Tíminn - 20.01.1953, Qupperneq 3

Tíminn - 20.01.1953, Qupperneq 3
1£ blað. TÍMINN, JjriSjudaginn 20. janúar 1953. 3. í slendin.galDættir Sextugur: Ólafur Björnsson ÞJÖÐLEIKHÚSIÐ: „ÉG BIÐ AÐ HEILSA1 Listdans er mjög ung list- grein hér á lanöi og er því eftirtektarvert, hvernig af staö er farið í þeim efnum, Ólafur Björnsson, bóndi Ólafur, sem á sextugsafmæli mikið atriSi aS vei takist og hreppsnefndaroddviti í í dag. Núpsdalstungu, er sextugur íj Ólafur ólst upp heima í dag. Núpdalstungu meö systkin- Tunga í Núpsdal er fornt um sínum. Árið 1921 kvænt þar sem listdansinn er rót- ' gróinn og í blóö runninn mörgum erlendum þjóðum, 1 sem við stöndum í menning- býli. Þar bjó Þorkell, faðirhst hann Ragnhildi, dóttur artengslum við. Eins og list- Steingerðar, fyrir eitt þúsund Jóns bónda Jónssonar og dansinn er alþjóðlegur og árum, eftir því sem frá er'Elísabetar Benónýsdóttur í skiljanlegur öllum tungum, sagt í Kormákssögu. Jörðin'Fosskoti í Miðfirði Þau hafa ein® er irann bundinn þjóð- er landstór, eins og fleiri'síðan búið í Núpdalstungu, arsál hverrar einstakrar þjóð jarðir í Miðfjarðardölum, og íyrst í sambýli við foreldra af’ sem Ser ^a1111 uppi og bó þar er kjarngott beitiland Ólafs, en síðustu 10 árin hafa einkum og sérílagi tónlist- j fyrir sauðfé. ^ þau haft alla jörðina til á-,in> sem samin er við hann, j Á þessu ári hefir sama ætt búSar Böm þeirra Ólafs og en stemningn hennar er ekki j in búið í Núpdalstungu sam- jRagnhildar eru þrjú, Kjart-, hæ&'t að þyða til skilnmgs-, fleytt í 134 ár. Árið 1819 fluttja11. skrifstofumaöur hjá S. I. auka fra Þlóð til Þlóðar þo , rst þangað, frá Guðrúnarstöð S. 1 Reykjavíku, Jón, búsett dansana sé hægt að endur-, um í Vatnsdal, maður að ur & Akranesi, og Elísabet. ,sem3a við hæfi viðkomandi nafni Bjarni Rafnsson, þá á . Þegar á ungþngsárum tók aðila. Þvi er það með nokkr-| fimmtugsaldri, fæddur á Oiafur að fást við tamningu um hjartslætti, sem við sitj- Lise Kæregaard sem engill Fornastöðum í Noröursýslu hesta, og kom í ljós að hann um erna kvoldstund i Þjoð- skaldsms með raudan skuf bjó yfir óvenjulegum hæfi- 1 leikhúsinu að horfa á nýjan leikum á því sviði. Mun hon listdans, sem gerður er eft í húfu um 1775. Kona hans var Ás- gerður Ólafsdóttir frá Guð- - . , . . ■ rúnarstöðum. Hún lézt 22. um hafa tekist flestum bet- ir hinu þjóðkunna og trega- þeirra svörtu kletta þess júní 1845, 63 ára gömul, en Bjarni 12. ágúst 1862, og var hann þá 87 ára að aldri. Eitt af börnum þeirra, Bjarna Rafnssonar og Ásgerð ar konu hans, var Bjarni, fæddur á Guðrúnarstöðum 18. jan 1811. Hann kvæntist 10. dag júnímánaðar 1845 og fór að búa í Núpdalstungu. Kona hans var Guðfinna, f. 25. ágúst 1825, dóttir Jóns bónda á Búrfelli, Jónssonar, og Guðnýjar Magnúsdóttir konu hans. Bjarni Bjarnason var hreppsstjóri í Torfustaða- hreppi. Hann andaðist 30. marz 1881, eftir 36 ára bú- skap, en Guðfinna ekkja hans var áfram í Núpdals- tungu til dánardægurs, 29. ágúst 1907. Ein af dætrum þeirra, Bjarna og Guðfinnu, var Ás- gerður, f. 22. ágúst 1865, Hún giptist Birni Jónssyni 27. júlí 1889 og hófu þau þá búskap í Núpdalstungu. For eldrar Björns voru Jón, ( f. á Þóreyjarnúpi 24. apríl 1829, d. ÍGÍ okt. 1901) Teitsson, Einarssonar, og Elínborg (d. 31. jan. 1909, 84 ára) Guð- mundsdóttir bónda og smiðs á Siðu í Viðidal, Guömunds- sonar. Kona Guðmundar smiðs og móðir E.tinborgar var Guðrún Sigfúsdóttir Bergmann fjrá Þorkelshóli. Björn Jónsson og Ásgerð- ur kona hans bjuggu í Núps dalstungu í 49 ár, en Björn lézt 12.' maí“ 1938. Ásgerður hélt áfram búskap til ársins ur að kenna óstýrilátum fol- hlandna ljóöi Jónasar Hall- kalda skins af ísum, sem eink um góöa siöi og fá þá til að grímssonar, „Ég bið að um hafa gert menn eins og leggja fram sína beztu kosti. heilsa“. Maöur kvíðir máske Jónas Hallgrímsson að skáld Ólafur er greiðvikinn, og svolítið fyrir að horfa á þenn um, fjarri þeirri strönd, sem mun oft hafa verið leitað til an listdans, því það er svo á aðeins fáein fótmál upp í hans af sveitungunum, þeg-|margt, sem okkur hefir mis- jökulinn. ar þeir þurftu að fá mann til, tekizt í listum, og svo mikill i L,aglínur Inga eru felldar læknisvitjunar eða í aðrar (þroski, sem við eigum eftir (inn í sjálfa tónlist dansins, skyndiferðir, og reyndist hann þá öruggur og fljótur í ferðum. En nú eru breyttir tímar. Hestamensku hefir hnignað í sveitunum, eftir að vélknú- ?,ð tileinka okkur, áður en ' án þess að nokkrar brotalam því stigi er náð aö geta hé-; ir verði fundnar og án þess gómalaust túlkað dýrustu til J að annað finnist, en að þarna finningar og stemningar eigi þessar laglínur heima og mannssálarinnar. Einsog í, hvergi annars staðar. Sjálf- allri upphafningu, er ekki ver ■ ír tónlistarkaflarnir, sern in farartæki komu til sögunn (ið að ráðast á garðinn, þar tfansað er eftir fela í sér sí- ar og hestar eru nú lítið not 'sem hann er lægstur, heldur vaxandi mýkt, allt til enda aðir til ferðalaga, miðað við^er tekið til meðferðar ljóð, og hafa yfir sér sama blæ og það sem áður var. Þessi sem er svo fíngert, að það. ijóðið, en gefa auk þess dýpri breyting hefir ekki farið þarf sérstakrar aðgætni við, innsýn í þessa hugljúfu ljóða j haíThafi víriiTmea vTlVn’o-ert* fram hjá Ólafi. Nú ekur að maður geri sig ekki aðperlu. “ ’ hann i bifreið sinni, í nauö- ,fífli við að lesa það upphátt synjaerindum innan sveitar J og ennfremur ívafið þeim glit og utan. En sjálfur er hann þráðum trega og ástar, sem I listdansinum „Ég biö aö heilsa* komu fram bárurnar, vorvindurinn, þrösturinn og „stúlkan mín“, auk skáldsins, og hefst listdansinn á því, aG það situr við borð og hugsai í því að vorvindurinn bærii gluggatjöldin. «Siðan hefsi sköpun kvæðisins. Skáldic hverfur af sviðinu, en holl vinir þess taka við, þeir hoil vinir, sem bera kveðju gkáid; ins heim til stúlkunnar, sen ber rauðan skúf í húfu. Bald ur Hólmgeirsson fer með hiuv verk skáldsins og mætt hann, innan um allan þenn an þýðleika, vera látlausai í fasi, einsog það skáld hlyt ur að vera, sem á þröst og bárur að hollvinum. Vorvinc. inn dansa Sigríður Ármaru. Guðný Pétursdóttir og Irmy Toft og er dans þeirra örugg ur og léttur. Þröstinn dansa. Erik Bidsted með þeim víir- burðum, sem gerir öðrun. dansendum fremur erfitt íyv ir, einkum vekur þetta eftir-. tekt, þegar hann stormar im. á sviðiö, þar sem æskulýðu).’ sveitarinnar dansar viki vaka, og hrífur þá vinkoni. skáldsins með sér og flytui: henni kveðju þess. Vikivaki. æskulýðsins er einum oL' þunglamalegur, saman bor- ið við hin atriðin og kann það að hafa valdið þessum andsteéðum. Hins vegar hali ast ekki á, þegar „stúlkari mín“ og þrösturinn eru á sviðinu, en stúlkuna dansar Lise Kæregaard. Jafnframt dansinum, er lesið ljóð Jón-. asar. Lestur ljóðsins var frem ur óskýr og getur verið, að þar sem allir kunna ljóðið, Það hefir verið mikill feng | og upplesturinn hefir því ur að því fyrir Þj óðleikhúsið ■ ekki ööru hlutverki að gegna, aö fá að njóta starfskrafta en binda áhorfendur við Eriks Bidsteds við að koma ýmsa hluta ljóðsins. fótum undir Listdansskól- Yfirleitt var mjög smekklega listdansim.i af hend. hress i anda og léttur í spori,1 tæplega er af mennsku eðli. eins og á yngri árum, þegar'Ofan á þetta samdi svo tón- hann hleypti hestum sínum skáldið Ingi T. Lárusson lag ann OB. SÝndn fpfTn'ö'nr ríem ísa. JviS IJóSiS, er íclur i sér sömr, | en[l;, *, 'ar er „,* m41um iSymLT. Olafur 1 Nupdalstungu hef: stemmngar og hefir bvi að- j halald. Sérstaklega athygiis-1 ik Bidsted hrós skilió fyrir ac geta sett sig á þennan háti: inn í ljóð Jónasar og tónlási: Karls Ó. Runólfssonar, erí. listdansinn var í heild mjög tjáandi og blæbrigðaríkur. Það er óhætt að segja, aö Þjóðleikhúsið hafi farið veZ af stað með þessum listdans. og ber það að þakka ágætun.. listamönnum, sem hafa lagi: ir verið oddviti hreppsnefnd. hæfzt Ijóðinu í söng þjóð-1 verður var barnadansinn úr ar um allmörg ár, svo sem arinnar, svo það tvennt, ljóð Elverhöj, sem dansaður var áður var Björn faðir hans.'og lag, er ósundurslítanlegt.1 af Quðnýju Friðsteinsdóttur og fleiri trúnaðarstörfum Samt sem áðúr er ráðist í að og jjelga Tómassyni bæði gegnir hann fyrir sveitunga semja listdans eftir þessu voru dansendurnir kornung, sína. Var formaður fasteigna (ljóði, og er það mikil dirfska, ■ og skilugu hau dansi sinum matsnefndar í Vestur-Húna en sú dirfska, sem ung og meg nrýgi vntnssvsin vi« sf«nstn. fast- skanandi list verður alltaf að i - _ " _. „ A eftir æfmgadonsum List- dansskóla Þjóðleikhússins, dönsuðu þau hjónin Lise vatnssýslu við síðasta eignamat. Hann er áhuga- samur samvinnumaður og er einn af deildarstjórum kaupfélagsins á Hvamms- tanga. Öll þau störf, sem hon um eru falin, rækir hann með alúö og samviskusemi. Ég vil, með þessum línum, flytja Ólafi Björnssyni góðar. kveðjur og heillaóskir í til- kapandi list verður alltaf að beita, sér til framgangs. Mig skildi ekki undra, þó tvær grímur haíi runnið á Karl Ó Runólfsson tónskáld, þegar í ?^egaard °g Erik Bidsted sig fram um að engin van • 1 hstdansinn Þyrmrósu eftir t smið yrðu á þessu upphafi, tónlist Tscaikowskys. Fyrst Eiga þau hjónin Erik Bidstec 1942, en hún andaðist þá um efni af sextíu ára afmæli haústið. Þau áttu mörg börn, ihans. og einn af sonum þeirra erj Sk. G. i Meysið póstkröfurnar eða greiðið blaðgjaldið beint Þeim kaupenduni, er sendar hafa verið póst- kröfur til lúkningar blaðgjaldi ársins 1952 skal bent á að innleysa þær þegar. Endursendið póst- kröfurnar alls ekki óinnleystar. Innheimta Tímans þjóðleikhússtjóri fór þess á leít við hann, að hann semdi tónlistina við listdansinn. Hvernig Karli hefir verið inn anbrjósts, þegar hann hóf verkið, skal engum getum leitt að hér, en honum tókst það prýðilega og það skiptir mestu máli. Við spyrjum ekki að andvökum og hugar angri, þegar list er annars vegar, heldur úrslitum. Og fyrst að út í eldinn var kom- ið, hefir Karl tekið það ráð að vera sterkur og einstæð- ur, þrátt fyrir það, að honuin var faliö að fella inn í lag- línur Inga T. Lárussonar „til skýringar og stemningar- auka“, eins og mig minnir s.ö | hann hafi orðað það sjáifur í viðtali. Einkum finnst und irrituðum forleikupr Karls djarfur og sérstæður. Hann felur þó í sér að mig minnfr á tveimur stöðum tóna, sem endurtakast síðar í listdans- inurn, en er að öðru leyti bor- inn uppi af kyngimögnuðurr. þunga, þess máttka afls; dansaði frúin sólódans kon- ungsdótturinnar, síðan dans- aði Bidsted sólódans konungs sonarins og að lokum döns- uðu þau saman. Dans þeirra hjóna var mjög hrífandi, sér staklega var dans Bidsteds þróttmikill og tjáandi í sóló konungssonarins. og Lise Kæregaard sérstakai þakkir skilið fyrir framlag; sitt í þessu máli. Ennfremui finnst undirrituðum, að nafn Karls Ó.. Runólfssonar hefö:. mátt standa feitletrað í leik-- skránni, slíkur er hlutur hans í þessum listdansi. Indriði G. Þorsteinssori. I? U «1 Innheimtumenn! og aðrir þeir er hafa innheimtu fyrir blaðið með höndum. fscrið iunfseimíuiitti skíl íyrir iuáis a$amót. Ennheímta Tímans

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.