The Icelandic Canadian - 01.08.2009, Side 47

The Icelandic Canadian - 01.08.2009, Side 47
Vol. 62 #3 THE ICELANDIC CANADIAN 137 Lang-amma Hrund Skulason by Thora Mclnnis My lang-amma and I have a special bond. She was just a little girl when she left Iceland to move to Canada. So was I! I too, was only four when I moved to Canada with my mom. We have that in common. I loved when she told me the story of her journey from Iceland. It was a long sea voyage that occurred just after the Titanic disaster and it had all the elements of a great adventure. I asked her to tell me the story again and again. The word “dugleg” always comes to mind when I think of lang-amma. It is an Icelandic word that means more than just someone who is busy. It means someone who is hard working, creative and is always doing something constructive. Every one of us in this room has a keepsake from lang-amma’s hands. We have fine shawls, doilies, afghans, scarves, tablecloths; all made with love from her incredibly skilled fingers. As babies, each of us great-grand- children was dressed in the finest knitted or crochetted hats, baby sweaters, dresses and booties courtesy of lang-amma. The output was amazing! I think it is very special that we all have heirlooms from an ancestor we actually know. Lang-amma has been a constant in my life forever. When we were younger, visit- ing at Brandon with my amma Gudrun Mclnnis, lang-amma often came with us. The two matriarchs taught me how to play whist and cribbage. They told me stories and made me feel like I was a very lucky girl to have such a great amma and lang- amma. Visiting lang-amma has always been my way of keeping in touch with everyone in the family. Through her, I got to know my aunts, uncles and cousins. Each time I came to visit I would spend time looking at all her cards and pictures and catch up on the lives of all her grandchildren and great- grandchildren. I got to see wedding invita- tions, birth announcements and pictures. Back row left to right: Signy with baby, father Melvin Mclnnis. Front: Thora McGinnis and Langamma Hrund Skulason She always had lots of pictures. Cousins I barely knew became real. We are scattered on a couple of continents and we never get to see each other. The best connection I have to many of my cousins is through the pictures and explanations that I got from lang-amma. Another thing that was special when we visited her, we always got fresh baking and ponnukukur. Also, we almost always got angel food cake with strawberries and whipped topping. Whenever I see straw- berry shortcake, I think of lang-amma. Once in our discussions of things past and present lang-amma told me that, in her opinion, one of the greatest culinary prod- ucts of modern times is whipped topping! It was so much easier than the old-fash- ioned method of beating and beating the cream; which had to be done the minute you needed it; otherwise it went flat. It was tedious and tiring. Whenver I find myself taking things for granted in these times of instant everything, what lang-amma said has often made me stop and think. Life is

x

The Icelandic Canadian

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.