Tíminn - 15.11.1958, Blaðsíða 9
ríiVIlNN, laugardaginn 15. nóvember 1958.
9
fe IK Clafífr.
40. dagur
kona hans nema aö nafni til
í mörg ár.
En Valerie hafði ekki ver
ið jafn umburöarlynd. Hún
hafði verið afbrýðisöm í
garð Katharine og beitti
öllum ráðum til aö vinna
henni mein. Kannske Katha
rine hefði ekki einu sinni
haft sæmilegt lífsviðurværi.
Hailn kveinkaði sér við þeirri
tilhugsun.
Katharine, elskan mín,
sagði hann við sjálfan sig.
Það var ólánsdagur í lífi þínu
þegar þú rakst á mig. Eg átti
ekki skilið ,að þú skrifaðir
mér: Þakka þér fyrir, Philip,
þakka þér fyrir allt. Þú þurft-
ir ekki að þakka mér, þaö var
ég sem átti að þakka. Eg elsk
aði í fyrsta sinn, þótt ég gerði
mér það ekki ljóst.
Villi pabbi sá það af skarp-
skyggni sinni, að þessi gestur
hans var ekki glaður í huga,
þreytulegri og mæddari á
svip en hann hafði verið áður.
Kannske var hann hingaö
kominn til þess að reyna að
ná sér eftir sjúkdóm?
Villi nálgaðist gestinn létt
ur á fæti eins og dansari.
— Kannske herrann hafi
ekki verið vel hraustur undan
farið, sagði hann? — Þér eruö
svo þreytulegur.
Philip reyndi að hrista af
sér hugarangriö og sneri sér
aö gestgjafanum.
i — Komið með mér hérna
inn á barinn og fáið yður
hressingarlyf hjá mér, sagði
Villi glaðlega.
Þeir settust við barinn, og
Villi lyfti glasi sínu og sagði:
— Nú skulum við skála fyrir
konunum.
— Fyrir einni konu, sagði
Philip.
— Ágætt, fyrirtak, sagði
Villi- — Einni, fagurri konu.
Eg drekk yður til hamingju.
Eg vildi sannarlega, að ég
væri oröinn ungur í annað
sinn.
— En konan er abbadís,
sagði Philip alvarlega.
— Abbadís, sagði Villi og
glennti upp augun af undrun.
j — Er líka hægt að skála fyrir
: slíkum konum? Já auövitað,
en þá veröur það að gerast af
alvöru og virðingu.
Þessir Bretar, það var erf-
itt að átta sig á þeim, hugsaði
hann með sér.
Vínið hressti Philip og rak
hinar döpru hugsanir brott
sem snöggvast. En þreytan
vildi ekki hverfa. Hann gekk
upp í herbergi sitt og lagðist
fyrir og naut áhrifa vínsins.
En þetta sama kvöld var
Valerie í herbergi §ínu í íbúð
þeirra i London. Húi? dundaði
lengi við að snyrta andlit sitt.
Hún hafði líka fundið nokkur
grá hár, o'g það var sannar-
lega hættumerki.
Hún hafði tekið inn svefn-
töflur — nógu stóran skammt
til þess að hún gæti sofnað.
Eða hafði skammturinn ekki
verið nógu stór? Hún mundi
ekki, hve margar töflur hún
hafði tekið inn. Hún var með
hugann allan bundinn við
Edda og hjónaband hans. Það
hafði svo sem verið iíkt Milly
að segja henni þessar fréttir
með illgirnislegri ánægju.
Hún sté niður af háa stóln-
um framan við spegilinn. Nú
var allt farið að ganga öfugt
fyrir henni, hún hafði lifað
sitt fegursta. Philip var far-
inn til útlanda og hafði kann
ske náð sambandi viö þessa
Vennér-drós aftur. Það var þó
ekki því til að dreifa, að hún
léti sig Philip nokkru skipta,
en hann var eins og kjölfesta,
sem hún mátti ekki missa. Ef
hún hefði haft Edda, mundi
hún ekki hafa hugsað um ann
an en hann. Aldrei hafði hún
þráö neinn karlmann eins
heitt og hann. Sem snöggvast
hafði afbrýðisemin í garð
Katharine tekið hug hennar
fanginn, og hún taldi sér trú
1 um, að henni þætti vænt um
Philip, en jafnskjótt og
Katharine var farin, lét hún
sig hann engu skipta. Og
fregnin um kvonfang Edda
hafði ýft upp gömul sár.
Eina fró hennar var nú í því
j2v
ona á ekki
a3 tajla
„Við lestur bókarinnar hafa ýmsir kaflar hcnnar
orðið mér minnisstæðir, enda vel samdir og byggðir
á mikilli þekkingu“.
Friðrik Ólafsson, stórmeistari
„Höfundur nær oft á tíðum aðdá-
anlegum tökum á verkefninu. Þáð er
álit mitt, að bókin eigi erindi til ís-
lenzkra meistaraflokksmanna jafnt
sem byrjenda“.
Ingi R. Jóhanusson.
„Ég ráðlegg öllum, sem hafa áhuga
á að efla skákstyrk sinn, að kaupa
þessa bók og lesa hana vel. Jafnvel
þeir, sem alllangt eru á veg Romnir
í skák, gætu haft hennar nokkur not“.
Sveinn Kristinsson.
Svona á ekki að tefla
fæsf hjá bóksölum um land
allt og kostar aðeins kr. 58,00
í góðu bandi.
IÐUNN - Sheggjagölu J — Reykjavik
fólgin að eyðileggja samband
Philips og Katharine. Og vopn
ið, sem hún hélt að dygði, var
það að neita með öllu að gefa
Philip eftir skilnaðinn.
Hún tók glasið með svefn-
töflunum og hellti nokkrum
í löfa sér, taldi þær ekki og
brá þeim upp í sig, saup síðan
duglega á vatnsglasi, og svo
35. kafli.
Snemma um morguninn
rann lestin inn á brautarstöð
ina. Sólin var einmitt aö
koma upp og litaði fjallatind-
ana rauða, en niðri i dalnum
lá næturþokan enn. í bygg-
ingunni var enginn á ferli og
vatnabátarnir vögguðust þar
mjúklega.
Katharine gekk út af stöö-
inni. Henni lá ekkert á, því að
hún efaðist um, að nokkui’
væri kominn á fætur í Hótel
Krónu enn þá.
Hér var fagurt um að litast.
DAVÍD STEFÁNSSON
— skáld frá Fagraskógi —
Upplestur úr eigin verkum, á hljómplötum
BLPC3 33ja snúninga (Long play)
★ LOFSÖNGUR * HÚSMÓÐIR
★ HÖFÐINGI SMIÐJUNNAR
★ KONAN SEM KYNDIR OFNINN MINN
★ ASKURINN
★ SÁLIN HANS JÓNS MÍNS
7REC4 45 snúninga E.P.
★ HALFREÐUR VANDRÆÐASKÁLD
★ VORNÓTT ★ MINNING
★ SORG ★ ÉG SIGLI í HAUST
7REC3 45 súninga E.P.
★ KVÆÐIÐ UM FUGLANA ★ KARL OG KONA
★ VIÐ HREINDÝRAVATN
★ SEGIÐ ÞAÐ MÓÐUR MINNI
(Siðasta platan kemur á markaðinn eftir
nokkra daga....)
% "JJTe AAa<íi
l TrfS rYlcfSl 6rS YOtCS ^
FÁLKINN hf.
STEINGRIMUR
J. ÞORSTEINSSON
prófcssor
segir í skýringum með útgáfunni:
„.... Davíð Stefánsson hefir
ferðazt víða um lönd. Þótt í sum-
um kvæðum hans sé suðrænn
eldur, er hann rammjslenzkur
og hefir ávallt verið í nánum
tengslum við þjóð sína og ætt-
jörð. Hann er um fram annað
ljóðrænt skáld og mikill lista-
maður. Hann er frumherji í ís-
lenzkri nútíma Ijóðlist.... “
Og ennfremur:
„....Með fyrstu kvæðabók
sinni vann hann þegar hug og
hjörtu flestra íslendinga, og síð-
an hefir skáldhróður hans farið
sívaxandi svo að á sextugsafmæli
sínu var hann hylltur sem þjóð-
skáld af gjörvöllum lands-
lýð....“
HSjómpSötudeiBd