York Factory. Father Henri recorded his answers in his journal and has certainly sent a report to the authorities. Mr. Berg did not even mention the treas- ure while Father Henri was with us and nothing about the letters he had written to his sister in Iceland, nor did he say anything about his friend, William Trent. But he spoke of a man called Daniel Wilde, one of the crew of the ship that sank. This man

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.