Føroya kunngerðasavn A og B - 09.10.1991, Síða 5
59
Nr. 72. 20. september 1985.
a. any signature:
b. the deposit of any instru-
ment of ratification, ac-
ceptance or approval;
c. any date of entry into
force of this Protocol in
accordance with Articles 5
and 8;
d. any other act, notification
or communication relating
to this Protocol.
In witness whereof the un-
dersigned, being duly author-
ised thereto, have signed this
Protocol.
Done at Strasbourg, the 28
April, 1983, in English and
French, both texts being
equally authentic, in a single
copy which shall be deposited
in the archives of the Council
of Europe. The Secretary
General of the Council of Eu-
rope shall transmit certified
copies to each member State
of the Councii of Europe.
a. toute signature ;
b. le depót de tout instrument
de ratification, d’accepta-
tion ou d'approbation ;
c. toute date d’entree en vi-
gueur du present Protocole
conformement á ses arti-
cles 5 et 8 ;
d. tout autre acte, notification
ou communication ayant
trait au present Protocole.
En foi de quoi, les soussi-
gnes, dúment autorises á cet
effet, ont signe le present Pro-
tocole.
Fait á Strasbourg, le 28 Av-
ril 1983,
en fran^ais et en anglais, les
deux textes faisant egalement
foi, en un seul exemplaire qui
sera depose dans les archives
du ConseiJ de l’Europe. Le
Secretaire General du Conseil
de l’Europe en communiquera
copie certifiee conforme á
chacun des Etats membres du
Conseil de l’Europe.
a) enhver undertegnelse,
b) enhver deponering af rati-
fikations-, accept- eller
godkendelsesinstrument,
c) enhver ikrafttrædelse af
denne protokol i medfør af
artikel 5 og 8,
d) enhver anden handling,
bekendtgørelse eller med-
delelse i forbindelse med
denne protokol.
Til bekræftelse heraf har
undertegnede, som er behørigt
befuldmægtigede dertil, un-
derskrevet denne protokol.
Udfærdiget i Strasbourg
den 28. april 1983, med en-
gelsk og fransk tekst, som
begge har samme gyldighed, i
et eksempiar, som skal opbe-
vares i Europarádets arkiver.
Europarádets generalsekretær
skal fremsende bekræftede
genparter til hver af Europa-
rádets medlemsstater.
Danmarks ratifikationsinstrument blev deponeret hos Europarádets generalsekretær den
1. december 1983. Foruden Danmark har Luxembourg, Spanien, Sverige og Østrig ratificeret
protokollen.
Protokollen trádte i henhold til artikel 8 i kraft den 1. marts 1985.
Udenrigsministeriet, den 20. september 1985
Uffe Ellemann-Jensen