Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1964, Qupperneq 105

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1964, Qupperneq 105
skilja hvað átt er við með „vitsmunalegri undirstöðu skynrœnnar tilveru“ á bls. 39. Sums staðar hefur Macdonell sótt helzti ákaft í pennann hjá þýð.: Bls. 41 „Agni er nærður þrisvar á dag.“ Macd. bls. 1: „he is nourished three times a day“. — Bls. 58: „Hann, sem rnœlt hefur út festinguna." Macd. bls. 40: „... has measured out.“ — Bls. 130: „Bæg þú frá oss karlúljum og kvenúlfum“. Macd. bls. 206: „... the she- wolf and the woIf“. í RV stendur: „Rek burt úlf og ylgi“ (vrika og vriki). 0. fl. o. fl. Mörg dæmi þessu lík og verri mætti nefna, enda er varla nokkurt erindi í þýð- ingunum svo að þar séu ekki einhverjar ambögur eða hortittir; inngangur og skýr- ingar eru ekki miklu betri. Manni verður að spyrja: hver les yfir handrit hjá Menn- ingarsjóði? Prentvillur eru margar, einkum í ind- verskum orðum: Vritra er jafnan kallaður Vrita; Sambata stendur fyrir Sambara á bls. 62, Anca f. Ansa bls. 74, vaira f. vajra bls. 59, ushá-nakta, naktoshá f. ushásá- naktá, naktoshásá bls. 80, Adharvar f. At- harvanar bls. 115 og 118. O. fl. — Á bls. 38 stendur: „Þessi óður er einn af yngstu ljóðunum." — Á bls. 60: „óvættur sá“; hvin í nf. bls. 51; kvakka f. kvaka. bls. 104 og 105. En nú skal hér staðar numið. Þetta kann nú sumum að þykja ailharð- ur dómur, en hann er réttlátur. Þýð. hefur unnið verk sitt illa, þýðingin er flausturs- leg og dílettantisk; fáir munu lesa hana sér til skemmtunar, og fróðleikur hennar er gagnslítill. Um það má að vísu deila hvort ástæða sé til að gefa út íslenzka þýðingu á Rígveda-hymnum scm enginn skilur nema fáeinir sérvitringar, og þeir illa; en sé það gert, ekki sízt ef það er gert með styrk af almannafé, verður að ætlast til að sú bók sé þannig samin að í hana megi sækja fróð- leik um vedisk trúarbrögð og menningu nokkurn veginn í samræmi við nútímaþekk- Umsagnir um bœkur ingu; og hún má gjarna vera læsileg líka. Og þó á þýð. lof skilið, þegar öllu er á botninn hvolft, fyrir trú sína og bjartsýni og fyrir að hafa ráðizt í þvílíkt erfiði við aðstæður sem enginn Veda-fræðingur myndi bjóða hundinum sínum, og þá al- auðn bóka sem ætíð hefur ríkt á Islandi og lagt þar fleiri Iærdómsmenn í gröfina en svartidauði, stórabóla og móðuharðindi samanlögð, og engin ástæða til að ætla að á því verði ráðin bót á þessari öld, og víst ekki heldur á hinni næstu. Friðrik ÞórSarson. Mannkynssaga llib söguelskir menn á íslandi hljóta að fagna því að nýr skriður er kom- inn á útgáfu Máls og menningar á mann- kynssöguseríu þeirri sem hin tvö bindi um Fomöldina eftir Ásgeir Hjartarson vom vís- ir að. Leið svo árabil að ekkert framhald birtist, af ástæðum sem undirrituðum em ókunnar, unz þriðja bindið, helgað tímabil- inu 1789—1848, eftir Jón Guðnason, kom út fyrir þremur ámm. S. 1. sumar bættist svo við þessa seríu fjórða bindið sem fjall- ar um tfmabilið næst á undan frönsku bylt- ingunni, þ. e. frá 1648 til 1789; höfundur þess er Bergsteinn Jónsson.1 Varla er ofsagt að brýn þörf hafi verið orðin á samantekt nýrrar mannkynssögu handa þeim sem áhuga hafa á að kynnast og skilja sögu liðins tíma. Langt er síðan mannkynssaga sú er Páll Melsted samdi á síðasta hluta 19. aldar af miklum stórhug varð ófáanleg. Og þótt hún hafi ef til vill samsvarað mætavel kröfum síns tíma hafa á þessum árum gerzt þær nýjungar í sagn- vísindum að hún verður frekar að teljast 1 Mannkynssaga 1648—1789 eftir Berg- stein Jónsson. Mál og menning 1963. 95
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.