Føroya kunngerðasavn A og B - 11.07.1991, Qupperneq 6
28
1. februar 1985.
force of the Convention for that Party within
the specific ship department to which those
certificates relate. The Administration shall
ensure that all other candidates for certifica-
tion shall be examined and certificated in
accordance with the Convention.
(3) A Party may, within two years after
entry into force of the Convention for that
Party, issue a certificate of service to seafa-
rers who hold neither an appropriate certifi-
cate under the Convention nor a certificate
of competency issued under its laws before
entry into force of the Convention for that
Party but who have:
(a) served in the capacity for which they
seek a certificate of service for not less
that three years at sea within the last
seven years preceding entry into force of
the Convention for that Party;
(b) produced evidence that they have per-
formed that service satisfactorily;
(c) satisfied the Administration as to međi-
cal fitness, including eyesight and hear-
ing, taking into account their age at the
time of application.
For the purpose of the Convention, a cer-
tificate of service issued under this paragraph
shall be regarded as the equivalent of a cer-
tificate issued under the Convention.
Article VIII
Dispensation
(1) In circumstances of exceptional neces-
sity, Administrations, if in their opinion this
does not cause danger to persons, property
or the environment, may issue a dispensation
permitting a specified seafarer to serve in a
specified ship for a specified period not ex-
ceeding six months in a capacity, other than
that of the radio officer or radiotelephone
operator, except as provided by the relevant
Radio Regulations, for which he does not
hold the appropriate certificate, provided
that the person to whom the dispensation is
issued shall be adequately qualified to fill the
vacant post in a safe manner, to the satisfac-
tion of the Administration. However, dispen-
sations shall not be granted to a master or
chief engineer officer, except in circum-
stances of force majeure and then only for
the shortest possible period.
(2) Any dispensation granted for a post
Nr. 10.
rer, før konventionens ikrafttræden for sádan
deltager. Administrationen skal sikre, at alle
andre personer, der ønsker at erhverve sønæ-
ringsbevis, eksamineres og forsynes med be-
vis i overensstemmelse med konventionen.
3) Indtil 2 ár efter konventionens ikraft-
træden for en deltager kan denne udstede
tjenestebevis til søfarende, der hverken er i
besiddelse af et forskriftsmæssigt bevis i hen-
hold til konventionen eller et bevis udstedt i
henhold til deltagerens lovgivning før kon-
ventionens ikrafttræden for denne, men som
har:
a) gjort tjeneste til søs i den stilling, for
hvilken tjenestebevis søges opnáet, i
mindst 3 ár inden for de sidste 7 ár før
konventionens ikrafttræden for vedkom-
mende deltager,
b) dokumenteret at have forrettet nævnte
tjeneste tilfredsstillende,
c) tilfredsstillet administrationen for sá vidt
angár deres helbredstilstand, herunder
syn og hørelse, under hensyntagen til de-
res alder pá tidspunktet for ansøgningen.
Ved anvendelse af konventionen skal et
tjenestebevis, der er udstedt i henhold til det-
te stk., anses at svare til et bevis udstedt i
henhold til konventionen.
Artikel VIII
Dispensationer
1) Under forhold, hvor der er et ganske
særligt behov derfor, kan en administration,
sáfremt den skønner, at der ikke derved op-
stár fare for personer, ejendom eller omgivel-
ser udstede en dispensation, der tillader en
nærmere angivet søfarende at gøre tjeneste i
et bestemt skib for et bestemt tidsrum af ikke
over 6 máneder i en stilling, dog ikke, bortset
fra hvad der er fastsat i det gældende radio-
reglement, som radioofficer eller radiotelefo-
nist, for hvilken han ikke er i besiddelse af
forskriftsmæssigt bevis. Det er en forudsæt-
ning, at den person, til hvem dispensation er
meddelt, er tilstrækkelig kvalificeret til at
beklæde den ledige stilling pá betryggende
máde til administrationens tilfredshed. Dis-
pensationer má dog ikke meddeles en skibs-
fører eller maskinchef, medmindre der fore-
ligger force majeure, og da kun for det kor-
test mulige tidsrum.
2) Dispensation til at gøre tjeneste i en