Alþýðublaðið - 12.08.1976, Blaðsíða 12
12
Fóstrur
Vantar til starfa við dagvistunarstofnanir
Akureyrarbæjar. Uppýsingar eru gefnar á
Félagsmálastofnun Akureyrar, Geisla-
götu 5, simi 96-21000. Umsóknir sendist
undirrituðum fyrir 10. september.
SPÆRUNGS-
TROLL
Framleiðum spærlingstro/l
Eigum mjög mikið efni
fyríriiggjandi.
Pantið með fyrirvara.
NETAGERÐiN iNGÓLFUR,
VESTMANNAEYJUM, SÍMAR 1235 OG 1309.
__________ _____________/
ÚTIVISTARFERÐIR
Föstud. 13/8
Hvanngil-Hattfell, skoðaö Markarfljótsgljúfur, Torfa-
hlaup ofl. Fararstjóri Þorleifur Guðmundsson.
19.-25. ágúst
Ingjaldssandur-Fjallaskagi fíönguferðir. aöalbláberja-
land. Gist inni. Fararstj. Jón I. Bjarnason.
Farseðlar á skrifst. Lækjarg. 6, simi 14606 Otivist.
Skólastjórastaðan
við Iðnskólann á Selfossi er laus til
umsóknar frá og með 1. september.
Umsóknir sendist fyrir 20. ágúst til for-
manns skólanefndar Daniels Þorsteins-
sonar, Austurveg 19, Selfossi.
Skólanefndin.
FRÁ MENNTAMÁLARÁÐUNEYTINU
Óskað er eftir fósturforeldrum fyrir fjöl-
fötluð börn sem stunda nám við öskju-
hliðarskóla.
Jafnframt eru þeir aðilaijsem höfðu börn i
fyrra, beðnir að hafa samband við ráðu-
neytið, séu þeir fúsir til að taka að sér
börn á komandi hausti.
Menntamálaráðuneytið
verk- og tæknimenntunardeild.
i ÚTB0Ð
Tilboð óskast I jarðvinnu við Hólabrekkuskóla I Breiðholti,
2. áfanga.
(Jtboðsgögn eru afhent á skrifstofu vorri, Frfkirkjuveg 3,
gegn 5.000,- kr. skilatryggingu.
Tilboðin verða opnuð á sama stað, fimmtudaginn 19. ágúst
1976, kl. 14 e.h.
INNKAUPÁSTOFNUN REYKJAVÍKURBORGÁR
’ Frílcirkjuvegi 3 — Sími 25800
+
Ctför
Oddfríðar S. Jóhannsdóttur
er lézt 6. ágúst, fer fram frá Fossvogskapellu föstudaginn
13. ágúst kl. 15.
Guðmundur R. Oddsson
Hörður Guðmundsson Steinunn Kristjánsdóttir
Helgi Agústsson Hervör Jónasdóttir
Barnabörn Björn Gfslason
Fimmtudagur 12. ágúst 1976
all
„Fagur fiskur í sjó”
Nokkrar þorskuppskriftir
Þorskur er góður matur, þó
aðviðhérna heima viljum ýsuna
heldur. Hún er fastari I sér, og
svo er það einhvern veginn vani
okkar að fúlsa við þvi, sem
Bretarnir vilja.
Matmönnum finnst þorskur-
inn helzt til bragðlaus, en þeir,
sem kunna gott að meta vilja
hann frekar en annan fisk, þvi
að bragðið á einstaklega vel við
allskonar sósur og krydd.
Góö kartafla getur oröiö ffnn
matur með bræddu smjöri, og
bökuð kartafla með sýröum
rjóma og kaviar er herra-
mannsmatur, en soðin þorskur
eykur á bragöið af majónesi eða
hollandis sósu og mornay.
Gómurinn og bragðlaukar hans
njóta þess að snerta þorsk og
allt, sem honum fylgir, s.s.
núðlum, spinat, osti eða bræddu
smjöri með sitrónubragði.
íslendingar vita, að við
verðum að vernda fiskimiðin,
og þorskurinn er þvi fáséður, en
fagur fiskur i sjó er hann eigi að
siður. Golþorskurinn er ef til vill
heldur grófur, en hérna eru
nokkrar uppskriftir, sem ættu
að geðjast öllum vel, þó að ekki
sé um að ræða „fish & chips”.
Þorskur Flórentín.
2 1/2 mælibolli mornay-sósa
(sjá uppskrift)
1 kg spinat
3 1/2 msk smjör (eða
jurtasmjörliki)
3 msk fint skorinn laukur
salt og pipar eftir smekk
1 3/4 til 2 pund roðtaus
þorskflök
1/2 bolli hvitvfn
3 msk rifinn ostur
1 Hitið ofninn.
2 Búið til Mornay-sósuna og
kælið hana.
3. Hreinsið spinatið. Takið
trénaða stilka frá. Þvoið blöðin
vel. Sjóðið spinatið i bullandi
vatni, látið sjóða aftur og
slökkvið eftir tveggja minútna
suðu. Skolið spinatið i köldu
vatni. Vindið allan óþarfa vökva
úr þvi með höndunum.
4. Skerið spinatið gróft. Geymið
það.
5. Smyrjið fat með 2 msk af
smjörlíki. Stráið salti og pipar i
botninn.
6. Skerið þorskflökin i sex álika
stor stykki. Raðið þeim fallega i
eldfast mótið. Stráið salti og
pipar yfir og vætið með hvitvin-
inu. Setjið álpappir yfir. Bakið i
12 til 15 minútur eða þangað til,
að fiskurinn losnar i þykkar
flögur, ef gaffli er stungið i
hann.
7. A meðan á að hita eina til eina
og hálfa msk. af smjöri i skaft-
potti og bæta lauknum út i.
Þegar hann er orðinn gulur á að
setja spinatið út i og krydda
með salti og pipar. Sjóða i 1
minútu, en alls ekki lengur.
8. Setjið spinatið i djúpt, eldfast
mót og sléttið vel úr þvi. Færið
bakaða þorskinn varlega yfir á
spinatið og setjið lok yfir.
Haldið þessu heitu.
9. Hellið vinsoðinu af bakaða
fiskinum i skaftpottinn og sjóðið
það niður unz um það bil 1/4 úr
bolla er eftir. Bætið þvi út i
Mornay-sósuna og hrærið vel i.
Látið suðuna koma upp.
10. Hellið heitri sósunni yfir
fiskinn og látið hana þekja
hann.Stráið rifnum osti yfir og
bakið i ofni án loks 15-20
minútur eða unz fiskurinn er
fallega brúnn.
Maturinn er ætlaður sex.
Mornay-sósa
2 msk smjör
smjörliki)
(eða jurta-
3 msk hveiti
1 3/4 bolli mjólk
1/3 bolli rjóma
salt og pipar eftir smekk
1 bolli rifinn ostur 1 eggjarauða
1/8 tsk múskat
1. Bræðið smjörið i skaftpotti og
bætið hveitinu út i, hrærið vel i.
Bætið mjólk og hveiti út i og
þeytið vel. Kryddið með salti og
pipar.
2. Bætið rifna ostinu út i og látið
hann bráðna. Komið suðunni
upp.
3. Bætið eggjarauöunni I og
þeytið vel, Látið hitna að suðu-
marki, en takið þá af hitanum.
Bætið múskatinu úti.
Þetta verða um 3 bollar af sósu.
Gratin de Morue
aux Nouilles.
(þorskflök með mornay-sósu)
(sjá fyrri uppskrift og núðlum)
1 1/2 pund af roðlausum
þorskflökum
vatn, sem þekur fiskflökin
1/2 bolli mjólk
1 lárviðarlauf
1/2 litill hvitlaukur
1/8 tsk cayenna-pipar
salt eftir smekk
10 svört piparkorn
2 greinar af steinselju
1/4 punds núðla
3 bollar Mornay-sósa (sjá
uppskrift)
1/2 bolli rifinn ostur
1. Hitiö ofninn vel á mesta hita.
2. Setjið þorskinn i skaftpott og
bætið i hann vatni, mjólk,
lárviðarlaufi, lauki cayenna-
pipar, salti, piparkornum og
steinselju. Vökvinn á að þekja
fiskinn tæplega. Látið suðuna
koma upp og sjóið i 1 min. Takið
pottinn af og látið siga af
fisknum.
3. Sjóðið núðlurnar i vatni I 5 til 8
minútur eða þangað til að, þær
FRAMHALPSSAGAN
,,Ég veit það. Það er alltaf
dragsúgur Jarna. Ef þaö er
slæmt...”
„Dragsúgur?” Brún augun
störðu á hana.
,,Jæja, er allt til?” spurði frú
MacDougal við hiiðina á Ruth.
liún hafði skipt um persónuleika
með dragtinni, sem hlaut að hafa
kostað þúsund dali.
„Ég veit ekki,” sagði Ruth
hugsandi. Það er svo svalt hérna.
Er það óþægilegt fyrir yður? Við
gætum flutt borðið...”
„Alls ekki. Pat sagði mér frá
dragsúginum og þvi fór ég i
dragt. Mér finnst það ágætt. Hvar
eigum við að sitja?”
Ruth leit á miðilinn, sem yppti
öxlum og brosti. Griman var
aftur á sinum stað.
Ruth leit umhverfis borðið,
þegar allir voru seztir. Litirnir
voru tærari og andlitin skýrari.
Henni fannst hún þurfa að muna
allt.
Miðillinn snéri baki við glugg-
anum, en það var dregið fyrir
hann. Samstarfsmaður Ruth,
Jack Simmons, sat hægra megin
við Maddömu Nada, og Ruth á
vinstri hönd. Við hlið hennar sat
Sara, friskleg og fjörleg, augu
hennar leiftruðu af eftirvæntingu,
kinnar hennar voru rjóðar, og
brúnleit húðin fór vel við gulan
kjólinn. Bruce sat andspænis
henni Hann hafði hagað sér mjög
vel um kvöldið,og aðeins sýnt það
með þegjandahættinum, hvað
honum fannst samsætiö leiðin-
legt. Hann glotti til Ruth, þegar
hún leit á hann. Ruth leit áfram.
Mary Simmons, alvarieg og
feimin. Pat. Það nægði ... Pat.
„Við byrjum núna,” sagði
Maddama Nada skyndilega.
III
I fyrstu var fundurinn ekkert ó-
svipaður fundinum fyrir viku.
Andadráttur miðilsins dýpkaði og
hægðist — upphaf þess, sem kall-
að er,‘trans',eftir þvi, sem Ruth
hafði verið sagt. Fingur hennar
luktu um úlnlið miðilsins, svo að
hún fann strax, þegar Maddama
Nada féll i „transinn”. Æðaslátt-
urinn hægðist mjög.
„Nafn,” sagði miðillinn. „Ann.
Eitthvað ... Ann. Mary?”
Það hreyfði sig einhver við
borðið.
„Heyrir hún til okkar?” Þetta
var rödd Bruces.
„Nei,” svaraði frú McDougal
lágt. „Ekki nema við ávörpum
hana beinlinis. Hún er i léttu dái
núna og talar með sinni eigin rödd
um, það sem henni finnst. Seinna
fellur hún i djúpan<,trans* og þá
fara andarnir að tala i gegnum
hana.”
„Mary,” greip miðillinn fram I.
„Vill syngja. Ekki gera ..boð...”
Ruth fann að Sara herti takið og
vissi, að hún var i þann veginn að
fara að hlæja. Hún þrýsti hönd
hennar aðvarandi. Hún fann það
sama og Sara, en það mátti ekki
hæðast að gestunum.
„Hver er Mary?” spurði frú
McDougal.
„Falleg! Mary, sæta Mary. Það
kallar pabbi hana.”
„Geturðu lýst henni?”
„O, svo sæt... Gult hár. Gamal-
dags, slöngulokkar. Skritið...”
Komdu
heim,
Ammí
Höfundur:
Barbara Michaels
Þýðandi:
Ingibjörg Jónsdóttir