Tíminn - 09.04.1961, Síða 8

Tíminn - 09.04.1961, Síða 8
Á Krímskaga bjó eitt sinn fursti sem hét Mosel el Asbab og sonur hans Tolaik Alhalla .... Tatari nokkur, blindur betlari, hallaði sér upp að tré og hóf með þessum orðum .eina sögu sína — eina af óteljandi þjóð- sögum í munni fólksins þarna á skaganum. Á hálfföllnum steinveggjum gamallar hallar sátu nokkrir tat arar í litskrúðugum skikkjum meg gullsaumaðar, kringlóttar húfur á höfði. Það var kvöld, og sólin var að hníga í hafið. Rauð ir geislar hennar brutu sér leið gegnum kjarrið umhverfis hall- arrústimar og féllu sem gim- steinar á mosavaxna steina. Gol- an þaut í trjáliminu, og blöðin skulfu og hvísluðu. Rödd blinda tatarans var veik og titrandi, en svipurinn vitnaði um frið. Þjóðsagan, sem hann kunni utan að, leið af vörum hans og brá «pp fyrir hlustend- imum ljósum myndum liðins tfma — Furstinn var orðinn gam- all, hélt blindi maðurinn áfram sögmmi, — en samt hafði hann margt kvenna í kvennabúri sínu. Og þær elskuðu gamla manninn heitt og innilega, því að hann bjó enn yfir styrk og ástarhita í atlotum, og konur elska jafnan þá, sem eru síerkir í ást sinni — þó að hár þeirra sé orðið grátt og andlitið hrukk ótt — fegurðin birtist þeim í ástarstyrk en ekki í sléttri húð og rjóðum kinnum. Þær elskuðu furstann allar, en hann elskaði raunar aðeins eina — unga kósakkastúlku, sem hann hafði sjálfur hernumið og flutt heim norðan af sléttunum við Dnjepr. Það var hún, sem hann veitti oftast blíðu sína, þótt í kvennabúrinu væru þrjú huudr>5 konur, allar fagrar sem blóm á vori. Furstinn lét mat- reiða marga gómsæta og girni- lega rétti handa konum sínum, og hann leyfði þeim að dansa og Ispila og skemmta sér þegar þær langaði til. En hann kallaði kósakkastúlk una oft inn í turninn til sín, og þar var allur sá búnaður, sem veitt getur konum gleði. Þar var sælgæti hvers konar og fagrir dúkar, gull og gimsteinar, þar voru fágæt hljóðfæri og sjald- séðir fuglar, og þar var ástin í öndvegi. Þarna dvaldi furstinn oft dögum saman með kósakka- stúlku sinni, því að hann vissi, að hinn hrausti sonur hans, Alhalla hinn hrausti, varði ríkið og aflaði því auðæfa með ráns- ferðum sínum inn á rússnesku jslétturnar. Hann sneri ætíð heim með mikið herfang, nýjar konur og frægðarorð, en slóð hans mátti rekja á blóði og ösku. Og dag nokkurn kom hann — hinn hrausti Tolaik Alhalla — heim úr einni ránsferð sinni, og miklar veizlur voru. búnar hon- um til fagnaðar. Allir tyrknesk ir og tatarískir höfðingjar söfn- uðust til borðs. Þeir bentu boga sína og skutu örvum í augu fanga sinna, drukku og sungu hinum hrausta Alhalla lof og dýrð, kölluðu hann skelfi óvin- anna og gimstein ríkisins. Gamli furstinn gladdist af gengi sonar síns, því að gott var gömlum að vita, að ríkið yrði í traustum höndum eftir hans dag. Gamíi furstinn vildi launa syni sínum sem vert væri og mæra hann í augum þegnanna, og þess vegna lyfti hann staupi sínu og sagði í áheyrn allra höfðingjanna: — Þú ert góður sonur, Alhalla. Dýrð sé Allah og spámanni hans. Gestimir tóku undir lofsöng- inn um spámanninn fullum 1 \ : ■ ■ p rf y'' t •*! fáfa ÍM ■; -:, ■. .I«éj*ii<»>»»»«m.u;■<-;**» Furstinn og sonur hans ■ |B| rómi, og furstinn hélt áfram: — Allah er mikill. Hann hef- ur gefið mér æsku mína á mýjan leik, endurfædda í syni mlnum. Jafnvel gömul augu mín sjá, að þótt S(»lin hverfi mér að eilífu, og ormar nagi hjarta mitt, fæ óg að lifa áfram í syni mínum. Allah er mikfll, og Múhameð er spámaður hans. Hörð er hönd sonar míns og haukfrán augu hans — hvers óskar þú þér, son- ur minn, til heiðurslauna úr hendi föður þíns? Talaðu, Alh- aila, og ég muu uppfylla ósk þína. Gamli furstinn hafði varla sleppt orðinu, er Tolaik Alhalla reis úr sæti. Augu hans voru svört eins og náttmyrkt haf en skutu gneistum eins og arnar- augu. — Faðir minn og drottinn, gefðu mér kósakkastúlkuna. Furstinn þagði við andartak — aðeius andartak, meðan hann var að yfirvinna skjálftann, sem greip hjarta hans. Svo svaraði hann rólega: — Taktu hana. Þegar veizl- unni lýkur er hún þín. Gleðin ljómaði í arnaraugum Alhalla. Hann sagði við föður sinn: — Ég veit, að þú hefur gefið mér dýrmæta gjöf. Ég er sonur Smásaga eftir Maxim Gorki Teikningar eftir Kamma Svensson þinn og lfka þræll. Taktu blóð mitt í staðinn — dropa eftir dropa. Ég er reiðubúinn að deyja tuttugu sinnum fyrir þig. — Ég þarfnast engrar gjafar til endurgjalds, sagði furstinn og lét grátt höfuð sitt^^pú^ vá; Brátt lauk veizlunni, og gestir héldu til síns heima. Feðgarnir gengu þá út í garðinn milli hall- arinnar og kvennabúrsins. Nóttin var niðdimm, og E1 Asbab fursti tók til máls: — Með hverjum nýjum degi slokknar neisti af lífi mínu og hjarta mitt þreytist. Ástarhót kósakkastúlkunnar megna ein að glæða eldinn og lífið í brjósti mínu. Segðu mér eitt, sonur minn. Hvers vegna viltu taka hana frá mér? Taktu hundrað aðrar konur úr kvennabúrinu — taktu þær allar en leyfðu mér að hafa hana. Tolaik Alhalla andvarpaði og þagði. — Ég á skammt eftir ólifað. jffiili i * m Wmú a Brátt eru dagar mínir taldir, og síðasta gleði lífs míns er þessi rússneska stúlka. Hún þekkir mig og elskar mig. Engin mun elska mig, þegar hún er farin — Alhalla, engin. Alhalla þagði enn. — Hvernig á ég að lifa og vita ,að þú faðmar að þér og nýtur kossa hennar. í augum kvenna skiptast karlmenn ekki í feður og syni — þeir eru allir aðeins karlmenn í þeirra augum. Nú munu allar gamlar undir mín ar opnast og blóð mitt renna. Það yrði mér bezt að lifa þessa nótt ekki af. Sonurinn þagði enn. Þeir námu staðar við hlið kvenna- búrsins og stóðu þar lengi álútir. — Ég hef lengi elskað hana, faðir minn, sagði Alhalla lágt. — Ég veit það, en ég veit líka, að hún elskar þig ekki, svaraði furstinn. — Hjarta mitt titrar þegar ég hugsa um hana. — Gamla hjartað mitt þráir aðeins hana eina. Og enn þögðu þeir, en svo and varpaði Alhalla og sagði: — Nú sé ég, að vitringurinn Mullahn hafði vizku að mæla, er hann sagði mér, að konur leiddu ætíð böl yfir karlmenn. Sé'kon- an fögur, vekur hún þrá karl- manna og um leið varpar hún eiginmanni sínum í víti afbrýði- seminnar. Sé hún Ijót, þjái§J maðurinn af öfund, vegna þess að hann veit að aðrir eiga feg- urri konur. Ætíð böl — ekkert nema böl. — Vizkan dugir ekki sem lyf gegn hjartasorg, sagði furstinn. — Við skulum þyrma hvor öðrum, faðir. Furstinn leit upp og horfði hryggur á son sinn. — Við skulum drepa hana, sagði Tolaik. — Ég sé, að þú elskar sjálfan þig meira en hana og, mig, sagði furstinn. — Það gerir þú líka, faðir minn. Eftir litla þögn sagði furstinn niðurlútur: — Já, það er satt — ég líka. — Á hún þá að deyja? — Ég get ekki gefið þér hana — ég get það ekki, sagði furst- inn. — Og ég þoli ekki þessa kvöl lengur — rífðu hjarta mitt úr brjóstinu eða gefðu mér hana. Furstinn þagnaði. — Við skulum varpa henni í hafið fram af björgunum. — Já, við skulum varpa henni fram af, sagði furstinn eins og hann bergmálaði orð sonar síns. Og svo gengu þeir inn í kvenna búrið og komu að henni sofandi á skrautdýnu á gólfinu. Þeir horfðu lengi þögulir á hana. Svo vaknaði hún, og augu hennar ljómuðu eins og kornblóm. Hún leit þó varla á Alhalla, en bauð furstanum rauðar varir sínar. — Kysstu mig, örn minn. — Þú átt ag koma með okkur, sagði furstinn lágt. Þá varð henni litið á Alhalla, og er hún sá svip hans og tárin í augum gamla furstans, skildi hún hvernig í öllu lá. —__ Ég skai koma, sagði hún. — Ég skal hvorugum tilheyra / — er það ekki ákvörðun ykkar? Þau gengu öll út og til sjávar. Brátt tók stúlkan þó að dragnast aftur úr ,og þá sagði sonurinn: — Komdu, ég skal bera þig. En hún leit á hann hvössum augum og lagði handleggina um háls gamla furstans. Hann lyfti henni upp efns og hún væri fjöður. Svo gengu þau áfram, og loks heyrðu þau öldunið hafs ins. Tolaik, sem gekk stíginn að baki þeim, sagði við föður sinn: — Ég skal ganga á undan, því að annars er óvíst, að ég geti haft hemil á löngun minni til að stinga rýting mínum í bak þitt. — Jæja, gáttu þá á undan — og ég bið Allah að fyrirgefa þér syndsamlega hugsun þína. Ég veit, hvað það er að elska. Og þarna lá hafið fyrir fótum þeirra neðan við bjargið, kalt og.ógnandi. — Vertu sæl, sagði furstinn og kyssti stúlkuna. — Vertu sæl, sagði Alhalla og laut ag henni. En hún grúfði andlit sitt, leit síðan fram af brúninni og bar hendur að hjartastað. Alhalla rétti hendurnar fram eftir henni, en furstinn þrýsti henni fast að brjósti sér, lyfti heni hátt yfir höfuð sitt og varp aði henni fram af. Bylgjurnar sungu sem fyrr, og enginn heyrði, er stúlkan kom niður. Furstinn hné. niður, þokaði sér s'íða fram á brúnina og horfðu í myrkt djúpið. Storm urinn lék að gráu hári hans. Tolaik stóð yfir honum með hendur fyrir andliti. Loks sagði hann lágt: — Við skulum ganga brott héðan, faðir minn. — Bíddu um stund ,sagði furst inn eins og hann væri að hlusta — og enn leig löng stund. Oftar en einu sinni sagði Tolaik: — Við skulum fara héðan. En furstinn vildi ekki hverfg frá þeim stað, þar sem hann hafði glatað hamingju elli sinn- ar. Loks reis hann þó á fætur, hleypti brúnum og sagði: — Hvers vegna á ég að fara héðan, Tolaik? Hvers vegna á ég að lifa, þegar hún, sem var yndi lífs míns, er horfin héðan? Eg er orðinn gamall, og engin kona mun framar elska mig. Það er þraut að lifa án ástar. — Þú átt auðæfi og heiður í ríkum mæli, faðir minn. — Mér er sama um það. Gefðu mér aðeins einn koss hennar aftur, og ég skal launa þér með aleigu minni. Sá maður er dauð ur, sem ekki fær að lifa við konuást. Ástlaus maður er aum- ur betlari, og dagar hans verða þjáning. Vertu sæll, sonur minn. (Framhaid á 13. síðu.)

x

Tíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.