Ný saga - 01.01.1989, Síða 75

Ný saga - 01.01.1989, Síða 75
SKIKKJA SKÍRLÍFISINS verið þvílík önnur veizla veitt né þegin (bls. 280). Rímurnar segja hins vegar: Fylkir talar við fljóðin öll: „farið þér burt úr minni höll, lotning fáið þér litla hér, þér lifið við skömm sem maklegt er.“ Kóngurinn talar við kappa sín: „kunnug sé yður ætlan mín. þér munuð vekja vigra skúr, því við skulum sækja oss betri frúr.“ (III 76,77) Allar þessar breytingar snúast um eitt: heiður. Rímnaskáldið leggur ekkert upp úr heiðri, hvorki heiðri konungs, kappa né kvenna. Þannig sleppir hann öllum vangaveltum hirðmanna um livað beri að gera. Ein af- leiðing þess er að hlutur kvenn- anna er gerður mjög lítill í Skikkjurímum. Þær eru leiddar fram, sekar fundnar og brott- rækar gerðar. í Möttuls sögu eru riddararnir ekki síður ófull- komnir. Ofmetnaður er þeirra mein og þeir líða fyrir ófull- komleik sinn. í sögunni væri ekki hægt að tala um að sækja sér betri konur. Af skikkjunni hafa bæði konur og menn lært auðmýkt. Við þessa athugun kemur í ljós að það er einmitt sú hlið sögunnar sem hinn norræni þýðandi lagði hvað mesta áherslu á, sem rímnaskáldið gerir lítið úr eða sleppir alveg. NIÐURST ÖÐUR Þegar við fýlgjum eftir breyting- um sem orðið hafa á skikkju- sögunni, sjáum við að þótt söguþráðurinn haldist óbreytt- ur, breytist eðli sögunnar stöðugt. í þeim textum sem varðveittir eru kemur sagan upphaflega fram sem verk sem er fýrst og fremst skopstæling á hæverskum frásögnum. Þá kemur norræna riddarasagan, sem var eins og aðrar riddara- bókmenntir ætluð hirðinni norsku öðrum þræði til eftir- breytni. Rímurnar eru aftur á móti hrein fantasía. Artús og hirð hans eru ekki lengur í neinum beinum tengslum við sjálfsmynd, þarfir eða væntingar dauðlegra manna nema þörfina fyrir að komast burt frá hvers- dagsleikanum og heyra sögur um framandi lönd og lýði. Sögur á borð við þessa enda sjaldnast án einhverra athuga- semda frá hendi höfúndar. Franska kvæðinu lýkur með þeirri fullyrðingu að skikkjunni hafi verið komi fýrir í velsku klaustri, nú sé liún nýlega fund- in aftur og verði notuð á ný til að prófa trygglyndi kvenna. Má rétt ímynda sér viðbrögð kvennanna sem á hlýddu. Franski höfundurinn virðist þó tilbúinn til að taka hinar brot- legu konur í sátt. Sama afstaða kemur fram í sögunni, í lieldur lengra máli þó: Nú ræði engi annað til þeirra en gott, því að betur sómir að leyna en upp að segja, þó að hann viti sannar sakir. En liver, sem í skikkjuna kemur, þá sýnir hún, hvílík hver er, sú er henni klæðist. Og meg- um vér því góðar konur lofa að verðleikum; því að þær eru verðar frægðar og fagn- aðar (bls. 281). Mér er nær að halda að þetta skyndilega umburðarlyndi höf- undanna beri að taka sem háð í kvæðinu, en alvöru í sögunni. En háð er hált og jafn erfitt að sýna fram á að það sé ekki til staðar og að festa hönd á því. En hvað sem því líður, þá fer rímnaskáldið aðra leið við að enda sína frásögn. Skikkjan er sögð hafa verið lögð „í Kolnis klaustur...i löndin austur." Og loks segir skáldið: Vildi guð, að væri hún hér, veisa skyldu meyjarnar sér; þá mundi eigi orðalaust, ef engin þeirra reyndist traust. (III 82) Þetta eykur enn á „fjarlægð- ina“ í rímunum, en með því að óska þess að skikkjan væri til staðar, frekar en að segja að I sögunrti væri ekki hægt að tala um að sækja sér betri konur. hún sé fundin á ný - sem eng- inn hefði trúað hvort eð var - leggur rímnaskáldið áherslu á að full ástæða sé til að prófa trúfesti kvenna síns samtíma. Skáldið fer ekki í grafgötur með að draga skuli lærdóm af þess- ari frásögn, og gegn hverjum henni er beint: Hér hafa sannast Salómons orð, segir af falskri menja skorð, æ er gott við æru og sið, eyru sín að hafa þar við. Við Skikkjurímur skilst ég nú, skal sú hver, að ei er trú, hlæja þegar hún heyrir þær, hvort það er heldur kona eða mær Artús og hirð hans eru ekki lengur í neinum beinum tengslum við sjálfsmynd, þarfir eða væntingar dauðlegra manna. (III, 83-84) Þó má ekki gera of mikið úr þessum síðustu vísum. Tveir þriðjungar /fl/j/faw-kvæða enda einmitt á svona lexíu, jafnvel þau grófustu. Eins og þau voru Skikkjurímur fýrst og fremst Artús konungur. 73
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Ný saga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ný saga
https://timarit.is/publication/806

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.