Alþýðublaðið - 08.12.1944, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 08.12.1944, Blaðsíða 8
ALfrTÐUBLAÐIP FSstodagnr 8. desember i§44:. aTMmURBIða Sólarlag (Sundown) Spennandl ævintýramynd írá Afríku Gene Tiemey George Sanders Bouæ Cabot Sýnd kl. 5, 7 og 9 Bönnuð börnum innan 14 ára BARNAKONUR. Anna \itla og Óiöf eru að leika sér og þykjast vera gift- ar konur. Anna litla: „Eigið þér mörg böm?“ Ólöf litla: „Já, ég eignaðist fimm fyrsta árið. . . . Eigið þér sjálfar böm?“ Anna litla: „Já, ég á þrjú.“ Ólöf litla: „Hafið þér þau á brjósti?“ Anna litla: „Maðurinn minn heldur, að það sé óhollt, svo að hann lætur mig bara hafa eitt á brjósti, og hefir sjálfur hin tvö.“ • • • BETRA VAR! Spákerlingin: „Mannsefnið yðar er hár, Ijóshærður og blá- eygur.“ Stúlkan: „Guði sé lof, þá er það ekki kærastinn minn, sem nú er.“ « • • GOTT TÆKIFÆRI — Mikið skelfing er mér far ið að förlast minni. Ég er hand viss um, að á morgun man ég ekki það, sem fyrir mig hefir komið í dag. r — 'Nei, er það mögulegt? Ekki vænti ég, að þú getitr lán- að mér 25 krónur? * • • Betri er fullur magi en fag- ur kyrtill. Gamáll málsháttur. Ihaimn að byrja að leárta .Hanm iieit yfir þerunan lamiga dáik, en !þar var aðaflfllega auglýst etftir ibökurium, þjóaiarm ök'umönnum ag öðm slíkiu, og hanm sá aö- edns tvetninft, sem hipmium fammjst. igeta' feomáð til greima. Amnað vatr gjaMfoerasitaða vtið hús- gagnaverzlum, en hitt var sölu- mannsstaiða við brugghús. Hon- um hafði aMrei dottið sl'ífot í Ihuig fyrr, og harnn áfevað að leita það fyriirtæfei upp þegar í sttað. Þeibta fyrirtæki var brugghús iið Alsbery & Co. Homum var næstum taifar- liaust ví&að inin tiil forstjórmas. „Góðan dagimin,“ eagði íffor- stjórimn, og hélt í fyrstu að þetta væri einn af váðsfoiþita- vimium sárnum. „Góðan daginm,“ saigði Hurst- wcvod. „Þér augflýstuð eftár sölumammi, er ekfoi svo?“ „Nú,“ sagði forstjórinm og gat eíkíki dulið undrum sírna. „Jú. Jú, það 'gerði ég.“ „Mér dartt í hug að flfta inm,“ sagði Hursitwood vilrðuletga. „Ég hef sjáifur mofokra reymsflu í þetssum efmum,“ „Jæja,“ sagði maðurinm. „Hvað reynslu baifið þér?“ „Nú, ég hef verið forstjóri fymir allmDrgum drykkjustof- um á sínum tíma. Núna sóðasrt áitti ég hluit í dryikkjusitofu á liormimu á Waxnem Streert og Hudson Stneert.“ „Það var einmitt,“ sagði mað urimm. ' HurStwood srtamzaði og beið etftir eimíhverjri tilflögu frá ixiammiimum. „Okkur vamtar sölumann,“ sagði maðurinn. „En ég veit ékki, hvort ;það er staða fyrdr yður.“ „Já, en sjáið þér tdl,“ sagði Hurstwood. „Nú sem sitendiur get ég ékfld. femgið neiitt beitra. Ef staðan væri laus, myndi ég itaflca hana með gfleði.“ 'Mamnimum líkaði eifeká þessi arthugaeemjd hamis um, að liann gæti ekki fenigáð neiitit betra. Hamn leártað|i elkki að mammi, sem viMi Æá „eirtithvað l>etra.“ Og fliamn vifldi síður gaanflan mamn. Hamn vildi fá' ungan, dug legan mann, sem vdfldi vinna fyrir Eanmgjarnit kaup. Homum geðjaðisit ekki að Hunsitwood. Hainn var várðuleigri en sjálf- ir fliúsbændiurmir. ,,Jæja,“ svaraði hamn. „Við sikulum atlhuga tillögu yðar. En við ráðum emgan í moikkra daga. Þér getið ef rtil viflfl semrt okfcur meðanæli yðar.“ „Éig skal gera 'það,“ sagði Humsitwood. iHanin kiinfeaði flcolli í 'lcveðju- sflcymi og igeflck bunt. Á hoam- imu fleitaði fliamm að iheimiilfamigi Orúsgaigmaverzlumarilnmar og sá að fliún var í Turttugusrtiu og /þriðju görtu. Hamm geJcík þamgað En þeitlta var elcki nógu stór verzlun. Hún virtisrt vera ákaf- lega lítifjörleg, og miennámir virrtiuisrt hafa lírtdí fliaun' og lítið að gera. Hann geiklk fraim hjá, igægðisrt ,dinin og álcvað svo að sfljeppa þeislsu a'lveg. „Þeir válja auðvitað lielzt stúflfeu fyrir tíu doílflaæa á vifeu,“ huigsaði lianm. Kfluflclcan eitlt fann hianm rtil humigums og fór dnn í veiitinga- (hús við Madiisiom Square. Þar leilt hamn aftur yfir auglýsimg- aririar. Hamm var þreyttur. Loft- .ið var að verða skýjað aftur. Fyrnir hamdan, hinum anegin við Madisom Square Pank vomu sitónu veártihgahúsiim!, sem smieru út að fjölfönniu Isrtrætinu. Hamm ákvað að fara inm. í forsalinn á einu iþeirra og sitja þar 'Um etuind. Þar var heirtt oig bjart. Hamm hafði e'flcká séð neimm, sem fliainm þeflckti í Biroadway Cenitra'l iveitimgaihúsiinu. Hamn tók sér sæti í einuim flosbeflcflcnium við gflugiganm, sem snerd út að ÍBroadway og sait þar og hugs- aði. Nú fammöt honium hanm eldci vera svo sérlega iflfla s.tadd- lu'r., Þegar flianm sart lcyrr og ihorfði út um gluggamm, gat iflxamm huiggað sdg lítið eitt við þéssa noflcfeur ’flmndiruð doilflara, sem 'hamn hafðd í veskimu. Hamm gat næsrtum gfleymrt þreytu simmi oig fliinum ömurleigu fleið- amgrtum isánum. En siamit var hamin þunglyndur oig vomlaus. Tíminm ledð svo 'liæigit þarna ámmi. Kíhiikikiusrtumd var óraflengi að lí'ða. Hamm eyddi táimuinum með því að horfa í lcrimgum sig og gera í anda aithuigasemdir uim gesrtima, sem gengu út og inn ,og þó sem géngu fram hjá igluggamum úrti á srtrætinu. Þetta var í fyrsrta sflcipti, sem hamm haifði ihafrt rtíma itfli að njórta iþesis ama, síðam hamm kom til New York. Em nú, þegar hanm var áðjiulaus sjállfiur, furðaði 'lianm sig á asiamum á íóilfejinu. Bn hvað þartita vomu myndarlegLr umgir menm! En hvað srtúlflauim-( ar voru faflflegar! Ern flivað félk- áð var gflæsálega fldærtt! Allir voru að flýta sér á eimflivem áf ámigasitað. Hamm sá sitúlkumar líita í lcrinigum sig.með ásitleiitnu auignarráði. Það lcosta peminga að íummgangst sfláflcit kvenfóik — það vilsisd hanm vel. Em hvað það var lamigt síðan hamm luaíði fiemgið itækifæri itil þessfl 1 Mufldcam í gangimum sló 1 f jiöigur. Það var nokkiuð ismemmt, lem flianm ákvað að fiara heim í _ NTM BIO « , _ OAMLA BIO mmm Kaibáiur í hemaSi Stolf þjéðar sinnar („Crash Dive") (The Vanishing Virginian) Stórmynd í eðlilegum litum. Aðalhlutverk: • Frank Morgan Kathryn Grayson Sýnd kL 7 og 9 Síðasta sinn. TYRONE POWER ANNE BAXTER Forfíðin afhjúpuð DANA ANDREWS Bönnuð börnum yngri en 12. (GLangway for Tomorrow) Margo John Carradine Sýnd kl. 5, 7 og 9 Sýnd kl. 5 Börn fá ekki aðgang H Síðasta sinn. íbúðina þeirra. Em homum daitt í fliug, að Car- rie ifymidiiSit flramm tafea lífið of flértt, ef hamrn 'lcæmi svorna snetimma heim. Hanm vonaðá að thainm þyrfti Iþess ekflci, en dag- urirnm var liicmum óþoflandi. Heitma í íbúðflmmi var hanm í sínu eigim umnhveirfi. Hamm ga.t seitið í rugguisrtólmium og lesið. Hanlm þuinfiti efldci að horfa á þennan ys oig þys, sem fylliti (hanm <lapurlegum liiugjsunium Ofg emdurminmLniguim. Hanm gait flesið blöðin sín. Þess vegna fór hanm heim. Carxie sart þar al- ein og las. Það var orðið dimmiti immi. ,J>ú sflcemmir í þér augum,“ Sagði 'liarun, þegar hanrn sá hana. Þegar liamm var íkomimn úr fraflcflcanum, fánmsrt honum harnn verða að segja hemmi eirtthvað fmá’ atlbunðum dagsins. „Ég taflaði við whilsflcy-heild- saiía,“ sagði fliamrn. „Það gertur verið ,að ég verði söluimiaðujr þar.“ „Em flivað það væri 'gortt,’® sagði Carrie. -C/7 JL 0 r////fa •ÍÍilÉPc b Fyrsla ævintýrið. vera þess fullviss, að hann myndi hjálpa okkur, þar eð við hefðum ekki á nokkum hátt brotið hið minnsta af okkur. Eiríkur þagnaði við, er ég hafði þetta mælt, en hnipr- aði sig fast að mér og þannig sátum við hlið við hlið í hell- inum, unz niðdimmt var orðið þar inni. Þá tók ég rögg á mig og skreiddist út. Ég varð meira en lítið undrandi yfir bví að sjá, að bjart ttmglskin var á og lék um trén og klettana og myndaði silfurlita brú yfir vatnið, Mér fannst eins og ég væri staddur í ævintýra- landi, og ég minntist þess ekki að hafa séð tunglskin fyrri, enda þótt þar hafi efalaust verið um misminni að ræða hjá mér. „Kömdu hingað, Eiríkur, komdu,“ hrópaði ég. Mér brá í brún við bað að heyra rödd sjálfs mín barna í kyrrð- inni. Mér hefði ekki komið það á óvænt, þótt æfintýraheim- urinn hefði horfið sýn við það, að ég hóf upp raust mína. Við urðum ásáttir um það, að við gætum eins haft næturdvöl þar, sem við vorum komnir, eins og annars stað- ar. Við hugðumst svo fara út úr skóginum um sólarupp- rás og spyrjast til vegar, unz okkur auðnaðist að hafa upp á frænku minni og manni hennar. Ég benti Eiríki á flatan stein, þar sem við áttum báð- ir hæglega að geta komizt fyrir. Ég lagði til, að við legð- umst bar fyrir og reyndum að sofna. LVIN& INTO &N ENEMY- OCCUPIED ITALIAN MOUNTAIN 5ECTION.TO EVACUATE SOME BAPLY WOUNDEP YANIÖS .... SCORCHY PgEPARES TO MAKE A LANDINO ON A NARgOW LEDiSE IN THE PASS - -- •121 R»s- tt. 5 OB. AP Ftaivres THC-Y 'tfi- H£RE. IT’S AN Alf2 AMBULANCE ANP... LÖOK.. THEy'PE, ffgYf ...JZMEtMy rfcrt/reœs' -.„TMEy'RE OOlNiS TO... NIYNDA- SAGA ÖRN: „Þama er meluxiian, ham er varla srtærrá en geitar- slóð. En nú verður að takast að flendia á honum." 'HERMAÐUR: „Þarna koma þedx Það er sjúflcraflfliurtninigavél — En sjáið! Fyrir ofan 'þá.“ ANNAR HERMAÐUR: „Það enu f jandmennimir í omustu- tfiLuigvélum. Þeir ærtla að . . .!

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.