Tíminn - 18.01.1957, Qupperneq 9

Tíminn - 18.01.1957, Qupperneq 9
TÍMINN, föstudaginn 18. janúar 1957. I* * JOHN O’HflRR 9 llEIIIIIIIIIIllllllllllllllllllllllllimillUiIIIIUIIIIIIIIIIIlllllllllllIlllllllilllllllllllIlllllllllllUllllllllllllllllllllllllUIIIIUll!] rilon — Merino ullargarn FBWBffifH 49 Svo leituðu þau um stofuna þar til lítil stúlka sagði: — Hver er „heitastur"? — Henrý Laubach ,sagði Blanche. — Nei, það er hann ekki, sagði Joe Chapin. — Jú, það er hann, sagði Blanche Montgomery. — Nei, hann er það ekki, 'sagði Joe. — Þú mátt ekki vera hort- ugur, og það er hortugt að segja svona. — En Henry er ekki „heit- astur“, sagði Joe. — Þá getur þú kannske sagt okkur hver er það, sagði Blanche. — Það er Arthur, sagði Joe. — Það get ég varla hugsað mér. Arthur er alveg „kald- ur“. — Hahaha, hló Joe. — Ert þú „kaldur“, Arthur? Arthur hló. ] •— Ég held varla. — Þú ert svo heitur, að þú hlýtur að brenna þig, sagði Joe. — Æ, hve ég brenni mig, sagði Arthur. — og ég líka, sagði Arthur Joe sagði sína sögu af málinu McHenry. — Nei, það gerið þið ekki. — hina réttu. — Og var þetta allt og sumt? LátiÖ mig hafa fingurgullið Þú ert viss um að þú hegðaðir og svo byrjum við aftur en þið þér ekki illa fyrr en leikurinn verðið ekki með í þetta skipti. byrjaði. Arthur rétti henni fingur- gullið. — Nú sitjiö þið kyrrir hér en allir hinir fara út í for- stofuna og svo felum við þaö aftur. Nei, Joe, ekki þú. Og heldur ekki þú, Arthur. — Það gerði ég ekki, mamma. Og þetta var fyrsti leikurinn, ég fékk ekki einu sinni neitt að borða. — Þú getur nú ekki búizt við aö fá mikið að borða þegar þú ferð svona snemma úr sam Við^erum ekki að farajj^yggj^j Ég sagði Mörthu að gefa þér kvöidmat frammi í eldhúsi. Ég er mjög vonsvikin yfir þér. — Hvers vegna það, mamma? Hún sagði að við svindluðum og það var alls ekki rétt. Ég sá fingurgullið fyrstur. — Það er ekki þess vegna, sem ég er vonsvikin. En fínn maður lætur ekki svona. Þú . .. , .varst gestur heima hjá þeim roppurna,r og kallaði eftir j0g magur yerður að fara að þeim en það varð aöeins til hússiðum þar sem maður er þess að þeir flyttu ser enn:gestur Ég sagði Mörthu líka út í forstofuna, við erum að fara heim, sagði Joe. — Þið verðið að bíða eftir því að vagninn komi og sæki ykkur, sagði Blanche. Joe starði á hana nokkrar sekúndur, svo hljóp hann skync^lega af stað og þeir Arthur hlupu báðir út úr hús- inu án þess að taka frakkana sína eða húfurnar. Bianche Montgomerys flýtti sér út á’ meira. aö þú ættir engan ábæti — Bíðið nú andartak, sagði ^ Blanche. Hún ^ekk þvert yfir,þvi að skoða buðarglugga og herbergið til Henry Laubachs. ?anga um goturnar- Viff Þá íðju fengu þeir for a skó sina og sokka og hráslagalegt veör iö gat vel orðið orsök að kvef pest í þeim báðum. Þegar rökkva tók skildu þeir og fóru hvor til síns heima. Blanche Montgomery sat í dagstofu sinni ásamt móður Joes. — Mamma, hrópaði Joe. — Ég er inni í stofu, vinur minn. — Þú mátt ekki vaða um allt húsið á skítugum skónum, sagði Martha. Leyfðu mér að hreinsa þá fyrst. — Martha er að hreinsa skóna mína, hrópaði Joe. — Parðu úr skónum og komdu svo hingað inn, sagði Charlotte. Drengurinn gekk inn í dag stofuna. Þegar hann kom auga á Blanche Montgomery stað- ■— Einhver hefir blekkt okkur, og ég held að við vitum öll hver það er. Sum barnanna svöruðu þeg iar í stað; •— Joe Chapin. Joe Chapin. — Ert þú með fingurgullið? spurði Blanche. •— Nei, sagði Joe. 1 — En þú, Arthur McHenry? ! — Já, svaraði Arthur. ! — Viltu þá gjöra svo vel að afhenda mér það, og svo byrj- um við leikinn aftur án ykk- ar tveggja. Þið fáið engin yerðlaun. — En það var ég, sem fann. það, og lét Arthur hafa það, sagði Joe. — Þú hefir gabbað öll hin börnin, þú eyðileggur leikinn fyrir okkur öllum, sagði Blanche. Nei, það geri ég ekki, frúj REYNIÐ AD SLITA ius Montgomerys lá í Lant. Qg þegar þú ert búinn aö enengo Stieet. Þegar drengirn j borga geturðu farið að sofa. ir omu til Main Street hægðu j -(jm þetta ieyti var Montgo- þeu a sér og styttu sér síðan. mery-fjölskyldaii jafningi stundir i halftima eða svo með1 chapin og McHenry-f jölskyld Montgomery. Ég sá fingurgull jnæmdlst hann- íð fyrstur, strax og við komum | — Þú verður að biðja frú inn í stofuna. j Montgomery að afsaka hvern- — Það hlýtur að hafa verið ig þú hegðaðir þér heima hjá áður en við fórum að leika henni. okkur, sagði Blanche. J _ Afsakið, sagði Joe og — Nei, sagði Joe. Ég hélt að,sneri út úr stofunni. leikurinn byrjaði um leið ogl _ Var það nokkuð fleira, yið kæmum inn. I frú Montgomery? spuröi Char — Þá haföir þú rangt fyrir þér. — Þetta er ekki heiðarlegt. Ég fann það fyrst og lét Arth- ur hafa það svo að það var hann sem var heitur. — Þú veizt vel að það á ekki að leika þennan leik svona. Og ég þoli ekki að litlir jðrengir séu ósvífnir. — Ég var ekki ósvífinn, gagði Joe. 1 —- Jú, það ertu alltaf. Þú íiefur þó nokkuð álit á sjálf- .tim þér en það er bara engin ástæða til þess. 1 — Þá fer ég heim, sagði Joe. lotte. — Það var leiðinlegt að þetta skyldi koma fyrir og . . . — Já, okkur finnst það öll- um leiðinlegt. En það var hug- anna í bænum, þótt Blanche Montgomery væri ekki upp- runnin í Gibbsville eftir að hún giftist. Hún var ofurlítið skyld Charlotte, en Charlotte hafði ekki gert mikið veður út af frændseminni þegar hún kom til Gibbsville og því var hún fegin núna. — Hefur þú nokkuð saman að sælda við Montgomery, spurði hún Ben þetta sama kvöld. — Saman að sælda, hvað áttu við? — Einhver viöskipti —? — Nei, hvers vegna spyrðu? Hún trúði honum fyrir sinni útgáfu af sögunni um sam- kvæmið. — Éf þú átt við að gott sé milli mín og Montgomery, skaltu alls ekki láta það halda aftur af þér. — Halda aftur af mér, hvern ig þá? — Ertu ekki að ráðgera ein hverjar hefndarráðstafanir? — Það er ég alls ekki viss um. Ég vildi bara vita vissu mína um þetta. — Svo mikiö er víst að Mont gomery-firmað er heldur and stætt okkur. Það tekur mál, 1 sem við verðum að hafna vegna Coal & Iron Company. Hvernig ætlarðu þér að setja ofan í við Blanche Montgo- mery? — Þú ert aldeilis fljótur að GEFJUNARGARN illllllllimilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll Auglýsin | Athygli söluskattskyldra aöilja í Reykjavík skal vakin | 1 á því, að frestur til að skila framtali til skattstofunnar 1 | um söluskatt og framleiðslusjóðsgjald fyrir 4. ársfjórð- | 1 ung 1956 rann út 15. þ. m. | | Fyrir þann tíma bar gjaldendum að skila skattinum 1 | fyrir ársfjórðunginn til tollstjóraskrifstofunnar og af- 1 | henda henni afrit af framtali. 1 Reykjavík, 17. jan. 1957. i Skattstjórinn Tolístjórinn í í Reykjavík. Reykjavík. ulsamt af ýður að koma tiljhugsa ,sagði Charlotte. En ég mín. Martha, viltu fylgja frú er elckert farin að hugsa um Montgomery út um aðaldyrn- ar. Charlotte lagði alveg sér- staka' áherzlu á aðaldyrnar. Blanche sagði við Joe: — Mér þykir leiðinlegt að þetta skyldi fara svona, Joe. Ég vona aö næsta ár . . . — Já, þakka yður kærlega fyrir, sagði Charlotte. , Blanche Montgomery fór og það ennþá. — Feginn er ég að ég er ekki Blanche Montgomery, sagði Ben. — Hún fær bara það sem hún á skilið. En náttúrlega tekur það dálítinn tíma. — Hvað sem það tekur lang ah tíma, mín kæra Charlotte, þá veit hún fullvel hver hefur komið því i kring. iiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiilim I Lausar stöður í Tollpó ststofunni | | . í Reykjavík | 1 Tvær póstafgreiðslumannsstöður í Tollpóststofunni í I I Reykjavik eru lausar til umsóknar. Laun samkv. X. fl. I 1 launalaganna. Umsækjandi skal hafa verzlunarskóla- | I próf eða hliðstæða menntun. — Eiginhandarumsóknir = | er tilgreini menntun, aldur og fyrri störf, sendist póst- § | meistaranum í Reykjavík fyrir 15. febrúar n. k. | Reykjavík, 15. janúar 1957. Póst- og símamáiastjórnin §| iTriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiipiiiiiiiiiiiiiiiÍMiiíii SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSííSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS Unglinga vantar til biaðburðar í eftirtalin hverfi: Laugaveg, Nýbýlavegi. Sogamýri ! ‘ AFGREIÐSLA TÍMANS.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.