The Icelandic Canadian - 01.08.2009, Blaðsíða 25

The Icelandic Canadian - 01.08.2009, Blaðsíða 25
Vol. 62 #3 THE ICELANDIC CANADIAN this to say about his publication: “I may have had my first intimation that it was being read attentively when in April, 1906, I received a telegram that turned me from Africa to the Arctic.” At this stage we may say that from our North American-Icelandic point of view the explorations Leif Eiriksson and his men started one thousand years ago were all of a sudden resumed in 1906 when Vilhjalmur Stefansson went on his first expedition into the Canadian Arctic, and we should add that the ethnic background of the comman- der himself still remained unchanged. At the end of Stefansson’s third expedition, in 1918, the explorations in Vfnland had come to an end. He had, at that time, added 350,000 square kilometres to the geograph- ic map of Canada and made a great number of scientific discoveries. He had learned the language of Eskimos whom he at least sus- pected were in part descended from Eric the Red’s people in Greenland. This again would have meant that if the physiological and cultural traits of the Icelanders in Greenland were transferred back to Stone Age Victoria Island they had to have made a journey backwards in time over a span of some nine thousand years. After all, Vilhjalmur Stefansson was not only an explorer but a poet of note. To quote him directly he once said that “the explorer is the poet of action and exploring is the poet- ry of deeds.” That Stefansson sometimes viewed his own explorations in a wide historical con- text, including both Eric the Red and Leif Eiriksson, is evident from his writings. On one occasion he had this to say: “The story of Scandinavian penetration westward from the time of Eirik the Red until the present was made into a modern Icelandic saga in 1927 by the chief librarian of Iceland Dr. Gudmundur Finnbogason, when he wrote the first book length account of my life.” Another unifying fac- tor not to be overlooked when we try to view our explorer heroes and the literature about them from a sensible perspective is implied by the very names they themselves created for the territories they discovered and explored. Accordingly, the names Greenland (Gratnland), Wineland (Vfnland) and The Friendly Arctic, which was Vilhjalmur Stefansson’s famous desig- nation for the polar regions, share a seman- tic feature or component which attracts rather than deters. A decade and a half ago I had the good fortune of being invited to give an address at The Explorers Club of New York. As I arrived on the Club premises, an attendant on duty took me to the Vilhjalmur Stefansson wing on the main floor. There I was greeted by a huge but quite friendly looking polar bear. Somehow, the idea then occurred to me that this particular bear, which had been given a permanent place in a spaceous room on Manhattan Island, was the same beast as had made its presence felt in a heroic poem composed in Greenland some nine or ten centuries earlier. In Old Icelandic we have the saying “ad hafa bjarnyl af einhverju”, which literally means to draw a bear’s warmth from something. What is meant is that if we are smart enough we can draw a pleasant warmth from almost any features of our environ- ment, even such awe-inspiring beasts as polar bears are reputed to be. With this in mind I look upon my friend, the Manhattan polar bear, a beast which at varying intervals attached itself to either Eirik the Red or Vilhjalmur Stefansson, as a powerful unifying symbol for two out- standing explorers who had the good for- tune of being able to befriend the icy mountains of Greenland and the ice floes of the Canadian Arctic.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.