The Icelandic Canadian - 01.03.2004, Side 48

The Icelandic Canadian - 01.03.2004, Side 48
142 THE ICELANDIC CANADIAN Vol. 58 #3 a turn at urging the cows and sheep along behind. Ten miles per day would seem like a good estimate of accomplishment, so it was no picnic! The first view of Tent City would have brought many sighs of relief. In the first year the Danielson family lived with a family of relatives in a small house on their farm. We can just imagine the crowded situation with wall to wall people! Later Jonas was able to obtain a farm north-east of the town in what became the Croppertops School area. To that school Gudrun and some of her sib- lings walked through sloughs, bush and meadows. On occasions, sightings of moose caused a bit of excitement and con- cern. There Gudrun reached what she called “The third book.” Her knowledge and wisdom went far beyond that level! But this story is about Johanna, my Icelandic Grandma”, and I mustn’t digress too much! A new town was growing about twelve miles north of Swan River, named Bowsman River, and this became the shopping centre. Roads were but wagon trails, drainage was next to non-existent so shopping was not an easy task. Haldor often carried a 50 pound bag of flour the eight miles from town to home. Flour, tea and sugar were about the only store- bought goodies. The rest was farm or bush produced. You will notice in the birth record from the Bible, a baby girl was born in 1888, and named for the wee one that died at sea, “Sigurhlif”. At Swan River she was married to Jack Skagfjord. They had a boy and a girl, Allie and Asta. When Sigurlif died in 1915, Johanna added them to her house- hold care and kept them to adult life. There was often not much on the table, but a will- ingness to share was a characteristic, inbred and outpracticed by the Danielsons. Hard work, poverty, sorrow and lots of love followed them all their days, whether in Iceland, North Dakota or Swan Valley. I revere their memory and profit by their example and heritage. Jonas died June 6, 1930, in his ninety-sec- ond year. Johanna died January 10, 1936, in her eighty-first year. Among some papers that came from my mother’s things recently was a poem that my grandfather, Jonas, wrote for my parents on the occasion of their wedding. Linda Peckover Korte, who spent some time in Iceland, graciously translated it for us. It reveals some things about my grandpa’s faith that I didn’t know. Also, it gives added mean- ing to the inscription on my grandparents’ tombstone, “Safe in the arms of Jesus”. So as a fitting conclusion to my little story, I pre- sent the following: To Gudrun and Hilliard: Happiness, may you have, and all things. The couple will stand together, Putting all in the Lord’s care. I wish with all my heart, and also pray, Joy in all trials. Young married couple, the Lord is there. In valley or dale, God is there to uplift. Have God steering the ship; Have faith in Jesus’ Name, Then you will never be shipwrecked, Though any problems come, All will be well.”

x

The Icelandic Canadian

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.