Alþýðublaðið - 20.04.1943, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 20.04.1943, Blaðsíða 8
« ALÞYÐUBIAÐIÐ JÞriðjadasur 2i. aprtl 1943* ITJARNARBlðHf rr—:.^ Fernar ðstir. (Bterually Yours) Amerískur sjónleikur. LOBETTA YOUNG DAVID NIVEN Sýnd kl. 5 7 9. m Z&ÁX TÍO íiijTN t s«í SÓLON' ISLANDUS SÖLVI HELGASON kvað vísu þessa um sjálfan sig: Silfursmiður er Sölvi, syndur bezt manna um strindi, metinn spekingur mætur, margfróður heims um slóðir, mærð smíðar menntdharður, myndin hans býður yndi, meyjamar manninn þreyja, munaðar þrífist funinnl ❖ ¥ FRAKKLANDSSÖGU, er Sölvi Helgason reit (höf- undur: Sölvi Sókrates Helga- fóstri Hegel Islandus, stendur undir handritinu), segir svo um Napoleon: „Það var vilji hans og áform, og til þess miðuðu allar fram- kvæmdir hans, að koma þjóðun um upp, að þær skildu frelsi sitt, að þoka þeim að fullkomn- 'un og frægð og ódauðlegum sigri á heimskunni og vanan- um, að þær brytu af sér — og sjálfur braut hann af þeim, en þær skildu )bað ekki né frelsið, sem hann færði þeim í hlaðið —ófrelsi og kúgun einvaldanna, sem ríktu yfir þjóðunum með járnvarða harðstjórnar, kúgun- ar og drambseminnar og eigin- gimi þeirra. ... Hafði hann því álls staðar sigur úr býtum, af því hann hafði á réttu máli að standa og vildi frelsa, helga og skynsama allar þjóðir. — En fjöldi óvilhállra manna Napo- leons hins mikla, sem ritað hafa um hann, hafa hvorki skilið hann né störf hans, vilja hans og tilgang, og þess utan hafa þeir lagt út á þann ósjó að dæma hann, lagt á hann sleggjudóma sína, þessir star- blindu, einsýnu smádvergar sinna tíma. Þeir hafa fært allt um hann afvega og gert úr beztu hans dramb, eigingirni, ágirnd og ráðríkx, drottnunargirni, kúgun og einveldi. Allsendis einn mað- ur, eða mest tveir, hafa skilið hinn afarmikla Napoleon Bona- parte, af öllum þeim, sem hafa — Heyrðu, mamma, er þessi piltur frá Böotin? Frú Hasselmayér, sem hafði valið Herbert sæti við hlið sér' við hinn enda borðsins, svaraði með hægð: — Hugsaðu ekki um það, pabbi. Það líður ekki á löngu áður en þú uppgötvar kosti hans. Hún kinkaði kolli til manns síns, sem hélt áfram: — Ungi maður frá Böotin! Okkur hefir verið sagt, að þér semduð tónverk? Hann talaði eins og ritstjóri, en röddin var háðsleg. Herbert veittist örðugt að hafa vald á sér undir þessari stórskotahríð. — Já, það geri ég, svaraði hann. — Eitt af lögunum mín- um kemur á prent einmitt í þessum mánuði. Hasselmayer brosti, og við bros hans ljómuðu hinir stál- hörðu andlitsdrættir hans af velvild og þó meinleysislegum hrekkjum um leið. Það var eins og bjarma horfinnar æsku brygði fyrir í svip hans. — Ö, heilaga einfeldni! Lát- ið þér yður detta í hug, að nokkur kaupi- þetta lag? Og þótt svo fari, stelur útgefand- inn ágóðanum. Svo réðist hann á súpudisk- inn. — Eruð þér góður undirleik- ari? — Eg vona það, svaraði Her bert. Hasselmayer lézt verða mjög skelkaður. — Mamma, ég er sannfærð- ur um, að sjálfur höfuðóvin- urinn hefir sent þennan dreng hingað. Nú getur Greta galað hér á heimilinu, eins og það er nú líka tilhlökkunarvert. — Að því er ég veit bezt, — var höfuðóvinurinn sjaldséður gestur í Böotiu, herra Hassel- mayer, sagði nú mjóróma mað ur með svart, sléttgreitt hár og þykkar varir. Hann sat fyrir miðju borði. Hasselmayer rétti úr sér, — virtist hækka og verða aðsóps- meiri. — Ef þér skylduð hafa á réttu að standa, þá er það af til- viljun og engu öðru. Svo seig hann saman aftur og varð gamall maður, seip grúfir sig yfir diskinn sinn. Hann taut- aði eitthvað í skeggið, sem Herbert komst seinna að raun um að var eftirlætisorð hans: — Eiturpadda! . Enginn virtist taka þetta ritað um hann, meira eða minna, Hegél og sá, er ritaði nú síðast sögu Nopoleons, sem nú er með myndum komin á danska tungu, og ef til vill hið mikla skáld það, er ritaði um grátviðina við gröf Napoleons á útlegðareyju hans. nærri sér, hvorki ungi maður- inn nýkomni, né hlédræga gyðingastúlkan í „trúboða- búningnum,“ skáldkona frá Þýzkalandi. Ekki heldur Grien auer, krangalegi, feimni celló- leikarinn, eða hin feitlagna frú hans. Samræðurnar urðu nú al- mennar. Frú Hasselmayer skýrði Herbert frá því, að ,,Gerða“ væri Gerða Veröty, dóttir gamals vinar þeirra hjóna ungversks vísindamanns, sem ætti heima í Chicago. Stúlkan hafði í fimm ár numið tónlist og dans í Þýzka- landi, og nú hafði hún verið ráðin í næsta skopleik í Wint- er Garden. Auk þess hafði hún í hyggju að halda söngskemmt anir og syngja dægurlög. En hana hafði lengi vantað undir- leikara, sem hún gæti haft við hendina, hvenær sem það dytti í hana að æfa sig. — Gerða kemur of seint, ei.ns og vant er, sagði frú Hasselmay- er að lokum, en pabbi fyrirgef- ur henni það, því að hann hef- ir gaman af henni. í sömu andránni voru dym- ar opnaðar. Unga stúlkan, sem inn kom, var vafalaust Gerða. Herbert gleymdi aldrei þeirri stundu, er hann sá hana í fyrsta sinn, þegar hún stóð í dyrunum, sem mynduðu um- gerð utan um grannvaxinn og bjartan líkama hennar. Hann sá blá augu — bládjúp eins og fjallavatn undir haustsól. Svo gekk hún hröðum skrefum að borðinu og lét fallast niður á auðan stólinn við hlið Hassel- mayers. Hann blótaði góðlátlega á þýzku. —Jæja, litla prinsessan okk ar lætur þá svo lítið að koma. Hún setti stút á varirnar og sagði: — Krefst þú þess að hafa einkarétt á slæmum siðum, — Hasselmayer? — Þú ert frekjudós, muldr- aði hann, en þó var auðheyrt, að honum þótti gaman að dirfsku hennar. Hann leit út eins og gamalt eftirlætisfress, sem hefir verið klórað bak við eyrað. — Villtu ekki súpu, Gerða? spurði frú Hasselmayer. Unga stúlkan hristi höfuðið. — Nei, kærar þakkir. Eg er ekki svöng. Mig langar til þess að geta byrjað að vinna, þetta iðjuleysi ætlar að gera út af við mig. Mér er nauð- synlegt að útvega mér undir- leikara. — Þeir eru heppnir, sem guðirnir elska, sagði Hassel- mayer. Hann lagði hönd sína á hönd Gerðu, benti hinni á Her bert og sagði: — Þú hlýtur að hafa tekið BS NÝJA Blö 59 ,Gðg og fiokfee* í taernaði. (Great Buns) Fjörug gamanmynd ,með STAN LAUREL og OLIVER HARDY Sýnd kl. 5, 7 og 9. eftir unga, laglega piltinum, sem situr hjá mömmu, enda þótt þú látir sem hann sé ekki til. Gerða leit á Herbert, frem- ur kuldalega. — Þessi ungi maður ætlar að setjast að hér á heimilinu, hélt Hasselmayer áfram. Eftir traustum heimildum höfum við fregnað, að þessi menntaði ungi maður ætli að leika undir fyrir þig við æfingarnar — fyr- ir hálfan fjórða á klukkutíma. Hertbert varð undrandi og Oi GAMLA BIO SS Aloaia (Aloma of the South Seas) Kvikmynd frá Suðurhafs- eyjum í eðlilegum litum. DOROTHY LAMOUR JON HALL Sýnd kl. 7 og 9. Kl. 3%—6V2: FALLHLÍFARHERMENN Paracliute Battalion). Robert Preston. BnnBSDSaBBM ætlaði að gera athugasemd, en frú Hasselmayer lagði hönd- ina á handlegg honum og sagði: — Láttu pabba um þetta! — Hitt getum við talað um seinna. Gerða Veroty brosti nú í fyrsta sinn þetta kvöld. Bros hennar var kuldalegt en þó að- laðandi. Það var nærri því eins og bros lítillar telpu. Og nú leit hún á Herbert. — Er þetta satt? spurði hún. — Eg veit ekki, hvort það er allt satt, sagði Herbert. En við Á FERÐ OG FLUGI Hann leit á hinar háu tölur, sem mælar hans sýndu, með mikilli eftirvæntingu. „Átján þúsund fet!“ hrópaði hann í magnarann, sem var fyrir framan hann. „Loftþrýstingurinn í klefanum eðli- legur. Allir sex hreyflamir í gangi og bezta lagi. Allt geng- ur að óskum." Þá heyrðist í viðtækinu rödd Valtýs höfuðsmanns, yfir- foringja flugdeildarinnar. Hann talaði frá eftirlitsstöðinni. „Fimmtán mílur! Það er fyrirtak! Lækkaðu nú flugið, Hrói.“ „Heyrið, Valtýr! Ég er viss um, að ég get komið henni um þrjú þúsund fet enn,“ mælti Grjóthnefinn í móinn. „Þetta er orðið ágætt. Tefldu ekki tæpara á vaðið,“ sagði höfuðsmaðurinn. „En, Valtýr —“ „Það er of áhættusamt, þrumaði Valtýr.“ Ef loftleki kemst að klefanum, eða grind klefans leggst saman af þrýst' ingnum, þá er úti um þig. Það líður yfir þig, blóðstraum- urinn fossar fram úr þér, þú getur — Jæja, lækkaðu flugið, Hrói, heyrirðu það? „Það skal gert!‘“ Hrói vatt stýrinu lítils háttar til. Stafninn á háloftaflug- vélinni, beindist dálítið niður á við, og hin tröllaukna vél lét að óskum Hróa, þegar hann snerti vélina'. KR ASS—S—S—S! Slysið gerðist með hraða eldingarinnar. Hávaðinn lét í eyrum Hróa eins og dómsdagur væri kominn! Sér til mikillar skelfingar sá hann glerið í framglugg- unum brotna og splundrast. Loftið í klefanum streymdi út í tómið. Kuldinn var snöggur, frostið mikið og gufan fram úr Hróa breyttist jafn- 5AGA. AP Features 'hope not/ NOvv we HAVETO PUN/ VVE’LL TRY L05IN0 THE NAZIS INTHECLOUDS! O’SHEAANP LEVINE DON’T ANSWEP ON ”r"HE INTEPPHONE/ . mavbe' tí j THEVRE...,2/ ) f SNOW/ LOO<S LIKE THE PUSSIAN WEATHERMAN KNOWS WE’PE FPIENDS/ t----í * IT’S NO USE, SIECPPIED/ t THE SNOW AND THE FOG ' HAVE LET THEM GET AWAY, , BACK TO THE BASE / f WE'VE LOST THEM/ BUT 0 > WITHOUT INSTCUMENTS, LOOKS LIKE WE'VE LOST OUCSELVES, too / jfiw, O’SHEA og Levine svara ekki. Skyldu þeir vera —? Eg vona ekki. Nú verðum við að flýta okkur — við skulum sleppa inn í skýin.. HiRÍÐ! Svo virðist sem Rúss- neski vetrarguðinn viti að við erum samherjar. NASISTARNIR: Þetta er þýð- ingarlaust, Sigfrid. Hríðin og þokan hafa hjálpað þeim að sleppa. JÁ VIÐ HÖFUM misst af þeim En tækin eru ekki í lagi. — Eg er hræddur um að við höfum líka villzt.

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.