Tíminn - 19.09.1953, Blaðsíða 6
TÍMINN, laugrardaginn 19. september 1953.
211. blað.
RIÖDLEIKHtíSID
I
Koss í hmipbœti *
Sýning sunnudag kl. 20.
Aðgöngumiðsalan opin virka
daga kl. 13.15 til 20. Sunnu-
daga kl. 11 til 20. Tekiði á móti
pöntunum. Símar 80000 og
8-2345.
Rau&shinnar
á ferð
Geysi spennandi ný mynd í eðli
legum litum er gerist íyrir tveim
öidum á þeim tíma, er Evrópu-
menn voru að vinna Norður-
Ameríku úr höndum Indíána og
sýnir hina miskunnarlausu bar
áttu upp á líf og dauða, sem átti
ser stað milli þeirra.
Jon Hall,
Marv Castle.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnuð börnum.
NÝJA BÍÓ
Óveður í aifsiffi
(Slattery’s Hurricane)
Mjög spennandi og viðburðarík
amerísk rnynd um ástir og hetju
dáöir flugmanna.
Aðalhlutverk:
Richard Widmark,
Linda Darnell,
Veronica I.ake. -
Aukamynd:
Umskipti í Evrópu: „Milljónir
manna að metta“. Litmynd með
íslenzku tali.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
TJARNARBÍÓ
ö, þessi œsha!
(Dariing', How Could You)
Ný, amerísk gamanmynd, sem
lýsir á skemmtilegan hátt hug-
arórum og misskilningi ungrar
stúlku, sem heldur, að hún viti
allt um ástina.
Aðalhlutverk:
Joan Fontaine,
John Lund,
Mona Freeman.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
BÆJARBIO
— HAFNARFIRDI —
Odette
Afar spennandi og áhrifamikil,
ný, ensk stórmynd, byggð á
sönnum atburðum. Saga þess-
arar hugrökku konu hefir verið
framhaldssaga Vikunnar.
Anna Neagle,
Trevor Howard.
Sýnd kl. 7 og 9
Sími 9184.
Blikksmiðjan
GLÓFAXI
Hraunteig 14. Sími 7236.
Gerisí askrifendiir að
'Zltm.anum
AUSTURBÆJARBIO
Ég miiit Itefita mttt]
(1*11 Get You For This)
Sérstaklega spennandi og við-
burðarík ný sakamálamynd.
Aðalhlutverk:
George Raft,
Coleen Gray,
Enzo Staiola.
Bönnuð börnum innan 14 ára.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
GAMLA BIO
Glugginn
(The Window)
Hin umtalaða sakamálamynd.
Sýnd kl. 9
Tarzan og
töfralindin
(Tarzan’s Magic Fountain)
Ný, amerísk œvintýramynd um
konung frumskóganna, gerð eft
ir sögum Edgars Riee Burroughs
Aðalhlutverk:
I.ex Barker.
Sýnd kl. 5 og 7
Börn innan 10 ára fá ekki
aðgang.
TRIPOLI-BÍO
Ósýnilegi
veggurÍHn
(The sound barrier)
Heimsfræg, ný, ensk stórmynd,
er sýnir þá baráttu og fórn,
sem brautryöjendur á sviði flug
n’.ála urðu að færa, áður en þeir
náðu því takmarki að fljúga
hraðar en hljóðið. Myndin er
afburða vel leikin og hefir Sir
Ralph Richardson, sem fer með
aðalhlutverkið í myndinni, feng
ið frábæra dóma fyrir leik sinn
í myndinni, enda hlaut hann
„Óskar“-verðlaunin sem bezti
erlendi leikarinn, að dómi am-
erískra gagnrýnenda og myndin
valin bezta erlenda kvikmynd
ársins 1952.
Sir Ralph Richardson
Ann Todd
Nigel Patrick
Sýnd kl. 7 og 9
Aladdin og Itnnpinn
Skemmtileg, spennandi og fögur
amerísk ævintýramynd í litum.
Jolin Sands,
Patrica Medina.
Sýnd kl. 5
Púsuailr vlta »8 r*efan
fylglr hrlngunum frá
[siGCRÞÓK, Hafnarstr. L
Margar gerðlr
fyrlrllggjandl.
Sendum gegn pór"ter**u.
Á víðavangi
(Framh. af 5. síðu).
til í ríkisstjórninni, aö bygg
ing íbúða innan vissra tak-
marka yrði gefin frjáls.
Slíkt frjálsræði eitt, hjálp-
ar þó lítið þeim, sem eru
efnalitlir, til að eignast eig
ið húsnæði. Þar þaf meira
til. Þessvegna er þetta aðal
úræðí, sem bæjjarstjórnar
meiriihlutinn ncfnir í til-1
lögu sinni, sýnd veiði, en’ég held að þú sért mjög harðgerð". Hún brosti þá, en hún
ekki gefin, fyrir aðra en þá vissi nú, að þetta var satt. Hún leit á Chester og sagði.
efnuðu. Slíkar eru líka oft-'.tað er satt“.
MARGARET WIDDEMER:
UNDIR GRÆNUM PÁLMUM
Eyja skelfinganna
66.
ast
ins.
Bridgeþáttur
(Framhald af 3. síðu).
A
V
♦
*
A K 3
V Á D 8
♦ 843
* 87632
A
V
♦
*
,umbótatillögur“ íhalds. Eftir stutta stund fór hann frá henni, svo hún gæti
jhvílzt. Vaimai fylgdi henni eftir og veitti henni alla nauð-
------------------------ synlega þjónustu. „Chester er mjög ánægður“, sagði hún
jþýðlega og settist á rúmstokkinn og blakaði blævæng yfir
henni til þess að kæla hana. Laní svaraði henni ekki. Hún
hafði gert sitt bezta til að mæta refsingum guðs þess, er
var henni svo grimmur. Og nú var því lokið.... Hún var
ekki lengur hin unga Laní, sem elskaö hafði Mark, og hélt
að lífið væri ekkert nema fegurð. Nú varð hún að berjast,
varð að gera eins og hún gat. Hún vissi hvað henni bar að
gera. Hún klæddi sig í einn af hinum glyskenndu kjóluin,
sem hún hafði keypt í Melbourne og bjó sig skartgripum.
Hún vissi að um kvöldið var von á einum af verzlunarfé-
lögum Chesters og hún vissi ennfremur, að Chester lagði
AD 10 9 6 2
53
Á K 5
D 5
A
V
♦
*
G 8 4
G 10 9 7 2
D G 10 9 5
Ekkert
75
K 6 4
72
Norðmenn, suður og norð-
ur, sögðu. (Austur Siriscalco.
Suður Halle. Vestur Chiara-
dia. Norður Christansen).
2 *
3
3 *
pass
2 A
3 A
pass
pass
1 grand pass
pass pass
pass pass
pass 4 A
pass
Laufás kom út, og Christi-
ansen vann sex spaða. ítalir
sem norður- suður sögöu:
(Magnussen — Porauet —
Nielsen — Ricci)
3 •?» pass 3 grönd
pass pass
Ricci er ragur með sín
gópu spil. Ef hann hefði spil
að út spaöa, hefði Nielsen
unnið sögnina. En Ricci
valdi að láta út tígul ás og
AKG10 9 4 mikið upp úr því, að hún væri bezt klædd, þegar vinir hans
komu i heimsókn.
Chester bjó sig einnig vel og þegar skipstjórinn kom í
land, sló hann á öxlina á Chester og þrumaði. „Ertu þú
kannske að verða trúboði. Mér datt það í hug, af þvi ég
hef heyrt að konan þín sé dóttir trúboða".
Chester þrumaði. „Lítur hún út fyrir að vera trúboði.
Hún er heimskona. Og hún var ekki lengi að skipta um
ham. En hún er hefðarkona lika. Og um þetta leýti að ári
verðum við og barnið að gamna okkur í Englandi. Þið
komuð hingað í veizlu piltar. Nú skálum við fyrir barninu
í kampavíni."
Mennirnir voru að hrópa og hlægja, og þeir drukku Laní
til í kampavíni og barni hennar. Klámfengnar athugsaemd
ir, sem hún var nú farin aö skilja, flugu um. Hún brosti
og neyddi sig til að svara i létt.um tón. En þrátt fyrir að
mennirnir voru drukknir, hafði nærvera hennar róandi á-
hrif á þá, þar sem hún sat fyrir enda borðsins og beið þess,
að þeir yrðu svo drukknir, að hún gæti laumast í burtu,
án þess að þeir tækju eftir því. Þeir horfðu feimnislega til
passhennar, og þrátt fyrir áberandi klæðnað hennar, voru þeir
jfremur hljóðir við hana, þessir menn, þegar þeim var ljóst,
að hún gekk með barni.
Það var lykt af lömpunum, þótt loftræstingin væri góð,
þar sem vindur blés í gegnum flugnanetin. Gömlu maghóní
stólarnir, sem greiptir voru rósum, gamla píanóið og önn-
ur húsgögn þarna í stofunni, komu mönnunum til að finn-
ast að þeir væru loksins komnir heim. Hún sá þetta á þeim,
HAFNARBIO
elshendannti
(Hemmeligheden bag Mayerling j
Dramaet)
Áhrifamikil, ný, frönsk stórmynd
byggð á nýfundnum heimildum,
er lyfta hulunni af því, hvað
raunverulega gerðist hina ör-
lagaríku janúaruótt árið 1889 í
veiðihöllinni Mayerling.
Jean Marais,
Dominique Blanchar.
Danskur skýringatexti.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
tóku Italarnir því 11 slagi,,, ... . , . , , , . . , . .
áður en sagnhafinn komst'JÞy1 hfrnig Þew horfðu hijóðw 1 knngum sig, þegar þeir
heldu að engin tæki eftir þvi. Þratt fyrir það la skip þeirra
hálfa mílu undan landi, hlaðið svertingjum í hlekkjum.
Innan þessa svertingjahóps voru konur, sem einnig áttu
von á börnum, það vissi hún. Havigham skipstjóri var að
fara með þennan fram sinn til Fiji. Þar yrðu svertingjarn-
ír seldir í ánauð til að vinna á plantekrunum á þessu herr-
ans ári 1890. Þar yrði þeim þrælað út og þeir yrðu sveltir.
Samt myndi engin kalla þá ánauðuga þræla. þótt þeir væru
ekkert annað. Þó að þessir fjórir menn hefðu þennan glæp
á samviskunni, maður hennar og félagar hans, sem sátu
hér við borðið með henni, varð þeim ekki óglatt af því að
brosa til hennar og mikla fyrir sér, þær tilfinningar, sem
þeir töldu sig bera í brjósti til hennar, af því hún átti von
á barni.
Og hún hafði algjörlega á réttu að standa. Hún tók eftir
því von bráðar, að augu skipstjórans voru full af tárum,
sem hvorki voru kampavín né koníak. Hann sagði. „Sem
guð er yfir mér, þá jafnast ekkert á við jafn upprunalega
konu og yður, frú Chester. Þér sitjið þarna og eruð svo
að. Fimm á tígul og sex á
hjarta. Þrátt fyrir það unnu
Norðmenn tvö stig á þessu
spili.
En eins og sést gat Christ-
iansen unnið sjö spaða á
hinu borðinu, eftir útkom-
una í laufi, með þvi að
trompa tvisvar lauf, og svína
síðan spaða. En þessi litli
aukaslagur hefði haft mikið
að segja fyrir Norðmenn, þvi
þeir hefðu þá unnið leikinn
í stað þess að gera jafntefli.
H. S.
Reglur
(Framhald af 3. síðu).
eigi hefir unnizt tími til út-; elskulegar, innan um okkur, svo grófa menn, þótt við sé-
vegunar á nauðsynlegum á- j um ekki svo bölvaðir inn við beinið, en samt sem áður
liöldum. igamlir sjóarar. Þetta kemur mér til að hugsa um hana
Þetta birtist til eftirbreytni gömlu móður mína. Hún fékk sér í staupinu, einu sinni á
öllum þeim, sem hlut eiga að ári. Þá söng hún upp á háa sé, og það var þykkt teppi á
máli.________________________Igólfinu og þar sat gjarnan Nýfundnalandshundur. Viö vor-
j um líka gott fólk, Chester“. Hann færði stól sinn frá
| borðinu og ætlaði að spýta hressilega á gólfið, en sá sig
(Framhald af 5. Bíðu). ; um hönd og spýtti í munnþurrku sína í staðinn. „Ég þori
Verðhækkunin gefur það annars að veðja að litla konan þín getur líka sungið upp á háa sé,
glöggt til kynna, hve illa hefir ver- Chester“.
ið búið að bændunum áður, því I Hún stóð á fætur og brosti, eins og hún hafði brosað, þeg
að eiia hefði ekki verið nauðsyn- ar hún var lítil stúlka, þegar gestirnir höfðu sagt. „Og vill
legt að fimmfalda verðið. ! svo ekki hún dóttir yðar, herra Davíðs, leika fyrir okkur
I heild eru þessar raðstafamr . ,
þungur dómur um búskaparhæíti , 1 ... , . , , ,
Og stjórnarfar i Sovétríkjunum L “Eg skal SJarnan syngja fynr yður, skipstjori“, sagði
stjómartíð stalíns. Þær eru og hún þýðlega. Um leið og gekk yfir gólfið í áttina til píanós
Erleut yfirlit
þungur dómur um
kommúnista, ríkisreksturinn. Það
er ekki létt ganga fyrir sanntrú-
aðan kommúnista að þurfa að snúa
meira og minna inn á braut einka-
reksturs, þegar í óefni er komið.
Andstæðingum kommúnista ber
þó ekki að lasta þétta, heldur að
vænta þess, að þetta verði upp-
haf þess að stjórnarhættirnir í
»> Sovétríkjunum þróist í rétta átt.
rekstrarform; ins, hvíslaði hún að Vaimai. „Fylltu þá eins fljótt og þú
getur“. Vaimai leit til hennar og gaf til kynna meö svip
sínum, að hún hefði skilið fyllilega, hvað Laní átti við.
Hún hraðaði sér til að fylla glösin.
„Þætti þér gott að geta drepið núna?“, hvíslaði Vaimai
að henni. Laní leit á hana og sá, að stúlkan meinti, það
sem hún sagði. Að það væri að líkindum þaö bezta, sem
kona gæti gert, fyrst hún var gift röngum manni. Það
myndi aldeilis verða sjón, að sjá höfuð þessara manna
skoppa um gólfið. Og það myndi verða hægt að grafa þá