Helgarpósturinn


Helgarpósturinn - 11.02.1983, Qupperneq 18

Helgarpósturinn - 11.02.1983, Qupperneq 18
Svend-Aage Malmberg haffræöingur orðaði það - er ógleymanlegur. Petta lífsviðhorf birtist mér í ýms- um myndum - æðruleysi, trúrækni, vitund um líðandi stund og dáðríkri athafnasemi. Sem dæmi má nefna auðsýnda auðmýkt og tilbeiðslu ungra og aldraðra á helgistundum í kirkjum, dáðríkt brask með er- lendan gjaldeyri og varning í fríðu og blíðu, listelska og þægilega framkomu manna á millum, drukk- inna sem ódrukkinna og þögnina um Rússana og varleg en þó opin- ská orð um andspyrnu og skemmd- arverk, sum mannskæð. Borgarbú- ar geyma einnig með sér hrikalegar minningar styrjaldaráranna, um djöfulskap nasista og svik þeirra sem betur máttu og áttu að gera, aði til að færa hinum glæsta fulltrúa Pólverja vettlingana sem tákn um hlýjan hug okkar til pólsku þjóðar- innar í þrengingum hennar. Svo varð þó ekki vegna eindæma dáð- leysis sem oft er sýnt á örlagastund- um, stundum sem ekki koma aftur svo úr verði bætt. Gervasoni Ég fór að hugsa um, að eins gæti ég verið Pólverji eins og fslending- ur. Afi minn og amma í föðurætt fæddust á Skáni í Svíþjóð. Þau fóru 1899, ung að árum, til Kaupmannahafnar eins og margir landar þeirra. Sumir fóru að vísu öllu lengra, eða til Vesturheims. Þetta fólk flúði land sitt væntanlega Gervasoni — Samstaða Hugleiðingar þær, sem hér birt- ast,urðu til á köldutn vetrardegi á útifundi á Lækjartorgi í Reykjavík, sem haldinn var i desember 1981. Þá kom hingað tii lands fuiltrúi Einingar eða Samstöðu í Póllandi til þess að lýsa ástandinu þar í landi og biðja um liðvcislu í orði en ekki síður á borði. Svo vildi til, að einmitt þennan sama dag hafði herinn í Póllandi tekið völdin og lýst stríði á hendur hinum frjálsu verkalýðssamtökum og auknum mannréttindum. Mikil óvissa og kvíði ríktu því um fram- vindu mála. Slíkir atburðir í hinum ýmsu þjóðlöndum draga oft dám af áhrifum stórvelda sem telja sig þess umkomin að geta skilið á milli rétt- ar og ranglætis, góðs og ills. Úti- fundurinn á Lækjartorgi varð því enn harmþrungnari en fyrst var ætlað. Varsjá Ég hafði verið svo heppinn að koma til Varsjár. Það var haustið 1979 og áður en Samstaða kom upp á yfirborðið. Að meira var en sýnd- ist í fljótu bragði má þó hafa verið ljóst. Þaninn en hljóðlátur tilfinn- ingahiti sem fylgir lífsviðhorfi sorg- ar og afkomu líðandi stundar- „the very survival" eins og enskur vinur atburðir sem að lokum leiddu til nær gereyðingar Varsjár. f þeim hildarleik öllum týndu um 800 þús- und íbúar borgarinnar lífi, en alls voru þeir um 1200 þúsund í upphafi stríðsins. Varsjá er risin úr rústum. íbúa- fjöldinn er aftur á aðra milljón. Gamli borgarhlutinn með kon- ungshöll, torgum og strætum og öðrum vistarverum var endur- byggður í sinni fyrri mynd. Þannig hefur tekist að varðveita hluta af þjóðlegum minningum og sögu á áþreifanlegan hátt. íslendingar skilja þýðingu slíks fyrir tilveru- réttinn meðal þjóðanna. Það er í raun merkilegt að Pólverjar skyldu komast upp með slíkt. Einhver liður er það í kerfinu sem slíku, sem í listum og sögu höfðar til þeirrar dýrðar og þjóðarmetnaðar, þegar svo aftur nútíminn er beislaður eða bundinn. Reyndar er mesta byggingin í Varsjá, vísinda- og menningarhöll í svonefndum Stalinstíl. Þar sat ég fundi í klaka- höll erlends valds í borg með ann- ars heilum og listelskum íbúum. Svona hrúguðust minningarnar upp á útifundinum á Lækjartorgi. Móðir mín hafði daginn áður gefið mér lopavettlinga, sem ég hafði á höndunum í kuldanum. Mig lang- fyrst og fremst vegna landleysis og af öðru aðstöðuleysi, en einnig af pólitískum ástæðum. Þannig hljóp afi minn frá herskyldu í heimalandi sínu og var hann dæmdur í fangelsi fyrir, en dómnum var aldrei full- nægt. Danmörk var griðland sem lét slíkt fólk, a.m.k. frá Skáni, í friði. Afi minn var þannig um alda- mótin síðustu einn af mörgum Gervasonum þessa heims. Þarf væntanlega ekki að útskýra nánar hvað átt er við með því. Samt skal minnt á að Gervásoni okkar tíma var landflótta og vegabréfslaus Frakki á hlaupum undan herskyldu í heimalandi sínu, sem leitaði skjóls á fslandi, og var ekki veitt það. Síðar hugðist afi minn danski, eins og við nefndum hann, fara til Ðanzig. Borgin var þá í þýska keisaradæminu, síðar varð hún frí- ríki, svo borg í Þýskalandi, en nú er hún pólska borgin Gdansk, fræg orðin fyrir Samstöðu. Þar ætlr.ði afi minn að vinna við hafnargerð.Fyrra stríðið, 1914-1918 kom ít egfyrir það. Þess í stað var haldið til ís- lands til að vinna við hafnargerð í Reykjavík. Amma og þrír synir fylgdu afa. Einn sonurinn lést í spönsku veikinni 1918, annar kvæntist sænskri konu og settist að í Kaupmannahöfn, en sá þriðji kvæntist íslenskri konu eða móður minni. Þar með urðum við systkin- in íslendingar og hálfbaunar að auki, ekki varð komist hjá hnjóðsyrðum á uppvaxtarárunum, en ekki Pólverjar og Guð má vita hvað. Afi og amma fóru svo aftur til Danmerkur 1931 og bjuggu þar til dauðadags á sjöunda ártugnum. Petsamoferðin Faðir minn og móðir freistuðu gæfunnar í Danmörku 1938 ásamt fjórum sonum. í byrjun seinna stríðsins, 1939-1945, hugðu íslend- ingar í Danmörku og einnig Noregi og Svíþjóð á heimferð. Þeir fengu fararleyfi stríðandi þjóða með svonefndri Petsamoferð, sem al- kunna er. Petsamofarar voru flóttafólk síns tíma að leita skjóls. Þá leitar hugurinn aftur til hins franska Gervasonis, sem kom skil- ríkjalaus til fslands á flótta sínum undan herkvaðningu í heimalandi sínu. Gervasoni féll á því bragði á íslandi. Faðir minn, sem á sínum tíma var danskur ríkisborgari, átti ekki að fá fararleyfi til íslands með íslensku flóttafólki. Hann fékk þá íslenskt vegabréf í sendiráðinu í Kaupmannahöfn, en það fengu færri en vildu. Ég hef tilhneigingu til þess að líta á þetta vegabréf sem svonefnt falskt vegabréf. Spennan mun einnig hafa verið mikil við brottför frá Kaupmannahöfn til Svíþjóðar haustið 1940, af þessum sökum og öðrum, þegar ættingjar og vinir kvöddust og óvissa ríkti um framtíðina. Hópurinn frá Kaup- mannahöfn taldi 217 manns, kon- ur, karla og börn. Um 140 manns frá Noregi og Svíþjóð bættust síðar í hópinn. Spennan hélst löngum í ferðinni. Fyrst var það brottförin frá her- námsborginni Kaupmannahöfn. Síðan var það vikudvöl í Stokk- hólmi, því Þjóðverjar höfðu fært Esjuna, sem átti að sækja fólkið til Petsamo í Finnlandi, til hafnar í Þrándheimi. í Finnlandi varð ferð- in erfið með langferðabílum í myrkri á vondum vegum. Þar í landi ríkti harðærði að loknu Vetr- arstríðinu 1939-1940 milli Rússa og Finna. Loks var komið til Petsamo þar sem Esjan beið. Minningarnar þaðan geyma soltin Lappabörn eða Samabörn, sem fengu einhverja aðhlynningu hjá skipverjum á Esj- unni, og brattan landgang niður í báta, sem fluttu fólkið út í skipið, óvissuna og vonina. Haldið var í haf fimmta október 1940. Með viðkomu í Kirkwall á Orkneyjum var komið til Reykja- víkur eftir tíu daga útivist. Þarbiðu ættingjar og 15 > vinir, sumir dögum Ly Lausn á síðustu krossgátu 6 L B F 5 ’fí • /< • • S K o /? Z> y R fí £ / T u R V fí R 'F) R F £ R D / D m fí S fí S £ L / TJ R fí T T fí s r L m y R K R / D 5 £ F 6 R fí S T s fí m fí S fí m U R N F) L a R fí S T fí L L • n U L R /V fí F N • D R fí U m fí R 'fí R 'fí T T fí S fí F 1 H • r L U G fí 0 n L fí T fí U ‘fí T • fí 5 N fí 6 L fí T fí / L L S T R fí F F fí Fi • /< fí L R /r m / fí R L fí K / fí F T U R F Ö R • R L U fí • fí N 6 / s T • R 0 L T fí R O T T fí • 6 fí /V N fí D / 5 T n fí U m f) R 'O fí 5 m /9 fí D 'O m U R • Z fí S S m fí D U R • R r K R O 5 S G- T A /V 1 x I 1 í ® ím lJ / U°PUR V KYNJfí SKLPm t TRLD/ ’fí t BÓl i ‘fl óHEmjfí VÖNTu/J V/ 55 tj— HELS/ & LYF K£ypTu 'fí fíR) 5Tr',Ð INN VIRÐl BlKRK E/WjS u/n J ’fl „ mtÐflL vóvm UJ? foPiNN T ÉL~\ \ ! 5k UQÓ 5 ÚTL/ESfl KfíTr njpi ">,L uR S’fíKfl u/fiB. SK/sr T/É/Lfí sróKfl u/SD/N [1 Hlrv. fírvfí F/SK- UR/tV/V ± viRDlfi FiFLfí l/£t/ fléNÚI ÖNVQ P)R SfOLPfí 'OliKm þ'flK ) OjfíRffí ’OHLLG GUfU /3fíÐ fí ■ X É//VS fíkXUÍT inN OJfífNf) SPúR í Kojnfítf SPR/L MU RLfJfl Hry ÖT/EÐ/ SÝK/ll /NN Tvíhl ■ l/HNS FLf? H/EGT £iNK. sr. MfíKfl VoDpfl SK.Sf WiTnV n/NA' /.no l£/r KÓNHUH TrÐ/W ORy/<K \H OHRE/m HFiVUr r: ToRP/B t PúkT þVOTT T//nfíS L/V fí) 3ÓK END > VflNN v£/wur< Sflmsr. 9 MfíLlfí U/? ’Ð'P/D Efírrisr. iflJöG Tv)hl . BND. r) 5fíR F/FL : /z/?r '0HR£/n Kfl ToTuR fíF TÚfV/ ———J TRL i BéP Dj’fíSN FUGL - /rVN

x

Helgarpósturinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/47

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.