Fróðskaparrit - 01.01.1971, Side 110

Fróðskaparrit - 01.01.1971, Side 110
118 Some Notes on Faroese Bird Names ally since this would offer us a more meaningful interpretation of the name. We have a similar use of the element fúl- in the Old Norse name fúlmár, literally “foul gull”, which has been adopted as a Norse loanword in English in the form “fulmar”. The ON name refers to the fulmar’s ability to spit an ill- smelling fluid at its attackers. It is interesting to note that another bird of the Procellariidae family, the stormy petrel, is often confused with the little auk, see Lockwood, Fróðskapar- rit 16, p. 105. The name bárufjertur (or variants) refers in Fugloy to the petrel, and in Suðuroy (and in Norwegian) to the little auk. The name haftyrðill refers in Faroese to the petrel, in Icelandic to the little auk. The stormy petrel, like the fulmar, is able to defend itself by ejecting an oily sub- stance, and the name fúlkubbi would, if originally applied to the petrel, not only be appropriate, but also a perfect parallel to the name fúlmár, the component -kubbi alluding to the lesser size of the petrel. lt is not, however, necessary to presuppose a confusion of the two birds as condition for the name. It clearly belongs to a sizable group of pejorative bird names which contain ele- ments denoting dirt, excrement, and various other kinds of filth. In Faroese we find, for instance, lortamási “muck gull” for the common gull (Lockwood, Bird Names, p. 47), and skarnskortur “filthy face” for the immature puffin (Lockwood op. cit. p. 69). From the other Scandinavian languages the following examples can be cited: lortand “mud duck” for rhe teal, Anas crecca, in Swedish and Norwegian also found in the form saurand, same meaning. The same first component is found in Swedish lortskrika “muck jay” Garrulus glandarius 2. In Danish we find skiddenmette “filthy Mette” for the wag- tail, and skidhejre “muck heron” Ardea cinera, and in Nor- wegian skitt-trast “muck thrush” Turdis pilaris. As second components, these and similar pejorative elements generally refer to the diminutive size of the birds named, as for instance in Faroese -fjertur (and variants) “fart”, in Norwegian -fjert and -fis in the same meaning, also in Norwegian -skit “muck”, and in Icelandic and Faroese -tyrðil(l) “little turd”.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.