Tíminn - 10.08.1945, Blaðsíða 4

Tíminn - 10.08.1945, Blaðsíða 4
4 'itMlM, föstndagiim 10. ágúst 1945 59. blatf Sigurður Jónsson á Arnarvatni: MÆDUMÁL Tilraunir að útrýma mæði- veiki með niðurskurði og fjár- skiptum hafa aðallega verið gjörðar í Suður-Þingeyjarsýslu. Gildandi heimildarlög um það efni voru samin 1941 og strax sama ár hafin fjárskipti í Reykjadal og hreppurinn gjörð- ur að sérstöku sóttvarnarhólfi með v^rnargirðingu bæði á suð- ur og norðurmörkum hreppsins. Var þá lögð hin svo nefnda Mý- vatnsgirðing, milli skjálfanda- fljóts og jökulsár á Fjöllum, sem er tvöföld girðing að mestu leyti á takmörkum landa Mývetninga og Bárðdæla annars vegar og Reykdæla hins vegar. Haustið 1944 fóru svo einnig fram fjár- skipti í þeim fimm hreppum sýslanna vestan Jökulsár, sem liggja norðan Reykjadals. Fjár- veiting eða meðmæli til að fram- kvæma fjárskipti þá samtímis sunnan Mývatnsgirðingar — í Mývatnssveit ög Bárðardal aust- an fljóts — fékkst þá ekki, enda þótt svo ætti að heita að til þess væri þá fengið samþykki innan héraðs. Þótt sauðfjársjúkdóma-varn- arnefnd veitti meðmæli sín til þessara aðgerða hér í sýslu* í fyrra, hafðjst málið ekki fram hjá henni né ríkisstjórninni nema fyrir þungSn og mjög harðvítugan áróður við nefnd- ina og ríkisvaldið. Ég hygg, að óhætt sé að fullyrða, aðinefndin hafi þá, eða a. m. k. meiri hluti hennar, verið mótfallinn niður- skurðar og fjárskiptaleið sem stefnu í málinu, enda skjalfest í bókum hennar, að hún lýsti því yfir, að með meðmælum hennar um fjárskipti í framan- greindum fimm hreppum væri engin ákvörðun tekin um heild- ar útrýming sjúks fjár milli Skjálfandafljóts og Jökulsár. Þetta var fulltrúum Þingeyinga gert kunnugt. Ásakanir í garð nefndarinnar, sem mjög hefir borið á hér í sveitum í vetur og vor, um að hún sé að bregðast héraðsbúum í þessu máli, jafn- vel að svíkjast frá loforðum eða yfirlýstri stefnu, þegar nefndin færist undan að styðja að því að haldið sé lengra á niðurskurð- arleiðinni, eru því með öllu ó- réttmætar, og sennilega sprottn- ar af ókunnugleika. Er því rétt að þetta áé upplýst. Ein af þeim skyldUm, sem sauðfjársjúkdóma - varnarnefnd er lögð á herðar með fjárskipti- lögunum er að sjá mönnum fyrir nýjum, ósýktum fjárstofni. Nú hefir það'svæði, sem hugsanlegt væri að taka fé af, þrengst og minnkað með hverju ári sem leið. Og þar sem reynslan er einnig þannig, að mæðiveikinni skýtur upp hér og þar án þess mögulegt reynist að rekja feril hennar svo sem t. d. á,Snæfells- nesi og i Rangárvallasýslu, þá er vafamál, að nefndin, eða aðrir, geti talið nokkurt byggðarlag landsins öruggt að því leyti, að þar sé ekki einhver hinna þriggja fjárpesta, sem verið er að venjast, komin í fjárstofninn. Trúleysi nefndarinnar, og ann- arra, að halda áfram með niður- skurð og Hárskipti, vitandi ekk- ert um hvað hægt er að láta bærrdum í té í staðinn er því skiljanleg. Rejmslan í þessu máli er ekki hvetjandi til áframhalds: Á Heggstaðanesi var vetkin flutt inn með aðflutta fénu. í Reykdælahrepp sömuleiðis — það sannaðist í fyrrahaust, og var áður grunað. Enn getur eng- inn sagt um hvernig innflutn- ingnum í fyrri í norðurhVepp- ana fimm reiðir af. Féð var tek- ið á líklegasta og tryggasta staðnum, sem nú er um vitað: Norður-Þingeyjarsýslu. En í þremur jaðarhreppum, sem að henni liggja og teljast Norður- Múlasýslu, er garnaveiki í öllum hreppunum, seilst var þó eftir fé austur að sýslumörkum. Ekk- ert er til hindrunar sumarsam- gangi fjár á svæðinu milli Jök- ulsár á Dal allt norður að girð- ingu á Melrakkasléttu. Þannig er nú háttað um þetta svæði landsins, sem helzt er værfzt, að lagt gæti til ósjúkan stofn. Ég hefi farið svo mörgum orð- um ástandið í landinu að þessu leyti, af því að þýðingarlaust er að ræða um fjárskipti, ef menn mega eiga víst, að allt sé komið í sama far, eða verra eftir fá ár. Verra segi ég, ef t. d. reynslan yrði sú, að garnaveikin væri flutt inn um leið og mæðiveik- inni væri útrýmt — eða mönn- um tryggt hvort tveggja til frambúðar. Þessir erfiðleikar og áhætta eru auðvitað augljósir öllum athugulum, ábyrgum mönnum, og þá að sjálfsögðu sauðf j ársj úkdómanefndinni. Upp úr miðjum vetri voru í Mývatnssveit og víðar hér í sveitum gerðar víðtækar lækn- ingatilraunir á mæðiveiku fé. Nálega samtímis var stofnað til atkvæðagreiðslu um fjárskipti í Bárðardal austan Fljóts og Mý- vatnssveitar. Niðurstaðan varð sú, að lögmætur meirihluti fékkst fyrir ósk um fjárskipti. Menn voru þannig nelgdir við þá stefnu, áður en tími var kom inn til að nokkuð sæist um á- rangur eða árangursleysi lækn- ingatilraunanna, eða hvernig heilbrigðisástand fjárins reynd- ist yfirleitt að vetri loknum. Síðan var málið lagt fyrir sauðfjársjúkdómanefnd, en hún synjaði um meðmæli með því. Seinna éom einnig yfirlýsing fjármála- og landbúnaðarráð- herra um að hann sæi sér ekki fært að heimila ríkisfé til kostn- aðar við fjárskiptin. En þá harðnaði áróður héraðsbúa fyrst fyrir alvöru. Um skeið í vor, var varla haldinn svo almennur fundur í héraðinu, að þar væri ekki borin upp til samþykktar harðorð áskorun til nefndar- innar og ríkisvaldsins um að láta ljúka hreinsuninni milli áðurnefndra vatna, eins og það væri ákveðið eða umsamið mál. — Hefi ég áður tilgreint hvern- ig nefndin gekk frá málinu að þessu leyti i fyrra, þegar fund- arsamþykktir voru birtar í út- varpi og blöðum til að sýna þann mikla þunga, sem lagður væri á málið í héraði, vegna al- mennrar nauðsynjar búenda, og þó einkum vegna þeirrar sýk- ingarhættu, sem öðrum hrepp- um stafaði frá Mývatnssveit og Bárðardal. Hliðin, sem að þeim sveitum veit, er þó sú eina, isem varin er tvöfaldri girðingu, og tvöföld girðing er sú traustasta vörn, sem enn er þekkt, að hægt sé að veita 1 þessum efnum. En hugsanlegt er, að allar varnir geti ef til vill brugðizt. Við því verður ekki séð. Þá hættu leggja allir í, sem til fjárskipta ganga, og verða að bera hana sjálfir sem ábyrgir menn. í þessu um- rædda efni var búið að veita norðurhéraðimr það fyllsta ör- yggi með varnarlínu gegn suðri, sem hægt er að veita. Það áttu þeir að láta sér nægja, en ekki að heimta að aðrir skæru niður bústofn sinn þeim til öryggis — þeim, sem ef til vill hafa veik- ina í sínu eigin sauðfé. Tillögur í málum, sem ekki eru á dagskrá funda og þannig vaxnar, að þær eru alveg óvið- konandi aðalverkefnum fundar- ins og bornar fram í fundarlok, þegar ekki er lengur tími til umræðna, og hverjum háttvís- um manni þykir ekki viðeigandi að stofna til deilu eða harðra átaka af því það er óviðkom- andi verkefni fundarins, sem þeir voru kvaddir saman til að vinna að —' slikar tillögur eru í rauninni þannig, að maður verður að leiða þær hjá sér til að valda ekki spjöllum á góðum og þörfum fundi. Þó ekki kæmi fram mótmæli eða mótatkvæði gegn þeim, eins og í pottinn var búið, bæði á aðalfundi kaupfé- lagsins og búnaðarsambandsins — svo dæmi séu nefnd, sannar það lítið um eindregið fylgi fundarmanna við þær. Þessi endurnýjaða sókn bar þann árangur að nefndin tók fjárskiptamálið aftur til með- ferðar og kom saman á fund í Laugaskóla nú snemma í júlí. Mætti þar framkvæmdaráð fjár- skipta frá viðkomandi hreppum, fulltrúi frá hendi norðurhrepp- anna fimm, fulltrúi N.-Þingey- inga, valdsmaður héraðsins og nokkrir héraðsbúar aðrir. Urðu þar allvíðtækar umræður um málið, sem stefnumál, um ástandið í héraðinu og þær ör- yggisráðstafanir og varnarlín- ur, sem gera þarf samhliða fjár- skiptunum, ef til fteirra kæmi. Að loknum sérfundi nefndar- innar um málið gerði hún þá yfirlýsingu, að hún veitti fjár- skiptum í Mývatnssveit og Bárð- ardal meðnMeli sín að því til- skildu að sérstök og nægileg fjárveiting sbr. fjárskiptalögin fengist til að framkvæma fjár- skiptin, án þess að kostnaður við þau yrði til að rýra það fé, sem þegar er ákveðið til varnarmál- anna og uppeldisstyrks. Jafn- framt tók nefndin fram, að hún tæki ekki að sér milligöngu við ríkisvaldið um fjáröflun til þessara framkvæmda. Um það yrðu héraðsmenn að annast sjálfir. Þá lýsti hún einnig yfir, með hvernig löguðum girðing- um hún myndi mæla vegna sótt- varnarhólfs þess, er þannig myndaðist sunnan Mývatns- girðingar. Er, í sem fæstum orð- um sagt, með þeim tillögum al- gerlega horfið frá áður kunnum aðferðum að verja sóttvarnar- svæði með varnargirðing á út- jöðrum. Báðar sveitirnar eiga að standa opnar fyrir aðrennslisfé. Skal því nánar lýst síðar. Hér hefir áður verið lýst ótta nágrannasveita okkar um sýk- ingarhættu, sem þeim gæti bor- izt frá Mývatnssveit og Bárðar- dal, enda þótt tvöföld girðing sé í milli. Sömuleiðts hefi ég vikið að ótta N.-Þingeyinga, enda þótt girðing sé með Jök- ulsá, sem sjálf er eitt allra erf- iðasta og hættulegasta sundvatn landsins. Að niðurskurði og fjár- skiptum hér hefir mjög verið róið af þessum aðilum báðum, og sá áróður rökstuddur með nefndri sýkningarhættu. En Svo undarlega brá við á fundinum á Lau^um, að svo virtist sem þeim riorðanvérum væri fullnægt með meðmælum og girðingartillögum nefndar- innar, þótt í þeim felist engin vörn né frambúðaröryggi gegn aðrennslisfé fyrir sveitirnar sunnan Mývatnsgirðingar, þar sem þær standa opnar og ógirt- ar á útjöðrum, samkvæmt til- lögunum. Og í þeim felst þá ekki heldur trygging fyrir sveitirnar norðan við, frekar en nú er, þar sem hættulegt fé getur komizt hindrunarlaust í gegnum hólf okkar norður að Mývatnsgirð- ingu, og þá sennilega yfir hana og gegnum líka, eins og óttast er um fé okkar nú. Á fundinum bólaði ekki á því, að þeim fynd- ist samt nauðsynlegt að auka öryggi okkar né sjálfra sín gegn þessu. Sú eina athugasemd, sem ég minnist að fram kæmi á fundinum frá þeirra hendi snertandi yfirlýsingu nefndar- innar voru endurtekin og ákveð- jn tilmæli fulltrúa fimm-hrepp- anna um að nefndin bætti því í yfirlýsingu sína, að hún féll- ist á, og mælti með fjárskipta- frumvarpinu, eins og það var samþykkt af meiri hluta Bárð- dæla og Mývetninga í vetur. En í því frumvarpi var ekki — eins og nú er orðið almenningi Ijóst — minnst neitt á varnir eða girðingar til öryggis þessum sveitum. Þetta öryggisleysi virt- ist fulltrúanum sérstakt áhuga- mál að nefndin gerði að sinni tillögu, lík'lega til að léttara væri að þagga niður og kefja vand- fýsi og kröfugirni okkar minni- hlutamanna. Ég tel rétt, að draga þetta fram, svo að sveit- ungar mínir sjái og finni hverju andar í þeirra garð frá umhverf- inu. Síðan fundinum lauk á Laug- um er svo meirihlutinn að afla yfirlýsingar atkvæðisbærra manna í fjárskiptamálum, að þeir fallist á tillögur nefndar- innar um girðingar og varnir og endurtaki ósk sína um fjár- skipti. Ekki er þó stofnað til leynilegrar atkvæðagreiðslu um málið, enn á ný, sem þó mun hin rétta lögformlega leið, eins og nú er komið, heldur er safn- að undirskriftum á umburðar- skjal. Sennilega kunna menn ekki við að ganga frá fyrri yfir- lýsingum sínum, en áreiðanlega er gagnrýni, óánægja og hik með áframhald málsins rík í hugum ýmsra nú, sem áður voru þó ekki hikandi í þessu máli. En þó að meirihluti í máli geri sig líklegan til að knýja fram vilja sinn, jafnvel með valdi, má á það minna, að hver okkar, sem er, á þann rétt, að leita sér þeirrar verndar, sem gild- andi landslög veita. í lögum um varnir gegn útbreiðslu búfjár- sjúkdóma og heimild um útrým- ingu þeirra með fjárskiptum (lög nr. 88 frá 9. júlí 1941) er svo ákveðið, að landinu skuli skipt í sóttvarnarhólf, sem að- allega takmarkast af stórám landsins, sem jafnframt skulu tryggðar með varnargirðingum. Sapikvæmt 2. gr. og 14 tölulið laganna skal ein sú yarnarlína vera með Skjálfandafljóti til upptaka, en austurmörk þess sóttvarnarhólfs með Jökulsá á Fjöllum. Þá er ennfremur á- kveðið í 19. gr. laganna, að sauð- fjársjúkdóma-varnarnefnd sé skylt að tryggja að útrýmingar- svæði sé, áður en til fjárskipta sé gengið, tryggt gegn því að að- komandi fé komizt þangað inn. Hvorug þessi undirstöðutrygg- ing, sem verður að vera til stað- ar, áður en til fjárskipta er hægt að ganga samkvæmt gildandi landslögum, er enn til og ekki lagt til af nefndinni í tillögum hennar frá Laugafundinum, að þessar tryggingar eða varnir séu settar. Meirihluta samþykktir eða fyrirmæli, sem ríða í bág við gildandi lög, eru því þýð- ingarlausar, og verða ekki fram kvæmdar af því að þær eru lög- leysa. Áætlun sú um girðingar, sem nefndin mælir með, er á þá leið, að nefndin hverfur frá því að leggja girðingu með Skjálfanda- fljóti í Bárðardal til varnar gegn sýkta svæðinu að vestan, heldur skal hún liggja eftir heiðinni austan heimalanda á mörkum Bárðdæla og Skútustaðahrepps. Sóttvarnarhólfið þannig klofið sundur, en opið á vesturjaðri gegn hættusvæðinu. Að sunnan girðing sem myndar gafl norð- austur í Bláfjall, en svæðið það- an austur að Jökulsá ógirt og opið. Mun það rúmlega 30 km. vegalengd, og þar norðan við liggur aðalafréttur Mývatns- sveitar, Austurfjöll. Báðar sveit- irnar verða því samkvæmt þessu varnarlausar gegn aðrennslisfé vestan yfir Skjálfandafljót, eins og ég hefi áður tekið fram. Með þessu er gengið fram hjá að fullnægja fyrirmælum gild- andi laga. Úr varnargirðingu á útjöðrum sóttvarnarhólfs, gerð girðing, að vísu hagkVæm, mið- að við búrekstur í Bárðardal, en nær þýðingarlaus til varnar sótt- varnarhólfi. Þeir aðilar, sem hæst hafa hampað kröfum um öryggi fyrir sig, virðast láta sér þetta vel líka. Hver skilur nú þetta samræmi? Eða er þeim það fró — og fullnægja — að bara sé skorið niður í Bárðardal og Mývatnssveit, þótt veikin kom- izt um leið inn í þær sveitir aft- ur? Við viljum nú samt hérna líka trygga okkur öryggi, og lái það hver sem vill. En mótmæla- laust verður minnahluta máls- ins hér ekki boðið allt. — Með þessari lýsingu minni og frásögn allri, er ég ekki og vil ég ekki kasta neinum steini eða hnútum að sauðfjársjúkdóma- varnarnefnd. Ég tel að meðferð (Framhald á 7. síðu) ± jöfnu standa betur að vigi að rita góða ensku, sem kann vel íslenzku og hefir gert sér sem ljósastan uppruna hins germ- anska og norræna orðaforða enskunnar. 4 En mest er samt um vert að íslenzkan er lykill að íslenzkum bókmenntum og íslenzkri menn- ingu, sem kynnzt verður af bók- um. Samhengi fornrar og nýrr- ar tungu er svo náið og órofið, að þetla gildir eigi síður um fornbókmenntirnar, allt aftur til elztu Eddukvæða og dróttkvæða, en hinar í^ýrri bókmenntir. Efni og búningur, andi og stíll þess- arra bókmennta er svo samgró- ið, að þeirra verður aldrei notið að gagni né þær skildar út í æsar, nema þær séu lesnar á frummálinu, fremur en hinar klassisku bókmenntir Grikkja og Rómverja.“ Víst er um það, að við mynd- um leggja fram allstórt tillag til menningar kanadisku þjóðar- innar ef við kæmum því í fram- kvæmd, að íslenzka yrði kennd við Manitoba háskólann. Ekki er ólíklegt áð margir annarra þjóða námsmenn myndu velja íslenzkuna sem eina af náms- greinum sínum. íslenzka var kennd við 31 háskóla í Banda- ríkjunum árið 1934 og er e. t. v. kennd við fleiri háskóla þar. Hér ætti ekki síður að vera áhugi hjá annarra þjóða mönnum fyr- ir íslenzkunni þar sem þeir eru i svo nánu sambandi við ís- lendinga. En sérstaklega yrði þó ánægjulegt að sjá fjölpiennan hóp íslenzkra ungmenna stunda íslenzkunám og íslenzk fræði við háskólann. Til þess að það geti orðið, verðum við að leggja meira á okkur en það að stofna háskólastólinn. Við ættum á allan hátt að reyna að hvetja börnin og unglingana til þess að læra íslenzku, kenna þeim mál- ið í heimahúsum, laugardags- skólum og kvöldskólum þannig, að þau hafi nokkra undirstöðu í málinu þegar þau innritast í háskólann og þau velji því ís- lenzkuna sem eina af náms- greinum sínum. Enn er íslenzk- an svo lifandi mál á mörgum heimilum að auðvelt er fyrir foreldrana að gefa börnum sín- um þá menntun að kunna full- komlega tvö tungumál. Margt auðugt fólk borgar út stórfé til að láta kenna börnum sínum í heimahúsum, frönsku, þýzku eða önnur tungumál. íslenzkan hefir ekki minna gildi en þessi mál. Því betur sem ungmennin kunna íslenzkuna þegar þau koma í háskólann því betur mun þeim ganga að fullkomna sig í málinu, og því betur njóta þau þeirra íslenzku fræða, sem þar munu væntanlega verða kennd. II. í samsæti, sem merkum Kan- ada-íslending var haldið nýlega í viðurkenningarskyni fyrir þann skerf, sem hann hefir lagt til þekkingarinnar á efnafræð- issviðinu, komst hann að orði eitthvað á þá leið að hans kyn- slóð, börn landnemanna, hefði þrátt fyrir efnalega örðugleika, staðið betur að vígi ’ en yngri kynslóðin að því leyti að kunna vel tvö tungumál og hafa þann- ig aðgang að tveimur menning- arheimum, hinum enska og hin- um íslenzka. Þetta gaf þeim víð- ara viðhorf og varð þeim þar af leiðandi styrkur í framsókn þeirra. Hann lýsti einnig háétt- unni, sem stafaði af því að slíta þjóðernisræturnar, hinni and- }egu lömun, sem þvi gæti verið samfara. Þeir, sem kunnugir eru sögu Vestur-íslendinga vita það, að úr hans hópi, börnum íslenzku landnemanna, fengu Kanada og Bandaríkin marga merka borg- ara, leiðtoga og áhrifamenn; hinar yngri og komandi kyn- slóðir íslendinga hér í álfu verða að herða sig til þess að standa þeirri kynslóð á sporði. Frá því að íslendingar komu til þessa lands, hafa þeir mikið á sig lagt til þess að vernda ís- lenzkuna og íslenzk menningar- verðmæti hérna megin hafsins. Þetta hafa þeir ekki einungis gert vegna ræktarsemi við upp- runa sinn og vegna þess að þeir unna íslenzkri tungu, íslenzkri sögu og bókmenntum, þó hafa þessar tilfinningar sennilega verið sterkasta hreyfiaflið í þjóðræknistarfsemi þeirra. En þeir hafa einnig haft það á meðvitundinni að þannig gætu þeir veitt börnum sínum þroska- skilyrði og aukið á manngildi þeirra og gert þau að sem bezt- um borgurum. Að þessi afstaða er rökfræði- lega rétt styrkist ekki einungis af ofangreindum ummælum hins merka vísindamanns og fleiri manna af hans kynslóð, heldur er það viðtekið af flestum menn- ingarfrömuðum að það efli og skýri hugsunina og rýmki sjón- deildarhringinn að læra auka- turigu til hlýtar. Þess vegna er áherzla lögð á tungumálanám í hinum beztu skólum. Þar, sem aukatungumálið er talað á heim ilinu, stendur nemandinn betur að vígi en hinn, sem verður að nema það algerlega í skólanum. Hinum fyrri verður tungan svo miklu auðsóttari, hún verður honum lifandi tungumál og hann nýtur hennar til fulls. - íslenzka menningar-veganest- ið að heiman hefir verið mörg- um mönnum og konum lyfti- stöng á lífsbrautinni. Vilhjálm- ur Stefánsson, landkönnuðurinn og rithöfundurinn mikli er son- ur íslenzkra landnema. Hann ólst upp á heimili og byggðar- lagi, þar sem menningaráhrif þau, er lifa í íslenzku þjóðerni og eðli voru sterk. Úr föðurgarði fékk hann ekki njikla efnalega fjármuni, en hann fékk þann fjársjóð, sem meira var virði: virðingu og ást á íslenzkum mennin(garverðmætm, óslökkv- andi þekkingarþrá og þá hug- sjón að verða maður með mönn- um. Eftirfylgjandi kafli úr bók hans, „Hunters of the Great North,“ gefur til kynna hvernig arfurinn íslenzki og bernsku- áhrifin mótuðu ævi hans: „Méðan ég var kúahirðir (cow boy) voru nágrannar okkar af venjulegri amerískri tegund, en bændafólkið í byggðarlaginu, þar sem ég dvaldi í æsku, var frá mismunandi þjóðum í Evrópu, þar sem bókmenntalöngunin skipaði fyrirrúm fyrir draum- unum um peninga, sem nú eru svo algengir. Meir en helmingur af drengj- unum í nágrenninu töluðu um það sín á milli að komast í lærð- an skóla, þrár þeirra beindust í þá átt, að verða lögmenn, rit- höfundar og stjórnmálamenn. Ég fyrir mitt leyti hafði ráðið það við mig að verða skáld, en til þess að svo mætti verða.skild- ist mér að háskólamenntun væri fyrsta skilyrðið sem fullnægja þyrfti. Vegna kringumstæðna, sem ekki verður hér lýst, þá fór hin fyrsta viðskiptatilraun mín (stofnun nautgripabús), út um þúfur, 'svo hugur minn beindist nú aftur að draumum um há- skólanám. Á leið minni til ríkis- háskólans ferðaðist ég í fyrsta sinn á ævinni með járnbrautar- lest, þótt ég að vísu hefði séð slíkar lestir nokkrum sinnum áður. Ég hafði 35 dollara í vas- anum, gekk í 7 dollara fötum og efaðist í engu um hæfileika mína til þess að komast gegn um há- skólann, þetta varð staðreynd. Ég stundaði fyrst nám við ríkis- háskólann í North-Dakota, það- an fór. ég til háskólans í Iowa og lauk þar stúdentsprófi, stund- aði svo þriggja ára framhalds- nám við Harvard. Á háskólaárum mínum voru áætlanir mínar sífelldum breyt- ingum háðar. Löngun mín til þess að verða skáld entist nægi- legalengi til þess að ég læsi ljóð eftir flest ensk skáld og ljóða- bækur á þremur öðrum tungu- málum. Ég jafnvel samdi nokk- ur kvæði, sem prentuð voru í háskólablöðunum. Menn geta litið þannig á, að þetta væri allt annáð en viðeigandi undirbún- ingur fyrir það lífsstarf að veiða ísbirni og kanna íshafslöndin. En ég er ekki viss um að sú á- lyktun sé rétt. Landkönnuðurinn er skáld athafnanna, og mikið skáld í hlutfalli við hvað hann er mikiil landkönnuður. Hann þarf engu síður hugsjónir, sem skyggnast inn í framtíðina, en líkamlegt þrek til að stríða út í blindbyl. Um það leyti sem ég var hálfn- aður með háskólanámið, fór ég að koma auga á það, að til væri eigi aðeins skáldskapur hins skráða orðs, heldur einnig skáld- skapur í afrekum. í sjóferðum Magellans fann ég engu síður mikla lífsspeki en í sjónleikjum Shakespeares. Náttúrulögmálið er ódauðlegt ljóð, Hugsanir af þessu tagi urðu þess valdandi að ég afréð að leita fremur fyrir mér á sviði vísinda en bókmennta.“ Hvaðan fékk Vilhjálmur ást sína á ljóðum, tilhneiginguna til ljóðagerðar og hina ríku frá- sagnargáfu sína? Það var arfur hans frá skálda- og söguþjóð- inni, ættþjóð hans. Ekki er ólík- legt, að hann hafi iðulega heyrt farið með íslenzk kvæði og heyrt fornsögurnar lesnar á bernsku- heimili sínu. Eitt er víst,.,*að svo var mikill áhugi hans fyrir ís- lenzkum bókmenntum, þegar á unga aldri, að hann ásamt öðr- um íslenzkum námsmönnum við North-Dakota háskólann, beitti sér fyrir því að stofna þar ís- (Framhald á 7. síöu)

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.