Alþýðublaðið - 06.01.1955, Side 4

Alþýðublaðið - 06.01.1955, Side 4
4 ALÞYÐUBLAB8Ð Fimmtudagur 6. janúar 1955 Útgefandi: Alþýðuflotyurinn. Ritstjóri: Helgi Sœmundsson. Fréttastjóri: Sigvaldi Hjálmarsson. Blaðamenn: Björgvin Guðmundsson og Loftur Guðmundsson. Auglýsingastjóri: Emm'a Möller. Ritstjórnarsímar: 4901 og 4902. AUglýsingasími: 4906. Afgreiðslusími: 4900. Alþýðuprentsmiðjan, Hverfisgötu 8—10. Ásþriftarverð 15,00 á mánuði. í lausasölu 1,00. BÁTAFLOTim BÍÐUR S ÞAU TÍÐEsDI hafa nú gerzt í vertíðarbyrjun, að vélbátaflotinn er stöðvaður. Ástæðan er ekki deila milli sjómanna og útvegsmanna, heldur ber ríkisstjórnin á- byrgð á stöðvunlnni. Reglu gerð hennar uin bátagjald- eyrisfríðindin gekk úr gildi um áramótin. Ríkisstjórn- in hafði í hyggju að skerða fyrri fríðindi vélbátaútgerð arinnar um þriðjung til að reyna að bæta togaraútgerð inni upp það, sem á vantar, að bílaskatturinn hrökkvi til. Útvegsmenn svöruðu þessu með því að stöðva vélbátaflotann, og þar við situr. Ríkisstjórnin virðist eiga eftir að átia sig á stað reyndinni, en stöðvun vél- bátaflotans kos^ar þjóðina að minnsta kosti fjórar milljónir á dag. Tilfinnanlegust er stöðv- unin auðvitað fyrir sjó- mennina, sem eru þess al búnir að hefja róðra. Hver dagurinn er þemi dýrmæt- ur, ef gæftir eru góðar og afli sæmilegur. Svipaða sögu mun að segja um aðra aðiia, en áfallið er mest fyr ir sjómennina, sem nú sitja auðum höndum og hafa enga hugmynd um, hvort úr rætist að sinni. En ríkis- stjórninni liggja slík atriði í léttu rúmi eins og fyrri daginn. Þetta sýnir einu sinni enn tregðu og sofandaskap rlkisstjórnarinnar. Hún frestar framkvæmdum til elleftu stundar, en grípur þá til ráðstafana, sem valda vandræðum og stöðvun, þegar klukkan slær tólf. Hún hefur slegið á frest samningum við útvegs- menn og hyggst síðan beita þá ofríki, þegar vertíðin á að byrja. Ríkisstjórnin ber þannig alla ábvrgð á stöðv un vélbátaflotans og því tjóni, sem af henni h]ýzt. Þjóðin verður enn sem fyrr að gjalda fáðleysi hennar dýru verði. Það er hneyksli, að atburður eins og stöðvun vélbátaflotans skuli koma fyrir vegna þess að ríkis- (sjtjórnín tfefuir, þegar hún á að vaka, og bregzt hlut- verki sínu. Stöðvun véibátafiotans sannar ennfremur, að nú- verandi ríkisstjóm hefur teflt afkomu þjóðarinnar x tvísýnu og veit ekki sitt rjúkandi ráð. Aflelðingar st'jórnarstefnunnar eru þær, að höfuðatvinnuvegur landsmanna, sem gengis- lækkunin átti að bjarga, er á heljarþröm. Sjávarútveg- urinn hefur aldrei átt við a.ð •stríða aðra eins erfiðleika og nú. Gengislækkunin á;ti að verða bjargræði, en reynd ist svikamylla. Sú stað- reynd er nú ölium ljós, nema níkisþitjcirmnni, sem stirxgur höfðinu í sandinn eins og strúturinn. Ólafur Thors ger'lr sér grein fyrir þeim háska, sem nú steðjar að landi og þjóð, en honum hugkvæmist ekkert ráð annað en ný gengislækkun — lengra ferðalag út á for- aðið. Ástæðan er sú, að stjórnarflokkarnir fást ékki t'l að játa þann sannleik, að þeir eru. með ráðleysi sínu og æviníýramennsku að kalla gjaldþrot yfir land ið í mesta góðær'., sem saga síðustu áratuga kann frá að greina. Atvinnuvegirnir eru í rústum og síðustu hálm- stráin varnarliðsíramkvæmd irnar í Keflavík og Rúss- landsviðskiptin. En hvað tekur svo við, ef þau strá bresta einn góðan veðurdag eins og ástæða er til að ætla? Þá blasir við hrun og öngþveiti. En Ólafi Thors er sannarlega til þess trú- andi að æpa á nýja gengis- 'lækkun í fallinu. Þjóðin verður að gera sér Ijóst, hvort hún ætlar að kalla yfir sig það ömurlega hlutskiptl að steypast í hyl dýpið með núverandi vald hafa í fararbroddi eða snúa við á óheiliabrautinni, bjarga atvinnuvegum sín- um og fjánhag. sóma sínum og sjálfstæði. ísland á nóg- an auð til að öllum börnum þess líði vel, ef honum er réttlátlega skipt og landinu stjórnað af framsýni og á- byrgðartilíinningu. áfftýSub!a Fæsf á flestum veitiíigastoðum bæjarina. — Kaupið blaðið ura iei3 og þér fáið y3ns morgunkaffið. rurn TVÆR ÓPERUR eru fluttar ' í þjóðleikhúsinu um þessar mundir, — að vísu báðar sama kvöldið, þar eð hér er um stutt ar óperur að ræða. Er sá hátt- ur og venjulega á hafður, þar sem þessar tvær óperur eru fluttar. Þetta eru óperur.nar „I Pagli aeci“ og „Caváísria Rustica- na“, er sú fyrrnefnda sungin á frummálinu, e’:is og vera ber, en sú síðarnefnda á ís- lenzku, sem er að vísu skemmtileg tilrann til að verða við óskum margra, sem hyggja að óreyndu, að íslenzk ir áheyrendur séu þar bættari, ef :þeir skilja óperutextann. En slíka tilraun ætti þjóleik- húsið ekki að endurtaka. enda munu fæstir, sem á flutning íslenzka textans hlýða, vera þess fýsand: á effif. Ekki þar fyrir, að þýðing Freysteins Gunnarssonár skólastjóra virð ist með afbrigðum góð, — tek- ur frumtextanum meira að segja að öllum lík.ndum fram, — heldur er ástæðan sú, að flestir óperutextar eru með afbrigðum lélegur skáldskap- ur, og ekki bjóðandi jafn skáldhneigðri bjóð og okkur, enda samdir eingöngu með það fyrir augum. að finna tón listinni atburðararnma og falla við laglínur, hvað alkvæðl og áherzlur snertir. Sé óperan hins vegar flutt á óskiljanlegu máli, getur áheyrandinn, vlti hann leiksöguna, — og um leið aðalefni hverrar artu, — notið tónllstarinnar og söngsins ó- fjötraður af orðinu, og sjálf- ur orkt í eyðurnar eftir því sem ímyndunarafi hans er umkomið. I þessu sambandi ber að gæta þess; að óperan er upprunnin msð þjóð, sem að sínu leyti var og er jafn þrosk uð á svlði tónmennta og ís- lenzka þjóðin á sviði skáld-, mennta, og er því tónlistin og söngurinn jafnan tal.ð aðalat- riði óperunnar en textinn og jafnvel leikflutniiigur aukaat- riði. Enn ber þess að gæta, að . flestir söngvarar eru þjálfaðir i í flutningi frumtextans, og verður því örðugra um vik ða flyíja hann á öðru mál'i, jafn- vel þótt þeirra eigiö móðurmál sé. En nóg um það. Báðar eru óperur þcssar vel fluttar í þjóð leikhúsinu og vel á sv:ð settar, svo að heildaíáhrifin verða hin glæsilegustu. - Aðalhlut- verkin eru flutt af úrvalssöngv urum, kórinn vel sínum vanda vaxinn, og gerir þá ekki eins mikið til þótt nokkuð skorti á Guðmundur Jónsson og Ketjll Jónsson. i Gaval'Ieria Rusticana. að sumir þeirra scngvara, er flytja aukahiutverk, nái ekkl á þeim fyllstu :ökum, enda eru flestar óperar beinlínis [ an.Jj ; (’ndar, að nokkrUm úrvaksöngvurum er ætlaður allur vandinn og um leið veg- Stina Brita Melander í hlut- verkj Neddu og Gunnar Krist insson Sllvio í I Pagliacci. semdin, svo og kór og hljóm- sveit. Efni óparanr.a verður ekki rakið hér. en Lárus Ing- ólfsson hefur búið því glæsi- lega umgerð svi'ðsíjalda og búninga. sem hefur mikið að segja því að óperum er jafn- an ætlað að ,,'tala lil“ sjónar- skynjunar áheyrenda, þótt á- hrif þelrra byggist fyrst og íremst á tónfiutningi. í fyrri óperunni, ,, I Pagli- acc.“, extir R. Leoncavallo, syngja þau Stina JilrHta Mel- ander, Þorsteinn Ilannesson og Guðmundur Jónsson aðal- hlutverkin, Neddu, Canio og Tonio. Ungfrú Me!ander er ein með kunnustu óperusöngkon- um Svía; rödd hennar er fög- ur, vel þjálíuð og gædd r-íkri tjáningaxíaæfni, íramkoma og hreyfingar á leiksviði með miklum glæs.brag, leikurinn þróttmikiil og þrunginn inn- iiíun, sem hver sviðsleikari væri fulisæmdur af. Þetta er í fyrsta skipíi, sexn 'Þorsteinii Hannesson syngur í óperu hér, en hann hefur um margra ára skeið verlð fastráðinn söngv- ari við helzta óperuleikhús í Lundúnum. og má mikils af honum vænta, þar eð vitað er, að Bretar gera rn.klar kröfur til óperusöngvara, ekki hvað sízt ef um erlenda menn er að ræða. Má og fullyrða, að Þor- steinn bregzt ekki vonum á- Oeyrenda; þótt þess gæti að vísu nokkuð. að hann er f.yrst og fremst þjálfaður Wagner- söngvari. sýnir hann, að hann kann einnig tckin á þe'Im ítolsku. Rödd 'hans eykst fyll- ing og þróttur eftir því sem fFrh. 3 3. síðu.) hhqBK-s ý % r i :> m Hópmynd — I Pagliacci. Þorsteinn Hanesson sem Canio, stendur miðsviðs.

x

Alþýðublaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.