Milli mála - 01.01.2010, Blaðsíða 181
ara til notkunar ensku í eigin fræðaskrifum, og til þess að þurfa að
vinna með tvö tungumál. gerð er grein fyrir magni fræðaskrifa
háskólakennara á ensku og aldursdreifingu þeirra sem skrifa á
ensku. Þá er fjallað um eðli aðstoðar sem kennarar telja sig þurfa
við skrifin. niðurstöður rannsóknarinnar vekja spurningar um
stöðu ensku sem akademísks máls við Háskóla Íslands en um leið
um stöðu íslensku sem vísindamáls.
2. Enskunotkun í fræðasamfélaginu
Markmið Bologna-áætlunarinnar og ESB er að samræma og sam-
eina námsleiðir og námsgráður innan evrópskra háskóla og auka
flæði stúdenta, kennara og fræðimanna.7 Vissulega er það af hinu
góða að auka alþjóðlega samvinnu og gera nemendum kleift að
stunda nám í fleiri en einu landi án þess að það komi niður á fram-
vindu námsins. alþjóðleg samvinna frjóvgar þekkingarleit og
víðsýni gagnvart annarri menningu. Þessi sameiningar- og sam-
hæfingarstefna er hvað lengst komin á norðurlöndum þar sem
margir háskólar hafa beinlínis í málstefnu sinni fjölgað náms-
leiðum sem kenndar eru á ensku, sérstaklega í framhaldsnámi, með
það að markmiði að laða til sín færustu námsmenn og fræðimenn
hvort sem er frá heimalandinu eða utan þess.8 Krafan um að stand -
ast alþjóðlegar samkeppniskröfur og aukna samvinnu hins
alþjóðlega fræðasamfélags eykur þrýsting á að fleiri meistara- og
doktorsverkefni verði skrifuð á ensku og að auki að fræðimenn
fjölgi greinaskrifum á ensku og útgáfum í ritrýndum alþjóðlegum
tímaritum, sem flest eru skrifuð á ensku.
rannsóknir á norðurlöndum, hér á Íslandi og annars staðar í
Evrópu hafa sýnt að bæði nemendur og kennarar ofmeta ensku-
BIrna arnBJörnSDÓTTIr Og HaFDÍS IngVarSDÓTTIr
181
7 robert Phillipson, ,,Language policy and education in the European union“, Language pol-
icy and political issues in education. Encyclopedia of Language and Education, 2. útg., rit-
stj. Stephen May og nancy H. Hornberger, new York: Springer, 2008, bls. 255–265; B.
Wächter og F. Maiworm, ,,English-taught programmes in European higher education. The
picture in 2007“, ACA Papers on International Cooperation in Education, Bonn: Lemmens,
2008.
8 ragnhild Ljösland, ,,English in norwegian academia: a step towards diglossia?“, World
Englishes, 26(4)/2007, bls. 395–410; Birgit Brock-utne, ,,The growth of English for aca-
demic communication in the nordic countries“, International Review of Education,
47(2–3)/2001, bls. 221–233.
Milli mála 2011_Milli mála 1-218 6/28/11 1:39 PM Page 181